Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende maatregelen werden overigens » (Néerlandais → Français) :

Verschillende maatregelen werden overigens genomen om de initiatieven ter stroomlijning van het omzettingsproces — zoals bepaald in de notificaties van de Ministerraden van 30 april 2004 en 11 februari 2004 — te concretiseren :

Diverses mesures ont par ailleurs été prises afin de concrétiser les initiatives de rationalisation du processus de transposition telles que figurant dans les notifications du Conseil des ministres des 30 avril 2004 et 11 février 2004 :


De voornaamste reden voor dit gebrek aan vooruitgang is dat na onderzoek door de Commissie verschillende maatregelen [zoals het werkdocument over wetshandhaving op basis van inlichtingen over criminaliteit, de aanbevelingen voor een standaardmethode voor crime proofing (toetsing van de criminaliteitsbestendigheid), de aanbeveling en/of het voorstel ter verbetering van de transparantie van juridische entiteiten teneinde de kwetsbaarheid voor penetratie door de georganiseerde criminaliteit te doen afnemen) niet langer haalbaar werden geacht of werden aangemerkt als ...[+++]

La principale raison en est que, après examen par la Commission, plusieurs actions (comme la publication d’un document de travail sur la répression fondée sur le renseignement en matière pénale, la mise au point de recommandations relatives à une méthode commune d'analyse de la vulnérabilité dans le cadre de l'évaluation de l'étanchéité à la criminalité, une recommandation et/ou proposition en vue d'accroître la transparence des entités juridiques afin de réduire leur vulnérabilité à l'égard de l'infiltration par la criminalité organisée) ont été considérées comme n’étant plus faisables ou comme des mesures dont la réalisation serait plu ...[+++]


De kosteneffectiviteit van vier beleidsscenario's inclusief verschillende combinaties van deze maatregelen werden bestudeerd met gebruikmaking van TREMOVE.

La rentabilité de quatre scénarios comprenant différentes combinaisons de ces mesures a été étudiée en utilisant TREMOVE.


Verschillende maatregelen werden reeds genomen om het absenteïsme tegen te gaan.

Différentes mesures ont déjà été prises pour lutter contre l’absentéisme.


Verschillende maatregelen werden dan ook genomen.

Plusieurs mesures ont dès lors été adoptées.


Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat één van de wezenlijke doelstellingen van het ontwerp van structuurplan erin bestaat, de natuurlijke hulpbronnen te beschermen, waarvoor de watercyclus duurzaam beheerd dient te worden; dat twee concrete maatregelen daarvoor overigens werden uitgewerkt : de verdere sanering van het water en de sensibilisering van de landbouw voor de bescherming van de watervoorraden;

Considérant que la commune de Walhain indique qu'un des objectifs à part entière du projet de schéma de structure est la protection des ressources qui passe notamment par la gestion de manière durable du cycle de l'eau; que deux mesures concrètes ont d'ailleurs été élaborées dans ce sens : la poursuite de l'assainissement des eaux et la sensibilisation du monde agricole à la protection des ressources en eau;


Deze mededeling licht verschillende maatregelen toe, die door de Europese Commissie werden voorgesteld om de eengemaakte markt een nieuw elan te geven en er zo opnieuw een motor van groei van te maken, ten dienste van een sociale markteconomie.

La présente communication expose différentes mesures proposées par la Commission européenne destinées à relancer le marché intérieur afin d'en faire à nouveau un moteur de croissance, au service d'une économie sociale de marché.


Naar aanleiding van de inwerkingtreding van de Overeenkomst werden verschillende maatregelen genomen om de oprichting van de Europese Politiedienst mogelijk te maken.

Suite à l’entrée en vigueur de la convention, différentes mesures ont été prises pour permettre la mise en place de l’Office européen de police.


Verschillende antidepressiva werden overigens niet opgenomen in de meta-analyse, wat uiteraard geen afbreuk doet aan de relevantie van de resultaten die Kirsch gepubliceerd heeft op basis van de gegevens over vier van de meest gebruikte antidepressiva in België.

Par ailleurs, plusieurs antidépresseurs ne sont pas inclus dans la méta-analyse. Ceci n'enlève bien évidemment rien à la pertinence des résultats publiés par Kirsch au départ des données récoltées sur quatre antidépresseurs parmi les plus utilisés dans notre pays.


- Die maatregelen werden overigens niet een jaar geleden genomen, maar in de maand mei.

- Ces mesures n'ont d'ailleurs pas été prises il y a un an mais en mai dernier.


w