Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «verschillende aanslagjaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de verschillende aanslagjaren betreft, antwoordt de staatssecretaris dat, als de belastbare grond wegvalt in 2015, de belasting in dat jaar zal worden geheven.

Concernant les différents exercices d'imposition, le secrétaire d'État répond que, si les conditions d'assujettissement à l'impôt disparaissent en 2015, l'impôt sera perçu cette année-là.


Wat de rechtzetting van de aanslag betreft, zijn thans de volgende cijfers beschikbaar : een verhoging van de belastbare grondslag, soms over verschillende aanslagjaren, werd uitgevoerd ten bedrage van 66 722 389,22 euro, met instemming van de belastingplichtige, en ten bedrage van 21 653 699,98 euro, zonder instemming van de belastingplichtige, in totaal dus 88 376 089,20 euro.

Pour ce qui est des redressements, les chiffres suivants sont actuellement disponibles: une majoration de la base imposable, parfois sur plusieurs exercices d'imposition, s'est opérée pour un montant de 66 722 389,22 euros, avec l'accord du contribuable et pour un montant de 21 653 699,98 euros, sans l'accord du contribuable, soit un total de 88 376 089,20 euros.


Wat de rechtzetting van de aanslag betreft, zijn thans de volgende cijfers beschikbaar : een verhoging van de belastbare grondslag, soms over verschillende aanslagjaren, werd uitgevoerd ten bedrage van 66 722 389,22 euro, met instemming van de belastingplichtige, en ten bedrage van 21 653 699,98 euro, zonder instemming van de belastingplichtige, in totaal dus 88 376 089,20 euro.

Pour ce qui est des redressements, les chiffres suivants sont actuellement disponibles: une majoration de la base imposable, parfois sur plusieurs exercices d'imposition, s'est opérée pour un montant de 66 722 389,22 euros, avec l'accord du contribuable et pour un montant de 21 653 699,98 euros, sans l'accord du contribuable, soit un total de 88 376 089,20 euros.


Uit de gegevens over de verschillende aanslagjaren heen blijkt dat het aantal laattijdig ingediende aangiften een oscillerend verloop kent.

Il ressort des données sur plusieurs exercices d’imposition que le nombre des déclarations déposées tardivement connaît une évolution oscillante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De raming van deze inkomsten is gebaseerd op verschillende elementen eigen aan de gemeente, zoals het inkohierings- en inningspatroon van vorige aanslagjaren, de verdeling van de inkohieringen van een aanslagjaar over twee begrotingsjaren, en evolutie van het tarief van de aanvullende personenbelasting, de gekende ontheffingen en uitzonderlijke ontvangsten, de geraamde autonome groeicoëfficiënten, en zo meer.

L'estimation de ces recettes est basée sur différents éléments propres à chaque commune tels que le système de l'enrôlement et de la perception des exercices d'imposition antérieurs, la répartition de l'enrôlement d'un exercice d'imposition sur deux années budgétaires, l'évolution des taux des additionnels communaux, les dégrèvements et les recettes exceptionnels connus, le taux de croissance autonome estimé, etc.


10. Zolang de persoonsbelasting en de vennootschapsbelasting voor de aanslagjaren 2009 en 2010 niet zijn verwerkt, kunnen we geen cijfers geven over de effecten van de campagne bij de verschillende kansengroepen van de digitale kloof (ouderen, jongeren, mensen in armoede, laaggeschoolde werknemers en werkzoekenden, .).

10. Tant que l’impôt sur les personnes physiques et l’impôt sur les sociétés pour les exercices d’imposition 2009 et 2010 n’auront pas été traités, nous ne pourrons donner de chiffres sur les effets de la campagne menée auprès des différents groupes affectés par le fossé digital (seniors, jeunes, défavorisés, travailleurs peu qualifiés et chercheurs d’emploi,.).


Zo zouden belastingplichtigen wier belastingsschuld betrekking had op de aanslagjaren 2000 tot 2007 en reeds definitief was ontstaan op het ogenblik van de inwerkingtreding van het decreet, gelijk worden behandeld ten opzichte van belastingplichtigen wier belastingsschuld betrekking had op het aanslagjaar 2008 en bijgevolg nog niet definitief was ontstaan op het ogenblik van de inwerkingtreding van het decreet, terwijl de beide categorieën van belastingplichtigen zich in een verschillende situatie zouden bevinden.

Ainsi, les contribuables dont la dette d'impôt portait sur les exercices d'imposition 2000 à 2007 et était définitivement née au moment de l'entrée en vigueur du décret seraient traités de la même manière que les contribuables dont la dette d'impôt portait sur l'exercice d'imposition 2008 et n'était donc pas encore définitivement née au moment de l'entrée en vigueur du décret, alors que les deux catégories de contribuables se trouveraient dans des situations différentes.


Artikel 104, eerste lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, enerzijds, en de artikelen 136, 141, 142 en 143 van dat Wetboek, anderzijds, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1997 en 1998, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet doordat ze inzake onderhoudsuitkeringen in een verschillende regeling voorzien naargelang de belastingplichtige met het kind al dan niet een gezin vormt.

L'article 104, alinéa 1, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, d'une part, et les articles 136, 141, 142 et 143, de ce Code, d'autre part, applicables pour les exercices d'imposition 1997 et 1998, ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient une réglementation différente pour les rentes alimentaires selon que le contribuable forme ou non un ménage avec l'enfant.


Zodoende, zal het geacht lid niet uit het oog verliezen dat de netto-ontvangsten van een bepaald begrotingsjaar zijn samengesteld uit het verschil tussen de positieve kohieren aangelegd voor verschillende aanslagjaren die werkelijk zijn ingevorderd in de loop van het betrokken jaar en de terugbetalingen en ontheffingen toegekend tijdens dezelfde periode rekening houdend met de, in dit geval, toepasselijke termijn van twee maanden.

Cela étant, l'honorable membre ne perdra pas de vue que les recettes nettes d'une année budgétaire déterminée, sont constituées par la différence entre les rôles positifs établis pour différents exercices d'imposition qui sont effectivement recouvrés au cours de ladite année et les remboursements et dégrèvements accordés pendant la même période compte tenu du délai de deux mois applicable en l'occurrence.


3. a) Welke inspectiediensten en/of hogere neutrale (taxatie)ambtenaren moeten binnen welke redelijke termijn die elkaar opvolgende bezwaarschriften op objectieve wijze onderzoeken in de zin van artikel 374, WIB 1992? b) Mogen of moeten, met het oog op een goede rechtsbedeling, die achtereenvolgende bezwaarschriften over verschillende aanslagjaren voor het onderzoek en voor de beslissing bij één en dezelfde belasting- of inspectiedienst worden samengevoegd (cf. in die zin ook de artikelen 29 en 30 van het Gerechtelijk Wetboek) bij de eerst initiatiefnemende ambtenaar?

3. a) Quels services d'inspection et/ou hauts fonctionnaires (taxateurs) neutres doivent examiner objectivement ces réclamations successives et dans quels délais raisonnables au sens de l'article 374, CIR 1992? b) Dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice, peut-on ou doit-on centraliser l'examen et le traitement de ces réclamations s'étalant sur plusieurs exercices auprès d'un même service des contributions ou d'inspection (cf. en ce sens les articles 29 et 30 du Code judiciaire), celui du fonctionnaire ayant pris la première initiative?


w