Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende contacten werden gelegd tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vier van de militairen die voor de commissie « Deelname aan buitenlandse missies » werden gehoord, hebben verklaard dat er verschillende contacten werden gelegd tussen de staf van de Landmacht en het kabinet met betrekking tot het niet-mededelen van het rapport-Maes aan het Parlement.

Quatre des militaires auditionnés devant la commission « Participation aux missions à l'étranger » ont déclaré que plusieurs contacts ont été établis entre l'état-major de la Force terrestre et le cabinet concernant la non-communication du rapport Maes au Parlement.


* Ten slotte zal de "open coördinatiemethode" een globale en geïntegreerde benadering bevorderen van de problemen die de verschillende stelsels tegenwoordig ondervinden, waarbij een nauwe relatie wordt gelegd tussen de verschillende instrumenten en de verschillende beleidsmaatregelen op het terrein.

* Enfin, la « méthode ouverte de coordination » favorisera une approche globale et intégrée des problèmes rencontrés aujourd'hui par les différents systèmes, en établissant un lien étroit avec les différents instruments et les différentes politiques concernés par le domaine.


De last van het verleden die deze beslissingen inhouden, en waarmee RFC 1591 ten uitvoer was gelegd, heeft geleid tot verschillende onzekerheden en betwistingen tussen Registries en de lokale internetgemeenschap of de betreffende regering of overheid.

Ces décisions, qui mettent en oeuvre le RFC 1591, ont donné lieu à un certain nombre de désaccords et de flottements entre les registres, d'une part, et la communauté Internet locale ou le gouvernement ou l'autorité concernée, d'autre part.


Hij voegt er evenwel aan doe dat met bepaalde autoriteiten contacten werden gelegd om die protocollen voor te bereiden.

Il ajoute que, toutefois, les contacts préliminaires avec certaines autorités ont commencé pour préparer ces protocoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien nog geen contacten werden gelegd, wanneer overweegt de regering deze dan te leggen ?

Si aucun contact n'a encore été pris, quand le gouvernement envisage-t-il de le faire ?


Dat kan ertoe leiden dat (i) aanwijzingen worden gevonden die anders misschien onopgemerkt blijven, (ii) veranderingen worden voorgesteld voor de manier waarop onderzoeken worden verricht, en ervoor wordt gezorgd dat onderzoeken altijd zijn gebaseerd op inlichtingen, (iii) dubbel werk wordt voorkomen, (iv) verbanden kunnen worden gelegd tussen verschillende verdachten en (v) gemakkelijker met elkaar verband houdende onderzoeken gezamenlijk kunnen worden geëvalueerd.

Les avantages en termes opérationnels pourraient notamment être les suivants: i) déceler des indices qui, faute de cela, auraient pu passer inaperçus; ii) recommander des modifications dans le déroulement des enquêtes et faire en sorte qu'elles tiennent compte du renseignement; iii) éviter les doubles emplois; iv) aider à établir des liens entre des suspects et v) faciliter l'évaluation conjointe d'enquêtes connexes.


Naast de oorspronkelijke gegevenscategorieën van het eerstegeneratiesysteem kan in SIS II ook worden gewerkt met vingerafdrukken, foto's, en kopieën van het Europees aanhoudingsbevel; tevens kunnen de belangen van personen van wie de identiteit wordt misbruikt, worden beschermd en kunnen links worden gelegd tussen verschillende signaleringen.

Outre les catégories initiales de données sur lesquelles portait le système de première génération, le SIS II sera en mesure de traiter les empreintes digitales, les photographies, les copies du mandat d’arrêt européen, les dispositions visant à protéger les intérêts des personnes dont l'identité est usurpée et les liens entre différents signalements.


Een dergelijke terughoudendheid doet zich niet alleen voor bij internationale contacten, maar ook tussen verschillende politiediensten in een land (en soms zelfs binnen een dienst).

Cette réticence s'observe non seulement dans les contacts au niveau international, mais également entre les différentes forces de police d'un même pays (voire parfois au sein d'une même force).


In antwoord op zijn twee vragen over grensoverschrijdende samenwerking voor de dringende medische hulp en de brandweer liet de minister van Binnenlandse Zaken verstaan dat een grensoverschrijdende samenwerking op deze gebieden tot de mogelijkheden behoorde en dat de nodige contacten werden gelegd om er werk van te maken.

En réponse à ses deux questions sur la coopération transfrontalière de l'aide médicale urgente et des services d'incendie, le ministre de l'Intérieur laissa entendre qu'elle était possible et que les contacts nécessaires avaient été pris pour la mettre en oeuvre.


Op 1 december 2005 werd me een geheim rapport van de Staatsveiligheid bezorgd. Hierin stond dat een onderzoek lopende is en dat er contacten werden gelegd met andere inlichtingendiensten om zo veel mogelijk relevante informatie te verzamelen.

Un rapport classifié de la Sûreté de l'État m'a été transmis le 1 décembre 2005, indiquant que des recherches étaient en cours et que des contacts avaient été établis avec d'autres services de renseignement afin de rassembler un maximum d'informations pertinentes.




Anderen hebben gezocht naar : verschillende contacten werden gelegd tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende contacten werden gelegd tussen' ->

Date index: 2022-03-14
w