Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende lidstaten werden geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

...die in het verleden voor verschillende lidstaten werden geformuleerd, om achteraf te kunnen beoordelen of deze aanbevelingen toen wat toepassingsgebied, timing, fasering en sequentie betreft voldeden, en te achterhalen welke sociale gevolgen ze hebben gehad en op welke manier ze al dan niet bijdragen tot het verkleinen van de economische verschillen tussen de regio's van de Unie en tussen de lidstaten; neemt nota van het voornemen van de Commissie om drie van de zogenaamde aanvullende indicatoren naar het hoofdscorebord over te hevelen; ...

...e analyse pour déterminer a posteriori si elles étaient valables sur le plan de leur portée, de leur calendrier, de leur déroulement et de leur enchaînement, ainsi que sur le plan de leurs répercussions sociales ou de leur contribution à la réduction des divergences économiques entre les régions de l'Union et entre les États membres; prend note de l'intention de la Commission de déplacer trois des "indicateurs auxiliaires" actuels vers le tableau de bord principal; ...


Een ander lid merkt op dat de minister verwezen heeft naar de voorstellen die de verschillende lidstaten hebben geformuleerd.

Un autre membre note que le ministre a fait référence aux propositions qui ont été formulées par les divers États membres.


Het voorliggende wetsontwerp beoogt niet te raken aan de krijtlijnen van de wet van 21 april 2007, maar heeft tot doel enerzijds de bepalingen aan te passen die werden vernietigd door het Grondwettelijk Hof en anderzijds de bepalingen van de wet verder te verfijnen rekening houdend met de opmerkingen en verzuchtingen die vanuit de verschillende actoren werden geformuleerd.

Le présent projet de loi ne souhaite pas toucher aux lignes directrices de la loi du 21 avril 2007 mais a pour objet, d'une part, d'adapter les dispositions annulées par la Cour constitutionnelle et, d'autre part, d'affiner les dispositions de la loi en tenant compte des remarques et aspirations des différents acteurs.


Het wetsontwerp heeft tot doel de wijzigingen aan de statuten van het IMF goed te keuren die door de Raad van gouverneurs van het IMF in 2 verschillende resoluties werden geformuleerd.

Le projet de loi a pour objet d'entériner les modifications apportées aux statuts du FMI que le Conseil des gouverneurs du FMI a formulées dans deux résolutions différentes.


Het wetsontwerp heeft tot doel de wijzigingen aan de statuten van het IMF goed te keuren die door de Raad van gouverneurs van het IMF in 2 verschillende resoluties werden geformuleerd.

Le projet de loi a pour objet d'entériner les modifications apportées aux statuts du FMI que le Conseil des gouverneurs du FMI a formulées dans deux résolutions différentes.


WIJZ 62. ­ b) de Secretaris-generaal, de Vice-secretaris-generaal, de Directeurs van de Bureaus en de leden van het Comité van het Radioreglement verkozen worden onder de kandidaten voorgesteld door de lidstaten als hun onderdanen, dat allen onderdanen zijn van verschillende lidstaten en dat bij hun verkiezing, behoorlijk rekening wordt gehouden met een billijke geografische verdeling onder de regio's van de wereld; wat de verkozen, ambtenaren betreft, moet bovendien behoorlijk rekening worden gehouden met de prin ...[+++]

MOD 62. ­ b) le Secrétaire général, le Vice-Secrétaire général, les directeurs des Bureaux et les membres du Comité du Règlement des radiocommunications soient élus parmi les candidats proposés par les Etats Membres en tant que leurs ressortissants, qu'ils soient tous ressortissants d'Etats Membres différents et que, lors de leur élection, il soit dûment tenu compte d'une répartition géographique équitable entre les régions du monde; en ce qui concerne les fonctionnaires élus, il faudrait en outre tenir dûment compte des principes énoncés au numéro 154 de la présente Constitution;


Er zijn vele redenen waarom de energievoorzieningszekerheid een prioritaire kwestie is geworden, maar het geschil over gas tussen Rusland en de Oekraïne en de daaropvolgende crisis in de energievoorziening waardoor verschillende lidstaten werden getroffen, kan als een van de belangrijkste worden beschouwd.

De nombreuses raisons expliquent que la sécurité énergétique soit devenue une question prioritaire et, parmi celles-ci, l'une des plus importantes réside probablement dans le différend qui est né en janvier 2006 entre la Russie et l'Ukraine au sujet du gaz, lequel s'est soldé par une crise d'approvisionnement affectant plusieurs États membres.


Met dit verslag kunnen we de tijd achter ons laten waarin het aantal zetels in het Europees Parlement werd verdeeld op de grondslag van een stelsel waar verschillende landen in verschillende groepen werden ingedeeld, op basis van de onderhandelingsvaardigheden van de verschillende regeringsleiders, en waarbij ervan uitgegaan werd dat de lidstaten van de EU tegenstrijdige belangen hebben.

Ce rapport nous permet de laisser derrière nous une époque où le nombre de sièges au Parlement européen était alloué sur la base d'un système qui répartissait différents pays dans différents groupes sur la base des talents de négociateur de différents chefs de gouvernement et partait du principe que les États membres de l'Union avaient des intérêts contradictoires.


Toen het Verdrag werd opgesteld, toen de artikelen 6 en 7 werden geformuleerd, had niemand kunnen denken dat we ons in een situatie zouden kunnen bevinden waarin we het niet hebben over schendingen van de grondrechten, of passiviteit ten aanzien van de verdediging van de grondrechten door een regering, maar door een Europese instelling: de Raad zelf blijft een passieve medeplichtige, met de medeplichtigheid van alle lidstaten.

Assurément, personne n’aurait imaginé lors de l’élaboration du traité, à la rédaction de ses articles 6 et 7, que nous nous retrouverions dans une situation où nous discuterions de violations de droits fondamentaux, ou de passivité en matière de défense de droits fondamentaux du fait d’un gouvernement, mais du fait d’une institution européenne: le Conseil restant un complice passif, avec la complicité de tous les États membres.


het vaststellen van de nodige maatregelen ter beperking van de onrechtvaardige gevolgen van de momenteel bestaande grote verschillen in de uitkeringsniveaus tussen de lidstaten, waardoor het momenteel kan voorkomen dat twee personen die het slachtoffer zijn geworden van eenzelfde misdrijf onder gelijke omstandigheden, voor vergoeding van vergelijkbare schade sterk verschillende schadeloosstellingen krijgen uitgekeerd, uitsluitend omdat zij in verschillende lidstaten slachtoffers werden ...[+++]

adopter les mesures nécessaires pour limiter les effets injustes de la grande disparité actuelle des niveaux d'indemnisation dans les différents États membres, ce qui explique qu'aujourd'hui deux personnes qui ont été victimes du même délit dans des circonstances identiques reçoivent pour des préjudices analogues des indemnités tout à fait différentes, cette différence dépendant exclusivement de l'État membre dans lequel ils ont été victimes du délit;


w