Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende leden wensen verdere » (Néerlandais → Français) :

Verschillende leden wensen verdere verduidelijking en vragen de minister om uitleg over over enkele concrete punten.

Plusieurs membres souhaitent des précisions supplémentaires et demandent des explications au ministre sur quelques points concrets.


Verschillende leden wensen verdere verduidelijking en vragen de minister om uitleg over over enkele concrete punten.

Plusieurs membres souhaitent des précisions supplémentaires et demandent des explications au ministre sur quelques points concrets.


Verschillende leden wensen hiervan de ratio legis te kennen en vragen dat de consequenties van deze beperking zouden worden berekend.

Plusieurs membres désirent connaître la ratio legis de cette disposition et demandent de calculer l'incidence de cette limitation.


Verschillende leden wensen de ratio legis van deze numerus clausus te kennen.

Plusieurs membres désirent connaître la ratio legis de ce numerus clausus.


Verschillende leden wensen te weten in welke mate bij de rangschikking voorrang zal worden verleend aan de kandidaat-notaris die geassocieerd is met een notaris-titularis wiens standplaats bijvoorbeeld wegens pensionering vacant wordt verklaard.

Plusieurs membres veulent savoir dans quelle mesure priorité sera donnée, lors du classement, au candidat-notaire associé à un notaire titulaire dont la résidence est par exemple déclarée vacante pour cause de mise à la retraite.


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgesteld tot respectievelijk 24 april (EU) en 15 mei 2013 (IMF), en dat het Cypriotische ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finale ...[+++]


27. is verheugd over de, naar verwachting, spoedige tenuitvoerlegging van de aankondiging van de regering van Turkije dat er opnieuw een Griekse minderheidsschool zal worden geopend op het eiland Gökçeada (Imbros), hetgeen een positieve stap is in de richting van het behoud van het biculturele karakter van de eilanden Gökçeada (Imbros) en Bozcaada (Tenedos), overeenkomstig resolutie 1625 van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa uit 2008; merkt evenwel op dat verdere stappen nodig zijn om de problemen aan te pakken waarmee leden van de Griekse mind ...[+++]

27. accueille favorablement la mise en œuvre, dans les meilleurs délais, de la déclaration d'intention du gouvernement turc relative à la réouverture de l'école pour la minorité grecque dans l'île de Gökçeada (Imbros), cette initiative marquant un pas positif vers la préservation du caractère biculturel des îles de Gökçeada (Imbros) et Bozcaada (Tenedos), conformément à la résolution 1625 (2008) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; note toutefois que des mesures supplémentaires sont nécessaires afin de résoudre les problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque, en particulier en ce qui concerne leurs droits ...[+++]


29. is verheugd over de, naar verwachting, spoedige tenuitvoerlegging van de aankondiging van de regering van Turkije dat er opnieuw een Griekse minderheidsschool zal worden geopend op het eiland Gökçeada (Imbros), hetgeen een positieve stap is in de richting van het behoud van het biculturele karakter van de eilanden Gökçeada (Imbros) en Bozcaada (Tenedos), overeenkomstig resolutie 1625 van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa uit 2008; merkt evenwel op dat verdere stappen nodig zijn om de problemen aan te pakken waarmee leden van de Griekse mind ...[+++]

29. accueille favorablement la mise en œuvre, dans les meilleurs délais, de la déclaration d'intention du gouvernement turc relative à la réouverture de l'école pour la minorité grecque dans l'île de Gökçeada (Imbros), cette initiative marquant un pas positif vers la préservation du caractère biculturel des îles de Gökçeada (Imbros) et Bozcaada (Tenedos), conformément à la résolution 1625 (2008) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; note toutefois que des mesures supplémentaires sont nécessaires afin de résoudre les problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque, en particulier en ce qui concerne leurs droits ...[+++]


Wij hebben de directeuren van de grote internetbedrijven gevraagd hoe zij de toekomst van deze sector zien. Verder hebben wij met de verschillende leden van de G8 aangegeven wat onze zorgen en onze belangen zijn en hoe wij tegen internet aankijken.

Nous avons demandé à ces responsables de grandes entreprises de l’internet de dire comment ils voient l’avenir de ce secteur et, d’un autre côté, avec les différents membres du G8, nous avons fait part de nos préoccupations, de nos intérêts et comment nous percevons l’internet.


Ten tweede is het nog steeds zo dat er bij betalingen vaak fouten worden gemaakt. Ook de coördinatie en doeltreffendheid van ontwikkelingshulpprojecten laten in veel landen bij verschillende instellingen en op verschillende niveaus te wensen over, terwijl verder vaak geen sprake is van duidelijke prioriteiten.

Deuxièmement, aujourd’hui comme hier, un autre problème est que les paiements contiennent souvent des erreurs. Il y a un manque de coordination et de ciblage des projets d’aide au développement entre les différentes institutions et entre les différents niveaux à l’intérieur d’un même pays, et il n’y a pas de définition de priorités à proprement parler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende leden wensen verdere' ->

Date index: 2024-09-17
w