Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende bijdragen voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Er zij echter op gewezen dat dit allemaal onderling samenhangende aspecten van het waterbeheer zijn en dat de voorgestelde maatregelen zullen bijdragen tot het bereiken van verschillende doelstellingen.

Mais il ne faut pas perdre de vue que tous ces aspects de la gestion de l'eau sont liés entre eux. Les mesures proposées contribueront donc à atteindre plusieurs objectifs.


De verschillende wijzigingen die hier voorgesteld worden, beogen (1) het automatisch indexeren van het bedrag van een reeks bijdragen en betalingen die verschuldigd zijn door de gezondheidswerkers aan het agentschap en (2) de wijzen van inning van deze bijdragen te verduidelijken en te vereenvoudigen.

Les différentes modifications qui sont proposées en l'occurrence visent (1) à indexer automatiquement le montant d'une série de contributions et de paiements dus par les praticiens à l'agence et (2) à préciser ainsi qu'à simplifier les modalités de perception de ces montants.


31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk z ...[+++]

31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont aujourd'hui allouées et d'examiner des mécanismes propres à orienter efficacement ces éventuelles ressou ...[+++]


31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzien ...[+++]

31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont aujourd'hui allouées et d'examiner des mécanismes propres à orienter efficacement ces éventuelles ...[+++]


12. is van oordeel dat de huidige structuur van de begroting van de EDEO, met bijdragen uit de 26 verschillende begrotingslijnen van de Commissie en het Europees Ontwikkelingsfonds, het onmogelijk maakt om een duidelijk overzicht te hebben van de werkelijke kosten en uitgaven van het werk van de EDEO en zijn delegaties; steunt het door de EDEO in november 2013 ingediende vereenvoudigingsvoorstel en verzoekt de Commissie om de voorgestelde wijzigingen door te voeren en te onderzoeken in hoeverre de huidige financi ...[+++]

12. estime que la structure actuelle du budget du SEAE, qui se compose de contributions provenant de 26 lignes budgétaires différentes de la Commission et du Fonds européen de développement, ne permet pas d'avoir une vue d'ensemble précise des véritables coûts et dépenses liés aux activités du SEAE et de ses délégations; soutient la proposition de simplification présentée par le SEAE en novembre 2013 et demande à la Commission de mettre en œuvre les modifications proposées et d'examiner comment poursuivre la simplification du financement actuel du SEAE;


Het voorgestelde systeem garandeert niet dat de beweerde doelstelling wordt behaald (dat wil zeggen dezelfde bijdragen voor banken met hetzelfde risicoprofiel in verschillende lidstaten), vanwege de verschillende omstandigheden op financiële markten in de EU en ten aanzien van de specifieke producten voor consumenten (d.w.z. deposito's bij banken voor spaarhypotheken).

Le système proposé ne garantirait pas la réalisation de l'objectif fixé (des contributions identiques pour les banques présentant le même profil de risque dans différents États membres) en raison des conditions différentes qui caractérisent les marchés financiers à travers l'Union européenne et au regard des produits spécifiques mis à la disposition des consommateurs (par exemple, dépôts dans les caisses d'épargne du bâtiment);


Er wordt dan ook voorgesteld om de bijdragen van de verschillende sectoren in de toezichtskosten voor 2011 bij wijze van voorschot te laten innen door de Bank en de CBFA op grond van het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking van de werkingskosten van de CBFA.

Il est dès lors proposé que les contributions des différents secteurs aux frais de contrôle pour 2011 soient, à titre d'avance, appelées par la Banque et par la CBFA sur la base de l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la CBFA.


Monitoring van de Europese brandstofmix met de mogelijkheid om twee verschillende brandstoffen te verstoken en maatregelen voor risicobeheer wordt in verschillende bijdragen voorgesteld.

Plusieurs participants proposent de contrôler la répartition entre sources d'énergie en Europe, notamment en constituant des ressources de combustion mixte et en prenant des mesures de gestion des risques.


Monitoring van de Europese brandstofmix met de mogelijkheid om twee verschillende brandstoffen te verstoken en maatregelen voor risicobeheer wordt in verschillende bijdragen voorgesteld.

Plusieurs participants proposent de contrôler la répartition entre sources d'énergie en Europe, notamment en constituant des ressources de combustion mixte et en prenant des mesures de gestion des risques.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende bijdragen voorgesteld' ->

Date index: 2024-06-08
w