Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende maatregelen bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure

Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaire


maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

agir au niveau des sources de bruit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Deze verschillende maatregelen bestaan reeds in de verschillende keukens teneinde de hoeveelheid vlees te verminderen, de meeste keukens bieden dagelijks een vegetarische schotel aan.

4. Ces différentes mesures existent déjà au niveau de plusieurs cuisines pour diminuer la quantité de viande, la plupart offrent un plat végétarien quotidiennement.


Wat « internet voor iedereen » betreft, wijst de minister op het feit dat er verschillende maatregelen bestaan.

En ce qui concerne « Internet pour tous », le ministre souligne qu'il existe diverses mesures.


Wat « internet voor iedereen » betreft, wijst de minister op het feit dat er verschillende maatregelen bestaan.

En ce qui concerne « Internet pour tous », le ministre souligne qu'il existe diverses mesures.


2. Vermits die verschillende maatregelen reeds jaren bestaan zijn er geen extra kosten gemaakt in het kader van dreigingsniveau 4.

2. Comme ces différentes mesures existent depuis longtemps, le relèvement au niveau d'alerte 4 n'a entraîné aucun frais supplémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De regering zei eerder dat ze patiënten minder dure geneesmiddelen wil aanbieden, enerzijds, en dat ze patiënten sneller en goedkoper toegang wil verschaffen tot geneesmiddelen voor de behandeling van weesziekten, anderzijds. Zullen daartoe maatregelen worden genomen wat de aflevering betreft van geneesmiddelen die in verschillende doseringen bestaan?

2. Le gouvernement ayant indiqué d'une part qu'il souhaitait pouvoir proposer aux patients des médicaments avec des prix moins élevés et d'autre part, qu'il voulait pouvoir donner un accès plus rapide et moins onéreux pour le patient aux médicaments pour le traitement de maladies rares, des mesures seront-elles prises en ce sens concernant la délivrance des médicaments proposant plusieurs posologies?


Wanneer er, voor een vak, geen gemeenschappelijk referentiesysteem bestaat, rust de opleiding op de bestanddelen van het takendecreet; - leeractiviteiten analyseren in verband met het/de betrokken referentiesysteem(emen), als deze bestaan, om : o kennis te nemen van de vooruitgang van de leerprocessen (in het betrokken vak) gedurende de periode van het lager onderwijs en van de lagere graad van het secundair onderwijs; o de conceptuele sprongen in het leerproces vast te stellen, de mogelijke breekpunten in de leercursus te erkennen en te begrijpen; o de maatregelen inzake pe ...[+++]

- Pour le volet consacré à la discipline enseignée (40 heures) : - s'approprier les référentiels liés au niveau d'enseignement et à la discipline concernés. lorsque, pour une discipline, il n'existe pas de référentiel commun, la formation s'appuiera sur les éléments du décret missions; - analyser des activités d'apprentissage en lien avec le/s référentiel/s concerné/s, s'il/s existe/nt, en vue o de prendre connaissance de la progression des apprentissages (dans la discipline concernée) aux cours de la scolarité primaire et au degré inférieur du secondaire; o d'identifier les sauts conceptuels d'apprentissage, de reconnaître et de comprendre les points de rupture possible dans le cursus d'apprentissage; o de créer des dispositifs de contin ...[+++]


In deze twee omstandige omzendbrieven worden gedetailleerde richtlijnen en werkprocessen gegeven, met betrekking tot de te nemen maatregelen ten aanzien van de verschillende categorieën van personen: - personen die zich in jihadistische conflictzones bevinden; - personen die onderweg zouden zijn naar die gebieden; - personen die terugkeerden of op terugweg zouden zijn vanuit die zones; - personen die verhinderd werden naar die gebieden af te reizen; - personen waarvoor ernstige aanwijzingen bestaan dat ze zu ...[+++]

Ces deux circulaires circonstanciées donnent des directives et processus de travail détaillés concernant les mesures à prendre vis-à-vis des différentes catégories de personnes suivantes: - personnes qui se trouvent dans des zones de conflit djihadistes; - personnes qui seraient en route vers ces territoires; - personnes qui sont revenues de ces zones ou seraient sur le chemin du retour; - personnes qui ont été empêchées de de se rendre sur ces territoires; - personnes vis-à-vis desquelles il existe des indications sérieuses qu'elles vont partir vers une zone de conflit djihadiste; - autres personnes qui mènent des activités d'appui ...[+++]


De balans van die talrijke maatregelen is vrij positief maar niettemin is uit de georganiseerde hoorzittingen, de verschillende jaarverslagen van het Comité P en de analyse van de betrekingen tussen de politiediensten en de conclusies van de verschillende parlementaire commissies gebleken dat er tal van belangrijke dysfuncties bestaan die een efficiënt optreden van de politie in ons land in de weg staan.

Le bilan de ces multiples actions est relativement positif; il n'en demeure pas moins, à la suite des auditions organisées, de la lecture des différents rapports du Comité P, de l'analyse poussée des relations entre les services de police et des conclusions des différentes commissions parlementaires, que de multiples dysfonctionnements importants existent et mettent à mal l'efficacité et l'action policière dans notre pays.


Ik heb verschillende maatregelen overwogen om deze situatie te verhelpen : de beste, die u ook aanraadt, zou erin bestaan de bedragen van de uitkeringen voor reguliere werknemers te koppelen aan het toegestane plafond voor een samenwonende.

J'ai envisagé diverses mesures pour remédier à cette situation; la meilleure, celle que vous préconisez aussi, serait de coupler les montants des indemnités pour travailleurs réguliers avec le plafond des revenus autorisés à un cohabitant.


Op dit ogenblik bestaan er verschillende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid die de langdurig werklozen aanmoedigen zich opnieuw in te schakelen op de arbeidsmarkt.

Actuellement, il y a plusieurs mesures en faveur de l'emploi qui encouragent les chômeurs de longue durée à se réinsérer sur le marché du travail.




D'autres ont cherché : verschillende maatregelen bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende maatregelen bestaan' ->

Date index: 2021-10-11
w