Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende concrete maatregelen en koninklijke besluiten waren " (Nederlands → Frans) :

Verschillende concrete maatregelen en koninklijke besluiten waren het resultaat van de oprichting van vier werkgroepen met betrekking tot:

Les diverses mesures concrètes et les textes législatifs qui ont été pris sont le résultat de discussions au sein de quatre groupes de travail relatifs :


Ter herinnering, de concrete maatregelen en koninklijke besluiten die zijn genomen, waren het resultaat van vier werkgroepen met betrekking tot:

Les diverses mesures concrètes et les textes législatifs qui ont été pris sont le résultat de discussions au sein de quatre groupes de travail relatifs :


De steller van het ontwerp dient hoe dan ook te verduidelijken waarom maatregelen die tot dan toe bij koninklijke of ministeriële besluiten vastgesteld waren dermate technisch geworden zijn dat ze voortaan door een ambtenaar vastgesteld dienen te worden en hij behoort zich ervan te vergewissen dat de delegaties die verleend worden alleen betrekking hebben op maatregelen ...[+++]

Il appartient, en tout cas, à l'auteur du projet d'expliquer les raisons pour lesquelles des mesures qui jusque là étaient prévues par des arrêtés royaux ou ministériels sont devenues à ce point techniques qu'elles doivent désormais être adoptées par un fonctionnaire ainsi que de s'assurer que les délégations consenties ne portent que sur des mesures accessoires ou de détail et ne comportent aucun choix politique.


Deze koninklijke besluiten bevatten alle maatregelen die nodig waren ten einde het herstructureringsplan voor de RMT, zoals goedgekeurd door de Ministerraad van 20 september 1996, te kunnen realiseren.

Ces arrêtés royaux comportent toutes les mesures qui étaient nécessaires à la réalisation du plan de restructuration de la R.T.M., tel qu'il avait été approuvé en Conseil des ministres le 20 septembre 1996.


Deze koninklijke besluiten bevatten alle maatregelen die nodig waren ten einde het herstructureringsplan voor de RMT, zoals goedgekeurd door de Ministerraad van 20 september 1996, te kunnen realiseren.

Ces arrêtés royaux comportent toutes les mesures qui étaient nécessaires à la réalisation du plan de restructuration de la R.T.M., tel qu'il avait été approuvé en Conseil des ministres le 20 septembre 1996.


Die praktische regels waren voorheen opgenomen in artikel 90 van het KB/WIB 92 met verwijzing naar de artikelen van de programmawetten die de verschillende regels inzake vrijstelling van doorstorting hebben ingevoerd en in afzonderlijke koninklijke besluiten.

Ces règles pratiques ont été précédemment reprises dans l'article 90 AR/CIR 92 en faisant référence aux articles des lois-programme qui ont instauré les différentes règles en matière de dispense de versement et dans des arrêtés royaux particuliers.


Het Hof heeft, in de voormelde arresten, artikel 10, 1° en 2°, van de wet van 12 december 1997 vernietigd, in zoverre die bepalingen verschillende artikelen van twee koninklijke besluiten van 24 juli 1997 bekrachtigden; die vernietigingen waren gegrond op het feit dat het de wetgever niet toekwam koninklijke besluiten te bekrachtigen die, zonder uitdrukkelijke machtiging door de bijzonderemachtenwet, op een fu ...[+++]

La Cour a annulé, par les arrêts précités, l'article 10, 1° et 2°, de la loi du 12 décembre 1997, en tant que ces dispositions confirmaient plusieurs articles de deux arrêtés royaux du 24 juillet 1997; ces annulations ont été fondées sur le fait qu'il n'appartenait pas au législateur de confirmer des arrêtés royaux qui, sans habilitation expresse par la loi de pouvoirs spéciaux, affectaient de manière fondamentale une matière que l'article 182 de la Constitution réserve explicitement au législateur.


Het Hof heeft, in de voormelde arresten, artikel 10, 1° en 2°, van de wet van 12 december 1997 vernietigd, in zoverre die bepalingen verschillende artikelen van twee koninklijke besluiten van 24 juli 1997 bekrachtigden; die vernietigingen waren gegrond op het feit dat het de wetgever niet toekwam koninklijke besluiten te bekrachtigen die, zonder uitdrukkelijke machtiging door de bijzonderemachtenwet, op een fu ...[+++]

La Cour a annulé, par les arrêts précités, l'article 10, 1° et 2°, de la loi du 12 décembre 1997, en tant que ces dispositions confirmaient plusieurs articles de deux arrêtés royaux du 24 juillet 1997; ces annulations ont été fondées sur le fait qu'il n'appartenait pas au législateur de confirmer des arrêtés royaux qui, sans habilitation expresse par la loi de pouvoirs spéciaux, affectaient de manière fondamentale une matière que l'article 182 de la Constitution réservait explicitement au législateur.


Ik verwijs trouwens naar het antwoord dat ik recent aan mevrouw de volksvertegenwoordiger De Schamphelaere verstrekte: `Ik vestig er tevens de aandacht op dat deze koninklijke besluiten en de opeenvolgende wijzigingen eraan het voorwerp waren van het verschillende malen indienen van beroep ertegen bij het Grondwettelijk Hof, toen nog het Arbitragehof, en bij het Hof van Cassatie, zonder dat deze problematiek aa ...[+++]

Je vous renvoie par ailleurs à la réponse que j'ai donnée à la députée De Schamphelaere récemment : « Je relève par ailleurs que ces arrêtés royaux et leurs modifications successives ont fait l'objet de différents recours devant la Cour constitutionnelle, alors Cour d'arbitrage, et devant la Cour de cassation sans que cette problématique n'ait été à la base d'une sanction».


Voor 21 juli zal een eerste groot pakket koninklijke besluiten worden genomen en zal er een wetsontwerp met verschillende maatregelen die de wet op bepaalde punten aanpassen, ter goedkeuring aan het parlement worden voorgelegd.

Avant le 21 juillet, seront adoptés un premier grand paquet d'arrêtés royaux et un projet de loi portant des mesures diverses qui adaptent certains points de la loi.


w