Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «verschillende groeperingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de nacht van 25 op 26 maart viel Saudi-Arabië, met een internationale coalitie van Arabische staten, buurland Yemen binnen. In Yemen is er een machtsstrijd aan de gang tussen verschillende groeperingen: degene die steun bieden aan president Abdrabbuh Mansour Hadi aan de ene kant en de Houthi's anderzijds, die Hadi's voorganger Ali Abdullah Saleh steunen en president Hadi vorige maand uit de hoofdstad Sanaa hebben verjaagd.

Dans la nuit du 25 au 26 mars dernier, une coalition internationale d'États arabes emmenée par l'Arabie saoudite a mené une offensive militaire au Yémen voisin, où une lutte de pouvoir oppose plusieurs groupements: les partisans du président Abd Rabbo Mansour Hadi, d'une part, et les Houthis, d'autre part, qui soutiennent le prédécesseur du président Hadi, Ali Abdullah Saleh, et ont expulsé le président Hadi de la capitale Sanaa le mois dernier.


I. overwegende dat de EU de Nationale Coalitie voor de Syrische revolutionaire en oppositiekrachten heeft aanvaard als legitieme vertegenwoordiger van het Syrische volk; overwegende dat de oppositie in Syrië echter nog steeds versplinterd is en wordt gekenmerkt door aanzienlijke interne verdeeldheid; overwegende dat er meer dan duizend groeperingen het regime bestrijden; overwegende dat er zich volgens een schatting van het Internationaal centrum voor de studie van radicalisering en politiek geweld in de loop van de afgelopen drie jaar tussen de 3 300 en 11 000 buitenlanders hebben aangesloten bij verschillende groeperingen, vaak met een radic ...[+++]

I. considérant que l'Union a accepté de considérer la coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syrienne en tant que représentante légitime du peuple syrien; que, toutefois, l'opposition syrienne reste fragmentée et en proie à des dissensions internes; que plus d'un millier de factions se battent contre le régime; que le Centre international pour l'étude de la radicalisation et la violence politique estime qu'au cours des trois dernières années, 3 300 à 11 000 personnes étrangères ont rejoint les différentes factions, souvent partisanes d'un islamisme radical, et que les combattants en provenance de l'Union e ...[+++]


C. overwegende dat er bewijzen zijn van standrechtelijke executies en andere vormen van mensenrechtenschendingen door troepen die zich tegen het Assad-regime verzetten; overwegende dat er wel 2 000 verschillende groeperingen tegen het Assad-regime vechten, waaronder veel georganiseerde criminele groepen; overwegende dat de aanwezigheid en infiltratie van aan al-Qaeda gelinkte milities zoals ISIS en Jabhat al-Nusra, die ook veel strijders met een radicale islamistische agenda tellen uit het buitenland en de EU, toeneemt; overwegende dat radicalisering een groot gevaar is in de regio;

C. considérant qu'il est prouvé que des groupes d'opposants au régime de Bachar al-Assad ont procédé à des exécutions sommaires et ont perpétré d'autres violations des droits de l'homme; considérant que près de 2 000 factions différentes luttent contre le régime de Bachar al-Assad et que bon nombre d'entre elles appartiennent à la criminalité organisée; considérant que la présence et l'infiltration de groupes militants liés à Al-Qaïda, tels que l'EIIL et le Front al‑Nousra, comprenant également de nombreux combattants d'origine étrangère et de l'Union européenne partisans d'un islamisme radical, augmentent; considérant que la radicali ...[+++]


E. overwegende dat troepen die tegen het regime gekant zijn, zich schuldig maken aan standrechtelijke buitengerechtelijke executies en andere vormen van mensenrechtenschendingen; overwegende dat er wel 1 200 verschillende groeperingen tegen het regime vechten;

E. considérant que les forces s'opposant au régime se sont rendues coupables d'exécutions sommaires et extrajudiciaires et d'autres types d'atteintes aux droits de l'homme; considérant que ce ne sont pas moins de 1 200 factions différentes qui luttent contre le régime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat er bewijzen zijn van standrechtelijke executies en alle andere vormen van mensenrechtenschendingen door troepen die zich tegen het Assad-regime verzetten; overwegende dat er wel 1 200 verschillende groeperingen tegen het regime vechten; overwegende dat de aanwezigheid van aan al-Qaeda gelinkte milities zoals ISIL en Jabhat al-Nusra, die ook veel strijders met een radicale islamistische agenda tellen uit het buitenland en de EU, toeneemt; overwegende dat radicalisering een groot gevaar is in de regio;

C. considérant qu'il existe la preuve d'exécutions sommaires et d'autres violations des droits de l'homme commises par les forces qui s'opposent au régime de Bachar-el-Assad; considérant que ce ne sont pas moins de 1 200 factions différentes qui luttent contre le régime; considérant que la présence de groupes militants liés à al-Qaeda, tels qu'ISIL et Jabhat al-Nusra, comprenant également de nombreux combattants d'origine étrangère et de l'Union européenne partisans d'un islamisme radical, augmente; Considérant que la radicalisation est un grand danger dans la région;


C. overwegende dat er bewijzen zijn van standrechtelijke executies en andere vormen van mensenrechtenschendingen door troepen die zich tegen het Assad-regime verzetten; overwegende dat er wel 2 000 verschillende groeperingen tegen het Assad-regime vechten, waaronder veel georganiseerde criminele groepen; overwegende dat de aanwezigheid en infiltratie van aan al-Qaeda gelinkte milities zoals ISIS en Jabhat al-Nusra, die ook veel strijders met een radicale islamistische agenda tellen uit het buitenland en de EU, toeneemt; overwegende dat radicalisering een groot gevaar is in de regio;

C. considérant qu'il est prouvé que des groupes d'opposants au régime de Bachar al-Assad ont procédé à des exécutions sommaires et ont perpétré d'autres violations des droits de l'homme; considérant que près de 2 000 factions différentes luttent contre le régime de Bachar al-Assad et que bon nombre d'entre elles appartiennent à la criminalité organisée; considérant que la présence et l'infiltration de groupes militants liés à Al-Qaïda, tels que l'EIIL et le Front al-Nousra, comprenant également de nombreux combattants d'origine étrangère et de l'Union européenne partisans d'un islamisme radical, augmentent; considérant que la radical ...[+++]


In Mali werden de interventies van de gouvernementele ontwikkelingssamenwerking in het noorden van het land louter omwille van veiligheidsredenen stopgezet omwille van een rebellie in het leger en de bezetting van het noorden van het land door verschillende gewapende groeperingen.

En ce qui concerne le Mali, la coopération gouvernementale a connu un retrait des interventions en janvier 2012 dans le nord du pays pour des raisons strictement sécuritaires, suite à une rébellion armée, et l'occupation du Nord par différents groupes armés.


De opleiding Coppra omvat volgende hoofdstukken: - project COPPRA (BE en EU); - gemeenschapsgerichte politiezorg (GGPZ) en informatiegestuurde politiezorg (IGPZ); - begrippen (activisme, (gewelddadig) extremisme, terrorisme; - het radicaliseringsproces en indicatoren; - de verschillende ideologieën en groeperingen: anarchisme, nationalisme/separatisme, extreem links, extreem rechts, religieus geïnspireerde groeperingen ( voorafgegaan door een introductie islam), single issues (dierenrechten- milieuextremisme), lone wolves; - prak ...[+++]

La formation Coppra comprend les parties principales suivantes: - le Projet COPPRA (BE et EU); - la fonction de police orientée vers la communauté (FPOC) et la fonction de police guidée par l'information (FPGI); - les concepts (activisme, extrémisme (commis avec violence), terrorisme); - le processus et les indicateurs de radicalisation; - les différentes idéologies et groupements: anarchisme, extrême gauche, extrême droite, groupements d'inspiration religieuse (précédé par une introduction à l'islam), des single issues (droit des animaux, extrémisme environnemental), lone wolves; - Les directives pratiques.


Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, artikel 5, tweede lid, vervangen bij de wet van 12 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor de Coöperatie, gegeven in juni 2015; Gelet op het advies nr. 58.939/1 van de Raad van State, gegeven op 9 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 197 ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, l'article 5, alinéa 2, remplacé par la loi du 12 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agrément des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives; Vu l'avis du Conseil national de la Coopération, donné en juin 2015; Vu l'avis n° 58.939/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que tous les agréments actuellement en cours sont à durée déterminée et arriven ...[+++]


Er wordt niet alleen geweld tegen kinderen gebruikt, ze worden ook geronseld om te vechten in de verschillende gewapende groeperingen.

En plus de violences à leur encontre, les enfants sont recrutés pour combattre dans les différents groupes armés.


w