Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende jaren duren alvorens beleggers " (Nederlands → Frans) :

Snellere uitbetalingen: met de huidige wetgeving kan het soms verschillende jaren duren alvorens beleggers enige compensatie krijgen.

Des remboursements plus rapides: sur la base de la législation actuelle, il peut s'écouler plusieurs années avant qu'un investisseur ne soit indemnisé.


Als gevolg daarvan kan het jaren duren alvorens reizigers terugbetaling krijgen, en die terugbetaling blijft zelfs in het geval van het faillissement van een middelgrote touroperator onzeker.

Par conséquent, le remboursement des voyageurs peut prendre plusieurs années et reste incertain même lorsque le tour-opérateur qui fait faillite est une entreprise de taille moyenne.


De heer Laeremans meent het nog jaren kan duren alvorens men aan een algemeen management begint.

Selon M. Laeremans, cela peut encore prendre plusieurs années avant qu'un management général commence à être mis en œuvre.


De heer Laeremans meent het nog jaren kan duren alvorens men aan een algemeen management begint.

Selon M. Laeremans, cela peut encore prendre plusieurs années avant qu'un management général commence à être mis en œuvre.


Juist de Europese burger zal mijns inziens echt baat hebben bij deze richtlijn, want met intelligente meters krijgt hij toegang tot alle informatie betreffende de rekening en kan hij de beste aanbieding en de gunstigste leverancier uitkiezen. Weliswaar zal het nog jaren duren alvorens de effecten van deze liberalisering zichtbaar zullen zijn, maar de komst van nieuwe marktdeelnemers zal onmiskenbaar leiden tot lagere tarieven en gunstiger marktvoorwaarden voor de burgers van de Unie.

En fait, je pense que ce sont les citoyens européens qui bénéficieront réellement de cette directive puisque, grâce à l’utilisation de compteurs intelligents, ils auront accès à toutes les informations relatives à leurs factures et qu’ils pourront évaluer la meilleure offre sur le marché et choisir leur fournisseur sur la base du meilleur prix, car s’il est vrai qu’il faudra plusieurs années avant que les effets de cette libéralisation se fassent sentir, il n’en demeure pas moins que l’entrée de nouveaux opérateurs sur le marché condu ...[+++]


Juist de Europese burger zal mijns inziens echt baat hebben bij deze richtlijn, want met intelligente meters krijgt hij toegang tot alle informatie betreffende de rekening en kan hij de beste aanbieding en de gunstigste leverancier uitkiezen. Weliswaar zal het nog jaren duren alvorens de effecten van deze liberalisering zichtbaar zullen zijn, maar de komst van nieuwe marktdeelnemers zal onmiskenbaar leiden tot lagere tarieven en gunstiger marktvoorwaarden voor de burgers van de Unie.

En fait, je pense que ce sont les citoyens européens qui bénéficieront réellement de cette directive puisque, grâce à l’utilisation de compteurs intelligents, ils auront accès à toutes les informations relatives à leurs factures et qu’ils pourront évaluer la meilleure offre sur le marché et choisir leur fournisseur sur la base du meilleur prix, car s’il est vrai qu’il faudra plusieurs années avant que les effets de cette libéralisation se fassent sentir, il n’en demeure pas moins que l’entrée de nouveaux opérateurs sur le marché condu ...[+++]


100. benadrukt dat het Europees Parlement op de hoogte gesteld moet worden en de mogelijkheid moet hebben de werkzaamheden van de verschillende agentschappen te beoordelen; staat kritisch tegenover het toenemend aantal agentschappen dat in de afgelopen jaren is opgericht; wijst er nogmaals op dat de begrotingsautoriteit eerst toestemming moet verlenen alvorens er een nieuw agentschap of ander orgaan wordt opg ...[+++]

100. souligne le droit du Parlement européen d’être informé et d’évaluer les travaux des différentes agences; porte un regard critique sur l’augmentation du nombre d’agences enregistrée ces dernières années; rappelle que la création d’une nouvelle agence ou d’un autre organe nécessite l’accord préalable de l’autorité budgétaire (article 47 de l’accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière);


De overgang naar het digitale tijdperk, die naar verwachting verschillende jaren zal duren, betreft de gehele audiovisuele sector en houdt nauw verband met de afsluiting van het analoge tijdperk, die in de lidstaten op verschillende tijdstippen zal gebeuren.

Cette transition, qui devrait durer plusieurs années, doit être perçue à travers l'ensemble du secteur audiovisuel et est très étroitement associée avec ce que l'on a appelé "extinction analogique" et qui aura lieu à des moments différents d'un État membre à un autre.


De overgang naar het digitale tijdperk, die naar verwachting verschillende jaren zal duren, betreft de gehele audiovisuele sector en houdt nauw verband met de afsluiting van het analoge tijdperk, die in de lidstaten op verschillende tijdstippen zal gebeuren.

Cette transition, qui devrait durer plusieurs années, doit être perçue à travers l'ensemble du secteur audiovisuel et est très étroitement associée avec ce que l'on a appelé "extinction analogique" et qui aura lieu à des moments différents d'un État membre à un autre.


Als die belasting een beetje verhoogd werd, bijvoorbeeld tot 0,5%, zou dat geen enkel probleem vormen voor de kleine belegger die als een goede huisvader optreedt, namelijk een stabiele belegging gespreid over verschillende jaren.

Elle est donc extrêmement faible. Si elle était un peu plus élevée - 0,5% par exemple -, cela ne poserait aucun problème au petit investisseur qui réalise un placement de bon père de famille, stable, s'étalant sur plusieurs années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende jaren duren alvorens beleggers' ->

Date index: 2023-04-21
w