Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende culturele tradities » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden

établir des liens avec des personnes d'origines culturelles différentes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nationale structuren van de auteurswetgeving zijn evenwel gebaseerd op verschillende juridische en culturele tradities. Tezelfdertijd werd het in de jaren zeventig duidelijk dat het voor een goede werking van de interne markt, zonder onnodige belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten en zonder concurrentieverstoringen, noodzakelijk was de nationale auteurswetgeving te harmoniseren, wat in diverse uitspraken van het Hof werd onderstreept [2].

Or, les structures nationales du droit de propriété intellectuelle sont fondées sur des traditions juridiques et culturelles différentes. En même temps, pour que le marché intérieur fonctionne correctement, sans entrave inutile à la libre circulation des biens et des services et sans distorsion de la concurrence, la nécessité d'harmoniser les législations nationales en matière de droits d'auteur est devenue apparente dès les années 70 et a été mise en lumière par plusieurs arrêts de la Cour [2].


Deze diensten worden verricht binnen een bijzondere context die als gevolg van verschillende culturele tradities sterk verschilt per lidstaat.

Ces services s’inscrivent dans un contexte particulier qui varie grandement d’un État membre à l’autre, du fait de traditions culturelles différentes.


Deze diensten worden verricht binnen een bijzondere context die als gevolg van verschillende culturele tradities sterk verschilt per lidstaat.

Ces services s’inscrivent dans un contexte particulier qui varie grandement d’un État membre à l’autre, du fait de traditions culturelles différentes.


Het is inherent aan de Europese culturele en creatieve sectoren dat zij langs nationale en taalkundige lijnen gediversifieerd zijn, hetgeen leidt tot een cultureel rijk en zeer onafhankelijk cultureel landschap dat een stem geeft aan de verschillende culturele tradities van het Europese erfgoed.

Les secteurs culturels et créatifs européens sont, par nature, diversifiés en fonction de critères nationaux et linguistiques, situation qui se traduit par un paysage culturel riche et très indépendant qui permet aux différentes traditions culturelles constitutives du patrimoine de l'Europe de s'exprimer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze diensten worden verricht binnen een bijzondere context die als gevolg van verschillende culturele tradities sterk verschilt per lidstaat.

Ces services s'inscrivent dans un contexte particulier qui varie grandement d'un État membre à l'autre, du fait de traditions culturelles différentes.


Deze diensten worden verstrekt binnen een bijzondere context die sterk varieert naargelang van de lidstaten, ten gevolge van de verschillende culturele tradities.

Ces services sont fournis dans un cadre spécifique qui varie largement d'un État membre à l'autre, du fait de traditions culturelles différentes.


2. beklemtoont dat de organisatie van SDAB in de lidstaten historisch gegroeid is en het resultaat is van verschillende culturele tradities, zodat het noch mogelijk, noch wenselijk is daarvoor een uniform Europees model te creëren, en dat er derhalve een flexibele aanpak moet worden gevolgd, waarbij – met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – rekening moet worden gehouden met het recht op zelfbestuur van regionale en plaatselijke overheden en de lidstaten voldoende speelruimte moet worden gelaten voor specifieke ontwikkelingen overeenkomstig hun respectieve organisatievormen;

2. souligne que l'organisation des SSIG dans les États membres est le résultat d'un processus historique et de traditions culturelles diverses, et qu'il n'est ni possible ni souhaitable d'imposer un modèle européen "taille unique", mais qu'il convient plutôt d'adopter une approche souple, qui, compte tenu du principe de subsidiarité, respecte le droit à l'autonomie des collectivités territoriales régionales et locales et réserve aux États membres une marge suffisante pour des évolutions spécifiques conformes aux diverses modalités d'organisation utilisées;


52. beklemtoont dat de organisatie van SDAB in de lidstaten historisch gegroeid is en het resultaat is van verschillende culturele tradities, zodat het noch mogelijk, noch wenselijk is daarvoor een uniform Europees model te creëren, en dat er derhalve een flexibele aanpak moet worden gevolgd, waarbij – met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – rekening moet worden gehouden met het recht op zelfbestuur van regionale en plaatselijke overheden en de lidstaten voldoende speelruimte moet worden gelaten voor specifieke ontwikkelingen overeenkomstig hun respectieve organisatievormen;

52. souligne que l'organisation des SSIG dans les États membres est le résultat d'un processus historique et de traditions culturelles diverses, et qu'il n'est ni possible ni souhaitable d'imposer un modèle européen "taille unique", mais qu'il convient plutôt d'adopter une approche souple, qui, compte tenu du principe de subsidiarité, respecte le droit à l'autonomie des collectivités territoriales régionales et locales et réserve aux États membres une marge suffisante pour des évolutions spécifiques conformes aux diverses modalités d'organisation utilisées;


Deze richtlijn is niet van toepassing op het beleid van de lidstaten betreffende seksuele handelingen met onderlinge instemming waarbij kinderen betrokken kunnen zijn en die kunnen worden beschouwd als uiting van de normale ontdekking van de seksualiteit in het kader van de persoonlijke ontwikkeling, waarbij rekening wordt gehouden met verschillende culturele en juridische tradities en met nieuwe vormen van het aanknopen en onderhouden van betrekkingen tussen kinderen en adolescenten, onder meer via informatie- en communicatietechnolo ...[+++]

La présente directive ne régit pas les politiques des États membres en ce qui concerne les activités sexuelles consenties dans lesquelles peuvent être impliqués des enfants et qui peuvent être considérées comme relevant d’une découverte normale de la sexualité dans le cadre de leur développement, compte tenu des différentes traditions culturelles et juridiques et des nouvelles façons dont les enfants et les adolescents nouent et entretiennent des contacts, notamment au moyen des technologies de l’information et de la communication.


21. acht het echter wenselijk rekening te houden met de verschillende culturele tradities en karakteristieke kenmerken; ziet echter bij maatregelen ter bescherming van de rechten van de mens de noodzaak van een uniforme evaluatie;

21. estime souhaitable de tenir compte des différentes traditions et particularités culturelles, mais estime cependant qu'une approche uniforme est nécessaire dans le contexte des mesures visant à protéger les droits de l'homme;




D'autres ont cherché : verschillende culturele tradities     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende culturele tradities' ->

Date index: 2021-05-29
w