Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende moeilijkheden ervan » (Néerlandais → Français) :

54. is het eens met de intrekking van het achterhaalde voorstel inzake heffingen voor de beveiliging van de luchtvaart; is het er mee eens dat heffingen voor de beveiliging van de luchtvaart eerlijk en proportioneel moeten zijn, maar is sceptisch ten aanzien van de toekomst van dit voorstel vanwege de verschillende moeilijkheden ervan, waaronder het toepassingsgebied van de richtlijn, de kostengerelateerdheidskwestie en overheidsfinanciering; is van mening dat de gemeenschappelijke beginselen inzake heffingen voor de beveiliging op communautaire luchthavens in overeenstemming moeten zijn met de richtlijn inzake luchthavengelden; herin ...[+++]

54. est favorable au retrait de la proposition obsolète relative aux redevances de sûreté aérienne; est sceptique quant à l'avenir de cette proposition, étant donné les nombreuses difficultés qu'elle a entraînées, notamment en ce qui concerne le champ d'application de la directive, la question des coûts et le financement public, tout en reconnaissant que les redevances de sûreté aérienne doivent être équitables et proportionnées; estime que les principes communs régissant la perception des redevances de sûreté dans les aéroports de l'Union devraient être alignés sur la directive relative aux redevances aéroportuaires; rappelle que la ...[+++]


De moeilijkheden zijn deels te wijten aan het stilzwijgen van de wet of aan de dubbelzinnigheid van sommige bepalingen, waardoor er verschillende interpretaties mogelijk zijn, en deels aan het te algemene karakter ervan, waardoor de politiediensten bepaalde toestellen die hun nut hebben bewezen toch niet mogen gebruiken.

Une partie des difficultés est due au silence de la loi ou à l'ambiguïté de certaines dispositions, susceptibles de recevoir plusieurs interprétations. D'autres sont dues au fait que, par leur caractère trop général, elles empêchent les services de police d'user de certains appareils qui ont pourtant démontré leur efficacité.


Wegens de verschillende aard van haar vervolging en de redenen ervan, kunnen de bevoegde instanties die haar horen echter moeilijkheden ondervinden om de aanvraag van de echtgenote te verzoenen met de criteria van het Verdrag van Genève.

Mais à cause de la nature différente de sa persécution et les raisons de celle-ci, les instances compétentes qui l'écoutent peuvent trouver difficile de concilier la demande de l'épouse avec les critères de la Convention de Genève.


Daarbij komen nog de moeilijkheden om inzage te krijgen in hun dossier, op de hoogte te blijven van het verdere verloop ervan en kennis te nemen van de verschillende contacten die de gerechtelijke of bestuurlijke overheden hebben gelegd. De gedupeerde ouders worden over het algemeen in het ongewisse gelaten.

Ajoutons à cela, les difficultés à accéder à leur dossier, à connaître leur évolution, à prendre connaissance des différents contacts que les autorités judiciaires ou administratives ont entrepris, les parents victimes sont généralement laissés dans le flou total.


Via deze enquête heeft de PDOS enerzijds de verschillende werkgevers ingelicht over de inhoud van het project Capelo en anderzijds de nodige informatie verzameld om de moeilijkheden te onderzoeken die eigen zijn aan het verzamelen van historische gegevens — beschikbaarheid van die gegevens, het formaat ervan (op papier of elektronisch) en de samenstelling van het personeel (statuut, leeftijd) — alsook de technische oplossingen met ...[+++]

Via cette enquête, le SdPSP a d'une part informé les différents employeurs du contenu du projet CAPELO et, d'autre part, recueilli les informations nécessaires lui permettant d'examiner les difficultés inhérentes à la récolte des données historiques — disponibilité de ces données, leur format (papier ou électronique) et la composition du personnel (statut, âge) — ainsi que les solutions techniques à prévoir en vue de l'introduction des données électroniques par les employeurs ou l'encodage des données « papier » par le SdPSP.


Daarbij komen nog de moeilijkheden om inzage te krijgen in hun dossier, op de hoogte te blijven van het verdere verloop ervan en kennis te nemen van de verschillende contacten die de gerechtelijke of bestuurlijke overheden hebben gelegd. De gedupeerde ouders worden over het algemeen in het ongewisse gelaten.

Ajoutons à cela, les difficultés à accéder à leur dossier, à connaître leur évolution, à prendre connaissance des différents contacts que les autorités judiciaires ou administratives ont entrepris, les parents victimes sont généralement laissés dans le flou total.


30. herinnert eraan dat territoriale samenwerking zowel de binnengrenzen als de buitengrenzen van de Europese Unie betreft, ook als het gaat om de huidige en toekomstige macroregionale strategieën; wijst op de moeilijkheden die derde landen ondervinden met betrekking tot medefinanciering in het kader van de in de EFRO-verordening opgenomen regelingen voor samenwerking; verzoekt de Commissie na te denken over mogelijkheden om doeltreffendere synergieën te creëren tussen onder het EFRO ressorterende initiatieven, het instrument voor pretoetredingssteun (IPA), het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) en het Europees On ...[+++]

30. rappelle que la coopération territoriale concerne les frontières internes mais aussi externes de l'Union Européenne, y compris en ce qui concerne les stratégies macro-régionales en cours et à venir; souligne les difficultés de cofinancement rencontrées par les pays tiers dans l'utilisation des dispositions liées à coopération dans le règlement du FEDER; demande à la Commission de réfléchir à une meilleure synergie entre l'intervention du FEDER, celle de l'instrument d'aide de préadhésion (IPA), celle de l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEPV) et celle du fonds européen de développement (FED) et de présenter, à brève échéance, une proposition concernant la nouvelle politique de voisinage; appelle de ses vœux la sim ...[+++]


30. herinnert eraan dat territoriale samenwerking zowel de binnengrenzen als de buitengrenzen van de Europese Unie betreft, ook als het gaat om de huidige en toekomstige macroregionale strategieën; wijst op de moeilijkheden die derde landen ondervinden met betrekking tot medefinanciering in het kader van de in de EFRO-verordening opgenomen regelingen voor samenwerking; verzoekt de Commissie na te denken over mogelijkheden om doeltreffendere synergieën te creëren tussen onder het EFRO ressorterende initiatieven, het instrument voor pretoetredingssteun (IPA), het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) en het Europees On ...[+++]

30. rappelle que la coopération territoriale concerne les frontières internes mais aussi externes de l'Union Européenne, y compris en ce qui concerne les stratégies macro-régionales en cours et à venir; souligne les difficultés de cofinancement rencontrées par les pays tiers dans l'utilisation des dispositions liées à coopération dans le règlement du FEDER; demande à la Commission de réfléchir à une meilleure synergie entre l'intervention du FEDER, celle de l'instrument d'aide de préadhésion (IPA), celle de l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEPV) et celle du fonds européen de développement (FED) et de présenter, à brève échéance, une proposition concernant la nouvelle politique de voisinage; appelle de ses vœux la sim ...[+++]


40. herinnert aan de ontegenzeggelijk positieve resultaten, zowel wat deelname als uitvoering betreft, van de verschillende Erasmus-proefprojecten die het Parlement de afgelopen jaren heeft opgestart (Erasmus voor leerlingen in het beroepsonderwijs, Erasmus voor jonge ondernemers, Erasmus voor de middelbare school, Erasmus voor het openbaar bestuur) alsmede van het traditionele Erasmus-programma; bevestigt de noodzaak van verdere investeringen van de Unie op dit gebied; is van mening dat een substantiële verhoging van de totale middelen voor alle Erasmus-lijnen nodig is om het aantal jongeren dat deelneemt aan het "Europese Erasmus-bel ...[+++]

40. rappelle les résultats indéniablement positifs, tant en termes de participation que d'organisation, des divers projets pilotes Erasmus lancés par le Parlement ces dernières années (Erasmus pour les apprentis, Erasmus pour les jeunes entrepreneurs, Erasmus pour les élèves du secondaire, Erasmus pour l'administration publique) ainsi que du programme Erasmus traditionnel; confirme la nécessité pour l'Union de continuer à investir dans ce domaine; estime qu'une augmentation substantielle de l'enveloppe financière globale allouée à toutes les lignes Erasmus est indispensable si l'on veut augmenter considérablement (pour le porter à un m ...[+++]


41. herinnert aan de ontegenzeggelijk positieve resultaten, zowel wat deelname als uitvoering betreft, van de verschillende Erasmus-proefprojecten die het Parlement de afgelopen jaren heeft opgestart (Erasmus voor leerlingen in het beroepsonderwijs, Erasmus voor jonge ondernemers, Erasmus voor de middelbare school, Erasmus voor het openbaar bestuur) alsmede van het traditionele Erasmus-programma; bevestigt de noodzaak van verdere investeringen van de Unie op dit gebied; is van mening dat een substantiële verhoging van de totale middelen voor alle Erasmus-lijnen nodig is om het aantal jongeren dat deelneemt aan het "Europese Erasmus-bel ...[+++]

41. rappelle les résultats indéniablement positifs, tant en termes de participation que de mise en œuvre, des divers projets pilotes Erasmus lancés par le Parlement ces dernières années (Erasmus pour les apprentis, Erasmus pour les jeunes entrepreneurs, Erasmus pour les élèves du secondaire, Erasmus pour l'administration publique) ainsi que du programme Erasmus traditionnel; confirme la nécessité pour l'Union de continuer à investir dans ce domaine; estime qu'une augmentation substantielle de l'enveloppe financière globale allouée à toutes les lignes Erasmus est indispensable si l'on veut augmenter considérablement (pour le porter à un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende moeilijkheden ervan' ->

Date index: 2024-06-09
w