Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende gebieden binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ernstige gevaren voor de levensstandaard in de verschillende gebieden

des risques graves pour le niveau de vie dans les diverses régions


een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijven echter de gefragmenteerde rechtsgrondslagen voor de binnenvaart en de verschillende regelgevingen voor verschillende geografische gebieden binnen de gemeenschappelijke markt.

Toutefois, cette option maintient la fragmentation de la base juridique du TVN ainsi que le fait que différentes règles sont applicables dans différentes régions géographiques au sein du marché unique.


Daarom moeten de bevoegde autoriteiten in de template aangeven of hun nationale prudentiële bepalingen op verschillende gebieden binnen hun lidstaat van toepassing zijn en welke territoriale reikwijdte de gerapporteerde bepalingen hebben.

Il convient donc que les autorités compétentes indiquent dans le modèle si leurs dispositions prudentielles nationales s'appliquent à des territoires différents au sein de leur État membre, ainsi que la portée territoriale des dispositions transmises.


of de gerapporteerde bepalingen op verschillende gebieden binnen een lidstaat van toepassing zijn en zo ja, de territoriale reikwijdte van deze gerapporteerde bepalingen.

si les dispositions transmises s'appliquent à des territoires différents au sein de l'État membre et, le cas échéant, la portée territoriale de ces dispositions.


Ander voorbeeld: voor onze recente projecten van renovatie of bouw in het buitenland, hebben wij meer en meer een parameter "duurzaamheid" binnen de gunningscriteria zoals hieronder vermeld: "Subcriterium: Duurzaamheid (5 punten) [...] Daarbij wordt meer bepaald bestudeerd of het gebouw geschikt is om het energieverbruik te verminderen, rekening houdende met de eisen in zake comfort van de gebruikers, de manier waarop dit punt gerealiseerd wordt op architecturaal vlak, de manier waarop de technische installaties bijdragen tot een zo laag mogelijke impact op het energieverbruik (in welke mate worden deze technieken ontworpen met het conce ...[+++]

Autre exemple: pour nos récents projets de rénovation ou de construction à l'étranger, on insère de plus en plus un paramètre "durabilité" dans les critères d'attribution comme mentionné ci-dessous: "Sous-critère: Durabilité (5 points) [...] Il sera notamment examiné la manière dont le bâtiment est adapté pour réduire la consommation d'énergie tout en tenant compte des exigences en matière de confort des utilisateurs, la manière dont ce point est réalisé sur le plan architectural, la manière dont les installations techniques contribueront à un impact le plus faible possible sur la consommation d'énergie (dans quelle mesure ces techniques sont conçues à partir du concept de durabilité) et la manière dont l'empreinte écologique du bât ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Partnerschap -en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, in werking getreden op 1 maart 1999 (informatie bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Nr. L 248 van 21 september 1999), bevordert en stimuleert de samenwerking tussen de Partijen, binnen de grenzen van hun bevoegdheden, op verschillende gebieden, onder meer inzake douane.

L'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, entré en vigueur le 1 juillet 1999 (information publiée dans le Journal officiel des Communautés européennes nºL 248 du 21 septembre 1999), promeut et encourage la coopération entre les Parties, dans les limites de leurs compétences, dans différents secteurs, notamment les douanes.


De Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, in werking getreden op 1 maart 1998 (eerste voetnoot van het Besluit Nr. 98/149/EG, EGKS, EURATOM van de Raad en de Commissie van 26 januari 1998 — Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 049 van 19 februari 1998), bevordert en stimuleert de samenwerking tussen de Partijen, binnen de grenzen van hun bevoegdheden, op verschillende gebieden, onder meer inzake douane.

L'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, entré en vigueur le 1 mars 1998 (première note de bas de page de la Décision nº 98/149/CE, CECA, EURATOM du Conseil et de la Commission du 26 janvier 1998 — Journal officiel des Communautés européennes nº L 049 du 19 février 1998), promeut et encourage la coopération entre les Parties, dans les limites de leurs compétences, dans différents secteurs, notamment les douanes.


De Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Azerbeidzjan, anderzijds, in werking getreden op 1 juli 1999 (informatie bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Nr. L 261 van 7 oktober 1999), bevordert en stimuleert de samenwerking tussen de Partijen, binnen de grenzen van hun bevoegdheden, op verschillende gebieden, onder meer inzake douane.

L'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, entré en vigueur le 1 juillet 1999 (information publiée dans le Journal officiel des Communautés européennes nº L 261 du 7 octobre 1999), promeut et encourage la coopération entre les Parties, dans les limites de leurs compétences, dans différents secteurs, notamment les douanes.


De Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking waarbij een partnerschap wordt tot stand gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, in werking getreden op 1 juli 1999 (informatie bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Nr. L 248 van 21 september 1999), bevordert en stimuleert de samenwerking tussen de Partijen, binnen de grenzen van hun bevoegdheden, op verschillende gebieden, onder meer inzake douane.

L'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part, entré en vigueur le 1 juillet 1999 (information publiée dans le Journal officiel des Communautés européennes nº L 248 du 21 septembre 1999), promeut et encourage la coopération entre les Parties, dans les limites de leurs compétences, dans différents secteurs, notamment les douanes.


1º de erkenning van de belangrijke rol van de verschillende organisaties van personen die in de landbouw werkzaam zijn en bij uitbreiding van de positieve gevolgen van de vooruitgang op landbouwgebied voor de achtergestelde gebieden binnen een verruimd kader van plurale ontwikkeling;

1º une reconnaissance du rôle capital joué par les diverses organisations de travailleurs ruraux et, par extension, des conséquences positives liées aux progrès réalisés dans le domaine de l'agriculture pour les régions en retard de développement dans un cadre élargi de développement plural;


In situaties waar men niet kan concluderen dat de verschillende concurrentievoorwaarden de definitie van subnationale geografische markten zouden rechtvaardigen, kan het niettemin aangewezen zijn voor de NRI’s om een antwoord te bieden op de divergerende concurrentievoorwaarden tussen verschillende gebieden binnen een geografisch vastgelegde markt, bijvoorbeeld omwille van de aanwezigheid van verscheidene alternatieve infrastructuren of infrastructuurgebaseerde exploitanten, door gedifferentieerde oplossingen en toegangsproducten in te stellen.

Lorsqu’il est impossible de conclure que des conditions de concurrence différentes justifieraient la définition de marchés géographiques infranationaux, il pourrait néanmoins se révéler approprié, pour les ARN, d’imposer des mesures correctrices et des obligations d’accès différenciés en réponse à des conditions de concurrence divergentes entre différentes zones d’un même marché géographiquement défini, en raison, par exemple, de la coexistence de plusieurs infrastructures ou de la présence de plusieurs opérateurs utilisant la boucle locale dégroupée.




Anderen hebben gezocht naar : verschillende gebieden binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende gebieden binnen' ->

Date index: 2023-11-27
w