Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijke sanctie

Vertaling van "verschillende burgerlijke sancties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreekster kan zich moeilijk indenken dat er twee grote wetten naast elkaar zullen blijven bestaan, met verschillende definities van discriminatie, met verschillende burgerlijke en strafrechtelijke sancties.

L'intervenante peut difficilement imaginer que puissent coexister deux grandes lois prévoyant des définitions différentes de la discrimination, des sanctions civiles et pénales différentes.


De schrapping van deze sanctie strekt tot voordeel van de verschillende partijen; ze is kostenbesparend, de rechter kan dan makkelijker bijkomende onderzoeksmaatregelen toestaan op vraag van de verdediging en het slachtoffer dient zich slechts éénmaal burgerlijke partij te stellen.

La suppression de la sanction en question est bénéfique aux différentes parties: elle est source d'économies, elle permet au juge d'autoriser plus facilement des mesures d'instruction complémentaires à la demande de la défense et elle implique que la victime ne doive se constituer partie civile qu'une seule fois.


De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige maatregelen treffen teneinde te komen tot een coördinatie, codificatie en vereenvoudiging van de verschillende bepalingen in het sociaal zekerheids- en arbeidsrecht die tot doel hebben deze wetgevingen te doen naleven, inzonderheid de bepalingen die behoren tot het sociaal strafrecht, de burgerlijke en administratieve sancties, met inbegrip van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldb ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prendre toutes les mesures utiles afin de réaliser la coordination, la codification et la simplification des diverses dispositions en matière du droit de la sécurité sociale et du droit du travail qui ont pour but de faire respecter ces législations, notamment les dispositions qui relèvent du droit social pénal, les sanctions civiles et administratives, y compris la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales et la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail.


De schrapping van deze sanctie strekt tot voordeel van de verschillende partijen; ze is kostenbesparend, de rechter kan dan makkelijker bijkomende onderzoeksmaatregelen toestaan op vraag van de verdediging en het slachtoffer dient zich slechts éénmaal burgerlijke partij te stellen.

La suppression de la sanction en question est bénéfique aux différentes parties: elle est source d'économies, elle permet au juge d'autoriser plus facilement des mesures d'instruction complémentaires à la demande de la défense et elle implique que la victime ne doive se constituer partie civile qu'une seule fois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige maatregelen treffen teneinde te komen tot een coördinatie, codificatie en vereenvoudiging van de verschillende bepalingen in het sociaal zekerheids- en arbeidsrecht die tot doel hebben deze wetgevingen te doen naleven, inzonderheid de bepalingen die behoren tot het sociaal strafrecht, de burgerlijke en administratieve sancties, met inbegrip van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldb ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prendre toutes les mesures utiles afin de réaliser la coordination, la codification et la simplification des diverses dispositions en matière du droit de la sécurité sociale et du droit du travail qui ont pour but de faire respecter ces législations, notamment les dispositions qui relèvent du droit social pénal, les sanctions civiles et administratives, y compris la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales et la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail.


Om de leesbaarheid van de verschillende burgerlijke sancties voorzien in het artikel V van dit besluit te bevorderen, worden het 2de en 3de lid van het artikel 54 opgeheven en hernomen in artikel 54ter.

Pour faciliter la lisibilité des différentes raisons civiles prévues au chapitre V de cet arrêté, les alinéas 2 et 3 de l'article 54 sont abrogés et repris dans l'article 54ter.


2. Schendt artikel 30, § 2, van de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces en de promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 26 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en met artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek, aangezien het de werknemers die vallen onder de wet van 7 mei 1999 en de andere werknemers of begunstigden van met strafrechtelijke sancties gepaard gaande norm ...[+++]

2. L'article 30, § 2, de la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions de travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, l'accès à une profession indépendante et les régimes complémentaires de sécurité sociale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combiné avec l'article 26 du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle et de l'article 2262bis du Code civil dès lors qu'il soumet à des délais de prescription différents en matière d'action civile qui résulte d'infraction pénale, les travailleurs soumis à la loi du 7 mai 1999 et les autres travailleurs ou bénéficiaires de normes de droit social ou de sécurité sociale p ...[+++]


2. Schendt artikel 30, § 2, van de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces en de promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 26 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en met artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek, aangezien het de werknemers die vallen onder de wet van 7 mei 1999 en de andere werknemers of begunstigden van met strafrechtelijke sancties gepaard gaande norm ...[+++]

2. L'article 30, § 2, de la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions de travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, l'accès à une profession indépendante et les régimes complémentaires de sécurité sociale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combiné avec l'article 26 du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle et de l'article 2262bis du Code civil dès lors qu'il soumet à des délais de prescription différents en matière d'action civil qui résulte d'infraction pénale, les travailleurs soumis à la loi du 7 mai 1999 et les autres travailleurs ou bénéficiaires de normes de droit social ou de sécurité sociale p ...[+++]


Het beginsel is niet van toepassing wat betreft de maatregelen van verschillende aard of orde, met name de burgerlijke tuchtstraffen en de strafrechtelijke sancties, of nog de burgerlijke tuchtstraffen en de « ordemaatregelen », zoals het ontslag of het ontslag van ambtswege, of nog de militaire statutaire maatregelen en de militaire tuchtstraffen die een categorie sui generis vormen en tot dezelfde generieke orde als het militair strafrecht behoren.

Le principe n'est pas applicable en ce qui concerne les mesures de nature ou d'ordre différent, notamment les sanctions disciplinaires civiles et les sanctions pénales, ou encore les sanctions disciplinaires civiles et les « mesures d'ordre » telles que le licenciement ou la démission d'office, ou encore les mesures statutaires militaires et les punitions disciplinaires militaires qui forment une catégorie sui generis et appartiennent au même ordre générique que le droit pénal militaire.


Er dient echter te worden opgemerkt dat: - de principes die fundamenteel verschillen van het strafrecht, het burgerlijk recht en het tuchtrecht niet toelaten om de procedures, gevoerd op die drie niveaus, te verwarren; - aangezien de doelen van het strafrecht, het burgerlijk recht en het tuchtrecht verschillend zijn, kan men voor eenzelfde feit de strafrechtelijke sancties, burgerlijke sancties en tuchtsancties cumuleren.

Il faut toutefois faire remarquer que: - les principes fondamentalement différents du droit pénal, du droit civil et du droit disciplinaire ne permettent pas de confondre les procédures menées sur ces trois plans; - comme les buts du droit pénal, du droit civil et du droit disciplinaire sont différents, on peut cumuler, pour un même fait, les sanctions pénales, les sanctions civiles et les sanctions disciplinaires.




Anderen hebben gezocht naar : burgerlijke sanctie     verschillende burgerlijke sancties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende burgerlijke sancties' ->

Date index: 2021-07-11
w