Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende maanden verkrijgen en nadat hij gezien " (Nederlands → Frans) :

Deze hulp zal hij pas na verschillende maanden verkrijgen en nadat hij gezien de huidige OCMW-praktijk van weigeringen minstens één beroep heeft ingediend. Indien de gastfamilie verblijft op het grondgebied van een van de gemeenten die wettelijk het recht hebben elke nieuwe inschrijving te weigeren, zal de jongere niets van het OCMW krijgen».

Si la famille d'accueil réside sur le territoire d'une des communes qui ont le droit légal de refuser toute nouvelle inscription, le jeune n'obtiendra alors rien du CPAS».


Art. 11. Een werknemer die aangeworven wordt, voor dezelfde functie in het raam van een overeenkomst van onbepaalde duur, nadat hij achtereenvolgens verschillende overeenkomsten van bepaalde duur heeft gehad, zal vrijgesteld worden van een proefperiode op voorwaarde dat hij tewerkgesteld is geweest gedurende een totale periode van 12 maanden.

Art. 11. Un travailleur engagé dans la même fonction, dans le cadre d'un contrat à durée indéterminée à l'issue de plusieurs contrats successifs à durée déterminée, sera dispensé de période d'essai pour autant qu'il ait été occupé pendant une période totale de 12 mois.


Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het personeel; - op het ogenblik waarop de arbeider de onderneming verlaat wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd; - op het ogenblik waarop de afgevaardigde ...[+++]

Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entreprise et ne fait plus partie du personnel; - au moment où le travailleur quitte l'entreprise parce qu'il a atteint l'âge de la pension; - au moment du licenciement d'un délégué pour un motif grave; - au moment où le délégué est licencié par l'employeur pour des raisons économique ...[+++]


Gezien het artikel 3, § 1, eerste lid van voorliggend besluit zal hij enkel de bonus verkrijgen voor de prestaties geleverd vanaf 1 januari 2014 op basis van de vermelde bedragen (te weten 1,90 EUR per dag gedurende 4 maanden en 2,10 EUR gedurende de maanden voorafgaand aan de datum van ingang van zijn rustpensioen).

Eu égard à l'article 3, § 1, alinéa 1, du présent arrêté, il n'obtiendra le bonus que pour les prestations effectuées à partir de 1 janvier 2014, sur base des montants précités ( soit 1, 90 EUR/jour pendant 4 mois et 2,10 EUR/jour pendant les 12 mois précédant la date de prise de cours de sa retraite).


« De vreemdeling die regelmatig het Rijk binnengekomen is in het kader van een verblijf van maximaal drie maanden zonder de status van vluchteling of de subsidiaire beschermingsstatus te bezitten en die deze wenst te verkrijgen, moet binnen acht werkdagen nadat hij het Rijk is bin ...[+++]

« L'étranger qui est entré régulièrement dans le Royaume dans le cadre d'un séjour de trois mois au maximum sans avoir le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire et qui désire l'obtenir, doit introduire sa demande d'asile auprès de l'une des autorités désignées par le Roi en exécution de l'article 50, alinéa 1, dans les huit jours ouvrables suivant son entrée dans le Royaume.


Binnen drie maanden nadat de procedure inzake cumulatiemachtiging is vastgelegd door de directieraad, moet de ambtenaar die beroepsactiviteiten binnen de diensturen cumuleert, met uitzondering van die beroepsactiviteiten binnen de diensturen die hij met toepassing van artikel IV 5 van het stambesluit VOI van rechtswege uitoefent, overeenkomstig de voorgeschreven procedureregels, een aanvraag indienen tot het verkrijgen van een toestemming voor cumulatie.

Dans les trois mois suivant l'adoption de la procédure relative à l'autorisation de cumul par le conseil de direction, le fonctionnaire qui cumule des activités professionnelles pendant les heures de service, à l'exception de celles qu'il exerce de plein droit durant les heures de service en application de l'article IV 5 de l'arrêté fondamental OPF, conformément à la procédure prescrite, doit présenter une demande d'obtention d'une autorisation de cumul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende maanden verkrijgen en nadat hij gezien' ->

Date index: 2024-02-19
w