Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende klachten tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviescomité Intimidatie en Voorkoming van intimidatie op het werk | adviescomité intimidatie en voorkoming van intimidatie op het werk dat klachten behandelt van geaccrediteerde parlementaire medewerkers tegen leden van het Parlement

comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail traitant des plaintes opposant des assistants parlementaires accrédités à des députés au Parlement européen


maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

agir au niveau des sources de bruit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werden verschillende klachten tegen hem ingediend wegens schendingen van de mensenrechten en misdaden tegen de menselijkheid.

Plusieurs plaintes ont été déposées contre lui pour violations des droits de l'homme et crimes contre l'humanité.


17. merkt op dat de lidstaten klachten tegen uitgezonden functionarissen op zeer verschillende wijze behandelen; is bezorgd dat niet alle landen zorgen voor een gedegen follow-up van klachten over schendingen van fundamentele rechten; dringt er bij Frontex en de lidstaten op aan nauw samen te werken en goede praktijken uit te wisselen om ervoor te zorgen dat klachten tegen uitgezonden functionarissen op passende wijze worden behandeld;

17. observe que les États membres traitent les plaintes visant des agents invités de manières très différentes; craint que certains États membres ne s'abstiennent d'assurer un véritable suivi des allégations de violation des droits fondamentaux; invite Frontex et les États membres à coopérer étroitement et à échanger les bonnes pratiques pour assurer le suivi correct des plaintes visant des agents invités;


17. merkt op dat de lidstaten klachten tegen uitgezonden functionarissen op zeer verschillende wijze behandelen; is bezorgd dat niet alle landen zorgen voor een gedegen follow-up van klachten over schendingen van fundamentele rechten; dringt er bij Frontex en de lidstaten op aan nauw samen te werken en goede praktijken uit te wisselen om ervoor te zorgen dat klachten tegen uitgezonden functionarissen op passende wijze worden behandeld;

17. observe que les États membres traitent les plaintes visant des agents invités de manières très différentes; craint que certains États membres ne s'abstiennent d'assurer un véritable suivi des allégations de violation des droits fondamentaux; invite Frontex et les États membres à coopérer étroitement et à échanger les bonnes pratiques pour assurer le suivi correct des plaintes visant des agents invités;


12. stelt bezorgd vast dat het percentage klachten tegen EU-agentschappen bijna is verdubbeld, van 12,5 % in 2012 tot 24 % in 2013; stelt de Ombudsman voor aan te geven of deze stijging toe te schrijven is aan grotere bekendheid met klachtenprocedures onder het publiek of aan andere factoren, zoals mogelijke niet-naleving door EU-agentschappen van de aanbevelingen van de Ombudsman uit eerdere jaren; spoort de Ombudsman aan om de ontwikkelingen bij de agentschappen in het oog te houden en hierover te zijner tijd verslag uit te brengen; steunt de plannen van de Ombudsman om de ...[+++]

12. relève avec préoccupation que la part des plaintes concernant les agences de l'Union a presque doublé, passant de 12,5 % en 2012 à 24 % en 2013; suggère à la Médiatrice d'indiquer si cette augmentation résulte d'une meilleure connaissance des procédures de plainte par le public ou si elle doit être imputée à d'autres facteurs, tels que l'absence éventuelle de mise en œuvre des recommandations du Médiateur des dernières années par les agences de l'Union; encourage la Médiatrice à suivre l'évolution de la situation dans les agences et à présenter un rapport à ce sujet en temps utile; soutient le projet de la Médiatrice de s'adresser ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. stelt bezorgd vast dat het percentage klachten tegen EU-agentschappen bijna is verdubbeld, van 12,5 % in 2012 tot 24 % in 2013; stelt de Ombudsman voor aan te geven of deze stijging toe te schrijven is aan grotere bekendheid met klachtenprocedures onder het publiek of aan andere factoren, zoals mogelijke niet-naleving door EU-agentschappen van de aanbevelingen van de Ombudsman uit eerdere jaren; spoort de Ombudsman aan om de ontwikkelingen bij de agentschappen in het oog te houden en hierover te zijner tijd verslag uit te brengen; steunt de plannen van de Ombudsman om de ...[+++]

12. relève avec préoccupation que la part des plaintes concernant les agences de l'Union a presque doublé, passant de 12,5 % en 2012 à 24 % en 2013; suggère à la Médiatrice d'indiquer si cette augmentation résulte d'une meilleure connaissance des procédures de plainte par le public ou si elle doit être imputée à d'autres facteurs, tels que l'absence éventuelle de mise en œuvre des recommandations du Médiateur des dernières années par les agences de l'Union; encourage la Médiatrice à suivre l'évolution de la situation dans les agences et à présenter un rapport à ce sujet en temps utile; soutient le projet de la Médiatrice de s'adresser ...[+++]


Tegen de man werden verschillende klachten geuit, onder meer over seksueel misbruik en psychische en fysieke intimidatie.

Plusieurs plaintes avaient été formulées à son encontre, notamment pour abus sexuel et intimidation psychique et physique.


De afhandeling van de schadevallen en klachten tegen het personeel worden door twee verschillende administratieve instellingen afgehandeld, die los van elkaar optreden.

Le traitement des dommages et les plaintes contre le personnel sont traités par deux systèmes administratifs différents qui n'ont pas connaissance de ce que fait l'autre.


Tegen de man werden verschillende klachten geuit, onder meer over seksueel misbruik en psychische en fysieke intimidatie.

Plusieurs plaintes avaient été formulées à son encontre, notamment pour abus sexuel et intimidation psychique et physique.


14. beveelt sterk aan dat in het kader van eventuele onderhandelingen over investeringsovereenkomsten in het kader van de OESO en de WTO de EU-bijdrage niet beperkt blijft tot het vaststellen van de rechten van de Europese ondernemingen, maar ook hun plichten inhoudt op het gebied van milieu, arbeid en mensenrechten; steunt volledig de suggestie van verschillende Europese regeringen om de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen aan de MOI te hechten, en spreekt zich uit voor een systematisch toezicht op de multinationale ondernemingen, en voor de mogelijkheid voor het nieuwe voorgestelde internationale gerechtshof om in ...[+++]

14. recommande énergiquement que, dans le cadre de négociations d"accords sur les investissements qui pourraient voir le jour tant à l"OCDE qu"à l"OMC, l'UE travaille à définir non seulement les droits des entreprises européennes, mais aussi leurs devoirs en matière d'environnement, de main-d'oeuvre et de droits de l'homme; approuve avec force la suggestion, faite par plusieurs gouvernements européens, d'annexer à l'AMI les lignes directrices arrêtées par l'OCDE à l'intention des multinationales; et recommande que les multinationales fassent l'objet d'une surveillance systématique et que les plaintes individuelles portées contre elles ...[+++]


Er werden verschillende klachten tegen hem ingediend wegens schendingen van de mensenrechten en misdaden tegen de menselijkheid.

Plusieurs plaintes ont été déposées à son encontre pour violation des droits de l'homme et crimes contre l'humanité.




D'autres ont cherché : verschillende klachten tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende klachten tegen' ->

Date index: 2024-01-10
w