Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende mogelijkheden werden besproken " (Nederlands → Frans) :

De verschillende mogelijkheden werden besproken met de stad Leuven, de Vlaamse overheid via het Agentschap Wegen en Verkeer (AWV) en Infrabel.

Les différentes possibilités ont fait l’objet de discussions avec la Ville de Leuven, l’autorité flamande par l’« Agentschap Wegen en Verkeer » (Agence Routes et trafic) et Infrabel.


De vraag of, hoe en wanneer nieuwe gTLD's moeten worden ingevoerd werd besproken in de context van de DNSO-werkgroepen en er werd een tussentijds verslag gepubliceerd waarin de beschikbare mogelijkheden werden besproken, zonder echter tot een aanbeveling te komen [15].

La question de savoir s'il y a lieu de créer de nouveaux gTLD et, dans l'affirmative, selon quelles modalités et à quel moment, a été examinée dans les groupes de travail de la DNSO, dont le rapport intermédiaire passe en revue les diverses options possibles sans formuler de recommandation [15].


Indicatoren voor verschillende vervoerstakken (vervoer per spoor, over de weg en via binnenwateren) werden besproken en nationale ervaringen met infrastructuurbeleid en -indicatoren werden uitgewisseld.

Les indicateurs relatifs à divers modes de transport (rail, route et voies navigables intérieures) ont été examinés, et les expériences de chaque pays en matière de politiques d'infrastructure et d'indicateurs ont été échangées.


Hoewel het tot stand brengen van nieuwe gTLD-registries sedert zeker 1996 op de agenda van de internetgemeenschap staat en verschillende alternatieve vormen van aanpak werden besproken, is nog steeds geen consensus tot stand gebracht.

Bien que la création de nouveaux registres gTLD supplémentaires fasse partie des priorités de la communauté Internet depuis 1996 au moins et que plusieurs scénarios différents ont été envisagés à ce jour, aucun consensus n'a été dégagé.


De besprekingen verliepen op een unieke, open en interactieve manier, zodat verschillende invalshoeken werden belicht en allerlei oplossingen werden besproken, waarbij de nodige aandacht werd besteed aan de gemeenschappelijke uitdagingen én de specifieke kenmerken van de nationale context en prioriteiten.

Les discussions se sont déroulées selon un schéma unique, ouvert et interactif, qui a permis d'entendre différents points de vue et d'examiner différentes solutions, tout en tenant compte des défis communs et des spécificités du contexte et des priorités nationaux.


Verschillende mogelijkheden werden overwogen om deze instelling een goede structuur te geven.

Plusieurs possibilités ont été envisagées pour doter l'institution d'une structure adéquate.


Verschillende onderwerpen werden besproken : ongewenst seksueel gedrag en de vertrouwenspersonen, organisatie van assertiviteitstrainingen met de Algemene Directie van selectie en vorming, vervrouwelijking van de graden en samenwerking met het informatieblad Samen van het nieuwe departement;

Divers sujets ont été traités : le harcèlement sexuel et les personnes de confiance, l'organisation de la formation d'assertivité en collaboration avec la Direction générale de la sélection et de la formation, la féminisation des grades et la collaboration avec le bulletin d'information Ensemble du nouveau département;


De huidige problemen en de geplande aanpassingen van de wetgeving, met de verschillende opties, zijn besproken met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van de consumenten, die in het kader van in februari 2008 gehouden workshops uitgenodigd werden om hun mening te geven over de waarschijnlijke gevolgen van de afzonderlijke opties.

Les problèmes actuels et les changements législatifs envisagés avec la prise en compte de différentes options ont fait l'objet de discussions avec des représentants des entreprises et des consommateurs, qui ont été invités, dans le cadre d'ateliers organisés en février 2008, à répondre à des questions sur les incidences probables de chaque option.


­ Werkgroep ad hoc komt voor de eerste keer samen op 25 april 2002 : verschillende mogelijkheden worden besproken.

­ Le groupe de travail ad hoc s'est réuni pour la première fois le 25 avril 2002 : plusieurs possibilités ont été examinées.


- Voor de lentevakantie verklaarde de staatssecretaris dat de verschillende mogelijkheden werden onderzocht om voor 1 mei 2012 een structureel hervestigingsprogramma in te voeren en dat België in het kader van het nieuwe Europese hervestigingsprogramma een toezegging tot hervestiging zou indienen.

- Avant les vacances de Pâques, la secrétaire d'État a déclaré que l'on examinait les différentes possibilités d'instaurer un programme structurel de réinstallation pour le 1 mai et que la Belgique présenterait un engagement en matière de réinstallation dans le cadre du nouveau programme européen de réinstallation.


w