Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliantie der beschavingen
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "verschillende beschavingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


hoge vertegenwoordiger voor de Alliantie der beschavingen

Haut Représentant de l'Alliance des Civilisations




interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Tanzarella had het over de dialoog tussen de culturen, de dialoog tussen de verschillende beschavingen en de verschillende tradities.

Mme Tanzarella a parlé de dialogue des cultures, de dialogue entre différentes civilisations et différentes traditions.


We weten dat vrijheid om te reizen en wederzijds bewustzijn mensen uit verschillende hoeken van de wereld, verschillende beschavingen en verschillende culturen helpen hun vooroordelen te overwinnen en hun angst voor het onbekende kwijt te raken, waarbij de opbouw van vertrouwen tussen landen wordt bevorderd.

Nous savons que la liberté de voyager et la connaissance mutuelle contribuent à ce que les peuples des quatre coins du globe, les civilisations et cultures différentes surmontent leurs préjugés et abandonnent leur peur de l’inconnu, encourageant ainsi le développement de la confiance entre les nations.


17. is verheugd dat de vrijheid van meningsuiting tijdens het Britse voorzitterschap tot centraal mensenrechtenthema werd verkozen; is bezorgd over het grote aantal journalisten die overal ter wereld veroordeeld worden vanwege vermeende laster jegens ambtenaren en politici; verzoekt de Raad als eerste stap voor een wereldwijd moratorium op een dergelijke opsluiting van journalisten te pleiten; beklemtoont echter dat vrijheid van meningsuiting het wederzijdse respect voor en het onderlinge begrip tussen de verschillende beschavingen niet uitsluit;

17. se félicite du choix de la liberté d'expression comme thème principal en matière de droits de la personne pendant la Présidence britannique; est préoccupé par le grand nombre de journalistes qui, dans le monde, sont emprisonnés sous l'accusation de diffamation de fonctionnaires ou hommes politiques; demande comme premier pas au Conseil de promouvoir un moratoire mondial sur de tels emprisonnements de journalistes; souligne cependant que la liberté d'expression n'exclut pas le respect et la compréhension mutuels entre civilisations différentes;


17. is verheugd dat de vrijheid van meningsuiting tijdens het Britse voorzitterschap tot centraal mensenrechtenthema werd verkozen; is bezorgd over het grote aantal journalisten die overal ter wereld, met name in China, Wit-Rusland, Cuba en Noord-Korea, veroordeeld worden vanwege vermeende laster jegens ambtenaren en politici; verzoekt de Raad als eerste stap voor een wereldwijd moratorium op een dergelijke opsluiting van journalisten te pleiten; beklemtoont echter dat vrijheid van meningsuiting het wederzijdse respect voor en het onderlinge begrip tussen de verschillende beschavingen niet uitsluit;

17. se félicite du choix de la liberté d'expression comme thème principal en matière de droits de l'homme pendant la présidence britannique; est préoccupé par le grand nombre de journalistes qui, dans le monde, notamment en Chine, au Belarus, à Cuba et en Corée du Nord, sont emprisonnés sous l'accusation de diffamation de fonctionnaires ou de responsables politiques; demande comme premier pas au Conseil de promouvoir un moratoire mondial sur de tels emprisonnements de journalistes; souligne cependant que la liberté d'expression n'exclut pas le respect et la compréhension mutuels entre civilisations différentes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. is van oordeel dat een democratisch en seculier Turkije een constructieve rol zou kunnen spelen bij het bevorderen van begrip tussen verschillende beschavingen;

21. estime qu'une Turquie démocratique et laïque pourrait jouer un rôle constructif dans la promotion d'une meilleure compréhension entre les civilisations;


21. is van oordeel dat een democratisch en seculier Turkije een constructieve rol zou kunnen spelen bij het bevorderen van begrip tussen verschillende beschavingen;

21. estime qu'une Turquie démocratique et laïque pourrait jouer un rôle constructif dans la promotion d'une meilleure compréhension entre les civilisations;


- een professionele ervaring bezitten, zowel praktisch als theoretisch, van de preventieve conservatie van artistieke ensembles uit verschillende periodes en beschavingen; het bewijs van deze ervaring zal blijken uit de dossiers van onderzoek en behandeling, uit publicaties, stagegetuigschriften, bijwonen van voordachten en vormingsdagen;

- avoir une expérience professionnelle pratique et théorique de la conservation préventive des ensembles artistiques de différentes périodes et civilisations; les preuves de cette expérience seront données par des dossiers d'études et de traitements, des publications, et des certificats de participations aux conférences ou formations;


- een goede en erkende professionele ervaring hebben, zowel op praktisch als op theoretisch vlak, van de restauratie van textiel uit verschillende periodes en beschavingen; het bewijs van deze ervaring zal blijken uit de dossiers van onderzoek en behandeling, uit publicaties, stagegetuigschriften, bijwonen van voordachten en vormingsdagen;

- avoir une expérience professionnelle pratique et théorique de la restauration des textiles de différentes périodes et civilisations; les preuves de cette expérience seront données par des dossiers d'études et de traitements, des publications, et des certificats de participations aux conférences ou formations;


Op verschillende ogenblikken in de geschiedenis en in verschillende beschavingen hebben volkomen andere appreciaties bestaan.

À différents moments dans l'histoire et dans différentes civilisations, les appréciations ont été totalement autres.


Door een permanente dialoog tussen verschillende culturen en beschavingen zullen de universele waarden van de mensenrechten, die een essentieel element van de associatieovereenkomsten zijn, aan beide zijden van de Middellandse Zee worden geëerbiedigd.

C'est de ce dialogue permanent entre culture et civilisation différentes que les valeurs universelles des droits de l'homme, qui sont des éléments essentiels de ces accords d'association, s'établiront de part et d'autre de la Méditerranée.


w