Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende aspecten ervan vertegenwoordigt " (Nederlands → Frans) :

(7) Deze richtlijn moet leiden tot een gemakkelijkere praktische toepassing van het recht om voor onschuldig te worden gehouden, alsook van alle verschillende aspecten ervan, en van het recht om bij het proces aanwezig te zijn, teneinde het recht op een eerlijk proces te waarborgen.

(7) La présente directive devrait faciliter l'application pratique du droit à la présomption d’innocence et de tous les aspects qu'il revêt, ainsi que du droit d’assister à son procès, en vue de garantir le droit à un procès équitable.


(7) Deze richtlijn moet leiden tot een gemakkelijkere praktische toepassing van het recht om voor onschuldig te worden gehouden, alsook van alle verschillende aspecten ervan, en van het recht om bij het proces aanwezig te zijn, teneinde het recht op een eerlijk proces te waarborgen, met inachtneming van het beginsel van een procedure op tegenspraak en het evenwicht tussen de rechten van partijen.

(7) La présente directive devrait faciliter l'application pratique du droit à la présomption d'innocence et de tous les aspects qu'il revêt, ainsi que du droit d'assister à son procès, en vue de garantir le droit à un procès équitable, dans le respect du principe du contradictoire et de l'équilibre des droits des parties.


K. overwegende dat er geen specifiek onderdeel van de strategie aan de visserij is gewijd, hoewel het een van de belangrijkste sectoren in deze regio is, maar dat de verschillende aspecten ervan over een aantal pijlers worden verdeeld;

K. considérant que la stratégie ne consacre pas de pilier spécifique à la pêche, bien que celle-ci représente l'un des secteurs les plus importants dans la région, mais traite différents aspects du sujet dans plusieurs de ses parties;


Het bereikte akkoord is absoluut aanvaardbaar als men de verschillende aspecten ervan duidelijk onderscheidt.

L'accord conclu est tout à fait acceptable si on l'on distingue bien les différents aspects.


Het is juist dat de problematiek die verband houdt met de wet op het auteursrecht interessant is en dat verschillende aspecten ervan herzien zouden moeten worden, bijvoorbeeld het probleem van het volgrecht (artikelen 9 tot 13 van de wet van 30 juni 1994).

Il est vrai que la problématique de la loi sur les droits d'auteur est intéressante et que plusieurs éléments devraient être revus, par exemple le problème du droit de suite (articles 9 à 13 de la loi du 30 juin 1994).


— Wat de samenwerking op het vlak van migratie betreft, heeft België aandacht gevraagd voor de verschillende aspecten ervan, zoals de band met ontwikkeling, de legale migratie en de illegale migratie.

— Concernant la coopération en matière de migration, la Belgique a demandé qu'on se penche sur ses différents aspects, comme le rapprochement avec le développement, la migration licite et illicite.


— Wat de samenwerking op het vlak van migratie betreft, heeft België aandacht gevraagd voor de verschillende aspecten ervan, zoals de band met ontwikkeling, de legale migratie en de illegale migratie.

— Concernant la coopération en matière de migration, la Belgique a demandé qu'on se penche sur ses différents aspects, comme le rapprochement avec le développement, la migration licite et illicite.


Het is juist dat de problematiek die verband houdt met de wet op het auteursrecht interessant is en dat verschillende aspecten ervan herzien zouden moeten worden, bijvoorbeeld het probleem van het volgrecht (artikelen 9 tot 13 van de wet van 30 juni 1994).

Il est vrai que la problématique de la loi sur les droits d'auteur est intéressante et que plusieurs éléments devraient être revus, par exemple le problème du droit de suite (articles 9 à 13 de la loi du 30 juin 1994).


– een cultuur te bevorderen waarin het mogelijk is de vergrijzing bij bedrijven te beheersen en de verschillende aspecten ervan naar hun hand te zetten, met name door middel van gefaseerde uittreding, waarbij rekening gehouden wordt met de zwaarte van het werk, de arbeidsomstandigheden en de gezondheid en veiligheid op het werk;

- promouvoir une culture de gestion du vieillissement dans les entreprises et à en adapter les différents aspects, notamment en prévoyant la possibilité de départ progressif à la retraite, tout en tenant compte de la pénibilité du poste occupé et des conditions en termes de travail, de santé et de sécurité;


Het is van meet af aan de bedoeling van de rapporteur geweest de commissie de mogelijkheid te bieden het voorstel van de Commissie zo uitvoerig mogelijk te onderzoeken en de verschillende aspecten ervan grondig te behandelen.

Dès le départ, votre rapporteur a voulu donner à la commission la possibilité d'étudier aussi minutieusement que possible la proposition de la Commission et de discuter de façon approfondie ses différents aspects.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende aspecten ervan vertegenwoordigt' ->

Date index: 2024-06-23
w