Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende meningen waren gehoord " (Nederlands → Frans) :

Nadat de verschillende meningen waren gehoord, kwamen de deelnemers overeen de deskundigen op te dragen de werkzaamheden op technisch niveau voort te zetten om tegen oktober 2015 een blauwdruk te ontwikkelen met praktische oplossingen voor de bedenkingen van Rusland met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de diepe en brede vrijhandelsruimte, als weergegeven in de gezamenlijke operationele conclusies van 18 mei 2015.

Après avoir pris note des différents points de vue, les participants ont décidé de charger les experts de poursuivre leurs travaux au niveau technique en vue d’élaborer, d’ici au mois d’octobre 2015, un avant-projet comportant des solutions pratiques aux préoccupations de la Russie en ce qui concerne la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet, telles qu’exposées dans les conclusions opérationnelles communes du 18 mai 2015.


Zelfs al waren er verschillende meningen over de EPA's, de steun van Europa aan Afrika wordt bijzonder geapprecieerd.

Même s'il y a eu des opinions divergentes sur les APE, le soutien de l'Europe à l'Afrique a été particulièrement apprécié.


Op de vraag of ze op de hoogte waren van de internationale mobilisering rond de Tibetaanse zaak antwoorden de twee nonnen dat ze zich daarvan bewust waren voor hun verblijf in de gevangenis, want ze hadden op de radio gehoord dat de Dalai Lama op uitnodiging van verschillende landen de wereld afreisde.

À la question de savoir si elles étaient au courant de la mobilisation mondiale autour de la cause du Tibet, les deux nonnes répondent qu'elles en étaient conscientes avant d'être en prison car elles avaient entendu à la radio que le Dalaï-Lama voyageait à travers le monde, à l'invitation de différents pays.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, het was een zeer boeiend debat waarin we veel verschillende meningen over energie hebben gehoord en waarin het onderwerp de aandacht kreeg die het verdient.

− (EN) Madame la Présidente, ce débat a été réellement passionnant et il a reflété toute la diversité des points de vue concernant l’énergie et l’importance que mérite ce dossier.


Dat willen we hier allemaal verwezenlijkt zien, en ik denk dat de talrijke en verschillende meningen die we in het Parlement gehoord hebben allemaal hierop neerkomen. We willen dat er evenwichtige besluiten worden genomen zodat we tot een consensus kunnen komen.

Voilà ce que nous voulons tous ici et je crois que l'expression multiple, diverse, du Parlement tend vers cette direction et souhaite l'adoption de décisions équilibrées, pour rendre possible l'établissement d'un consensus.


Na bestudering van de verschillende meningen en beoordelingen en na de deelnemers van de openbare hoorzitting te hebben gehoord, is de rapporteur ervan overtuigd dat de Europese Unie dit project met de grootste voorzichtigheid en zorg moet behandelen, aangezien het een directe bedreiging vormt van het milieu van het Oostzeebekken in zijn geheel.

Après avoir analysé toute une série d'avis et d'expertises et entendu les participants à l'audition publique, le rapporteur a acquis la conviction que l'Union devrait appréhender le projet prévu avec la plus grande prudence et faire preuve d'un certain recul, car il constitue une menace directe pour l'environnement de l'ensemble du bassin de la Baltique.


Tot nu toe waren er twee verschillende meningen, waardoor het niet de moeite waard was om deze kwestie op de agenda van komende Raadsbijeenkomsten te plaatsen.

Jusqu’à présent, ces avis étaient au nombre de deux, bien différents, de sorte qu’il était inutile d’inscrire ce point à l’ordre du jour de futures réunions du Conseil.


Aanvankelijk waren er verschillende meningen en zelfs misverstanden over dit onderwerp, maar de rapporteur heeft deze zaak met zijn doelbewuste werkwijze goed afgehandeld en in de commissie was er uiteindelijk een ruime mate van overeenstemming over de ontwikkeling van een nieuwe Europese laadeenheid.

Il y a d’abord eu différentes opinions à son sujet et même quelques malentendus, mais le rapporteur a réussi, grâce à des efforts déterminés, à surmonter ces difficultés et la commission est finalement parvenue à une unanimité totale quant à l’élaboration de la nouvelle unité européenne de chargement.


De garantie tot 100 000 euro moet en zal er voor iedereen komen, maar we hebben twee verschillende meningen gehoord binnen dezelfde regering.

La garantie jusqu'à 100 000 euros est nécessaire et elle devra s'appliquer à tous, bien que les opinions à ce sujet divergent au sein du gouvernement.


- We hebben alle argumenten nu wel gehoord en de verschillende meningen kunnen niet duidelijker worden verwoord.

- Il me semble que les arguments ont été largement échangés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende meningen waren gehoord' ->

Date index: 2022-11-23
w