Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcesvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Bloedingvan mannelijke geslachtsorganen
Culturele verschillen respecteren
Hematokèle NNOvan mannelijke geslachtsorganen
Jong mannelijk mestrund
Mannelijk hermafrodisme
Mannelijk hermafroditisme
Mannelijk plaatje
Neventerm
Trombosevan mannelijke geslachtsorganen
Vermoeidheidssyndroom
Voor de mesterij bestemd jong mannelijk rund

Vertaling van "verschillen van mannelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
abcesvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan | cellulitisvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan | furunkelvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan | karbunkelvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan

Abcès | Anthrax | Furoncle | Phlegmon | des organes génitaux non précisés de l'homme


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


bloedingvan mannelijke geslachtsorganen | hematokèle NNOvan mannelijke geslachtsorganen | trombosevan mannelijke geslachtsorganen

Hématocèle SAI | Hémorragie | Thrombose | des organes génitaux de l'homme


jong mannelijk mestrund | voor de mesterij bestemd jong mannelijk rund

jeune bovin mâle destiné à l'engraissement


mannelijk hermafrodisme | mannelijk hermafroditisme

hermaphrodisme vrai à phénotype mâle


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]




Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde

Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine


culturele verschillen respecteren

respecter les préférences culturelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vastgestelde verschillen met mannelijke zelfstandigen

Différences constatées par rapport aux hommes ayant le statut d'indépendant


Professor L. Bouckaert is in zijn onderzoek van 2001 over de waardebeleving van zelfstandige ondernemers tot de bevinding gekomen dat vrouwelijke zelfstandige ondernemers op een aantal punten significant verschillen van mannelijke ondernemers.

Le professeur L. Bouckaert a constaté dans le cadre de son étude de 2001 sur la hiérarchie des valeurs des entrepreneurs indépendants qu'il y a de nettes différences entre les hommes et les femmes entrepreneurs indépendants.


­ de beoordeling van het sociale-zekerheidsstatuut toont verschillen tussen mannelijke en vrouwelijke ondernemers (7).

­ l'évaluation du statut de sécurité sociale montre qu'il y a des différences entre les femmes et les hommes entrepreneurs (7).


6. Wanneer de uitkering van streek tot streek verschilt, kan voor elke streek een volwassen ongeschoolde mannelijke arbeider worden gekozen overeenkomstig de bepalingen van de leden 4 en 5 van dit artikel 7. Het loon van de volwassen ongeschoolde mannelijke arbeider met inbegrip van eventuele duurtetoeslagen wordt vastgesteld op basis van het loon voor een normaal aantal arbeidsuren, vastgesteld hetzij bij collectieve arbeidsovereenkomst, hetzij eventueel bij of krachtens de nationale wetgeving, hetzij krachtens gewoonte; wanneer de aldus vastgestelde lonen van streek tot streek verschillen ...[+++]

6. Lorsque les indemnités varient d'une région à une autre, un manoeuvre ordinaire adulte masculin peut être choisi dans chacune des régions, conformément aux dispositions des paragraphes 4 et 5 du présent article. 7. Le salaire du manoeuvre ordinaire adulte masculin est déterminé sur la base du salaire pour un nombre normal d'heures de travail fixé, soit par des conventions collectives, soit, le cas échéant, par la législation nationale ou en vertu de celle-ci, soit par la coutume, y compris les allocations de vie chère s'il en est; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Het loon van de geschoolde mannelijke arbeider, met inbegrip van eventuele duurtetoeslagen, wordt vastgesteld op basis van het loon voor een normaal aantal arbeidsuren, vastgesteld hetzij bij collectieve arbeidsovereenkomst, hetzij eventueel bij of krachtens de nationale wetgeving, hetzij krachtens gewoonte; wanneer de aldus vastgestelde lonen van streek tot streek verschillen en de bepalingen van het voorgaande lid niet worden toegepast, moet het gemiddelde loon worden genomen.

9. Le salaire de l'ouvrier masculin qualifié est déterminé sur la base du salaire pour un nombre normal d'heures de travail fixé, soit par des conventions collectives, soit, le cas échéant, par la législation nationale ou en vertu de celle-ci, soit par la coutume, y compris les allocations de vie chère s'il en est; lorsque les salaires ainsi déterminés diffèrent d'une région à une autre et que les dispositions du paragraphe précédent ne sont pas appliquées, on prend le salaire médian.


Dit houdt automatisch in dat op een lijst, opvolgers inbegrepen, met een even aantal plaatsen het aantal mannelijke en vrouwelijke kandidaten gelijk zijn; en dat op een lijst, opvolgers inbegrepen, met een oneven aantal plaatsen het aantal mannelijke kandidaten en het aantal vrouwelijke kandidaten met slechts één kan verschillen.

Il s'ensuit automatiquement qu'une liste comportant, suppléants compris, un nombre de places pair, comprendra autant de candidats masculins que de candidats féminins, et que dans le cas d'une liste comportant un nombre de places impair, la différence entre le nombre de candidats masculins et le nombre de candidats féminins ne pourra dépasser une unité.


Dit houdt automatisch in dat op een lijst met een even aantal plaatsen evenveel mannelijke als vrouwelijke kandidaten staan en dat op een lijst met een oneven aantal plaatsen het aantal mannelijke kandidaten met slechts één kan verschillen van het aantal vrouwelijke kandidaten.

Il s'ensuit automatiquement qu'une liste comportant, suppléants compris, un nombre de places pair, comprendra autant de candidats masculins que de candidats féminins et que dans le cas d'une liste comportant un nombre de places impair, la différence entre le nombre de candidats masculins et le nombre de candidats féminins ne pourra dépasser une unité.


Verschillen tussen personen die louter statistisch met hun geslacht in verband kunnen worden gebracht, mogen bij de ontwikkeling van verzekeringsproducten niet leiden tot een verschillende behandeling van mannelijke en vrouwelijke verzekerden.

Les différences individuelles qui ne présentent un lien avec cette appartenance sexuelle que de manière statistique ne pourraient pas entraîner une différence de traitement des assurés de sexe masculin et de sexe féminin au moment de la conception des produits d’assurance.


Wij verzoeken de Commissie meer aandacht te besteden aan de verschillen tussen mannelijke en vrouwelijke werknemers en een evaluatie uit te voeren van de beschikbaarheid van naar geslacht uitgesplitste gegevens en van gegevens betreffende de langetermijneffecten en psychologische gevolgen van werk.

Nous appelons la Commission à mieux tenir compte des différences spécifiques entre les employés masculins et féminins et à procéder à une évaluation de la disponibilité des données ventilée par sexe et des données relatives aux effets à long terme et aux conséquences psychologiques de l’emploi.


42. beveelt de lidstaten aan speciale aandacht te besteden aan de mannelijke en vrouwelijke gevangenen van buitenlandse afkomst, met name op het niveau van het taalverschil en de culturele verschillen, en hun de gelegenheid te geven contacten met hun naasten te onderhouden en met hun consulaten in contact te treden, alsmede toegang te krijgen tot de hulpmiddelen en de programma's van de gevangenis, en tot informatie die ze kunnen begrijpen; beveelt hun tevens aan rekening te houden met de specifieke situatie van buitenlandse vrouwen ...[+++]

42. recommande aux États membres d'accorder une attention spécifique aux détenus, hommes et femmes, de nationalité étrangère, notamment au niveau des différences linguistiques et culturelles, de faciliter le maintien des contacts avec leurs proches et de leur permettre d'entrer en contact avec leurs consulats et d'avoir accès aux ressources et aux programmes pénitentiaires ainsi qu'à des informations qu'ils sont en mesure de comprendre; leur recommande aussi de prendre en compte la spécificité de la situation des femmes étrangères dans la programmation des activités pénitentiaires, de former les agents à travailler dans un cadre multicu ...[+++]


w