Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "verschillende moskeeën " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Klopt het dat verschillende terroristen die aanslagen pleegden in Parijs en Brussel verschillende moskeeën in ons land bezochten? b) Om welke moskeeën gaat het? c) Werd reeds enig onderzoek gedaan naar de rol van deze moskeeën in het radicaliseringsproces van betrokkenen? d) Waren de betrokkenen lid van één of meerdere islamitische organisaties en zo ja, welke?

2. a) Est-il exact que plusieurs des terroristes auteurs des attentats de Paris et de Bruxelles ont fréquenté plusieurs mosquées de notre pays? b) De quelles mosquées s'agit-il? c) Des investigations ont-elles déjà été menées à propos du rôle de ces mosquées dans le processus de radicalisation des intéressés? d) Les intéressés étaient-ils membres d'une ou de plusieurs organisations islamistes et dans l'affirmative, lesquelles?


We hebben Jemen sindsdien snel zien afglijden in een politieke en veiligheidscrisis, waarin de territoriale integriteit van het land bedreigd wordt en waarin aanslagen met vele burgerslachtoffers konden plaatsvinden, zoals de IS-aanslag op verschillende moskeeën vorige week.

Après, le Yémen a glissé rapidement dans une crise politique et de sécurité, dans laquelle l'intégrité territoriale du pays est menacée et dans laquelle des attentats ont eu lieu, par exemple l'attentat de l'EI à plusieurs mosquées la semaine dernière.


Er werd een communicatie uitgestuurd naar Saniport, de gezondheidsinspecteurs en de artsen-infectiologen, de imams van de verschillende moskeeën in België, naar de reisbureau’s, de repatriëringsinstellingen, de klinieken voor reisgeneeskunde, de ziekenhuizen.

Une communication a été adressée à Saniport, aux inspecteurs d’hygiène et médecins infectiologues, aux imams des différentes mosquées de Belgique, aux agences de voyage, aux organisations de rapatriement, aux cliniques de médecine du voyage, aux hôpitaux.


Verschillende beleidsniveaus zijn betrokken. Wat betreft erkenningen van moskeeën zijn er sinds januari 2013 geen nieuwe erkenningen meer gebeurd.

Concernant la reconnaissance de mosquées, il n'a plus été procédé à aucune reconnaissance depuis janvier 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toezending van brochures (in het Nederlands, het Frans, het Turks, het Arabisch) aan de verschillende geregistreerde moskeeën via de Belgische moslimexecutieve en aan de provinciale controle-eenheden van het FAVV met het verzoek ze ter plaatse te verspreiden.

Envoi de brochures (en néerlandais,français, turc, arabe) aux différentes mosquées recensées via l’Exécutif musulman de Belgique et aux Unités provinciales de contrôle pour diffusion sur site.


Die lessen worden op verschillende plaatsen gegeven, in moskeeën en islamitische scholen of centra.

Ces leçons sont données à différents endroits, dans des mosquées, dans des écoles ou centres islamiques.


Deze lessen worden op verschillende plaatsen gegeven, in moskeeën en islamitische scholen of centra.

Ces cours sont dispensés à divers endroits, dans les mosquées, les centres ou écoles islamiques.


H. overwegende dat de geweldcampagne van Boko Haram in 2009 in intensiteit toenam na de dood van zijn in gevangenschap verblijvende leider Mohammed Yusuf en 12 andere volgelingen; overwegende dat de groepering, om de dood van haar leider te wreken, voornamelijk optreedt tegen veiligheidstroepen van de regering, maar ook tegen kerken, moskeeën en imams die het niet eens zijn met Boko Haram, alsmede politici, traditionele leiders en leden van verschillende etnische groeperingen;

H. considérant que la campagne de violences menée par Boko Haram s'est intensifiée en 2009 après la mort, en garde à vue, de son chef Mohammed Yusuf et de douze autres militants, et considérant que, pour venger son chef, le groupe cible principalement les forces de sécurité gouvernementales, mais s'attaque aussi à des églises, à des mosquées et à des imams qui ne partagent pas ses idées, à des politiques, à des chefs traditionnels et à des membres de divers groupes ethniques;


B. uiterst bezorgd over de gewelddadige aanvallen van Servische nationalisten naar aanleiding van de wederopbouw van de moskeeën in Banja Luka en Trebinje en de mogelijke gevolgen van deze incidenten voor de verdere terugkeer van vluchtelingen naar de regio, het samenleven van de verschillende bevolkingsgroepen en het bereiken van echte duurzame vrede in de Republika Srpska en heel Bosnië-Herzegovina,

B. vivement préoccupé par les actes de violence perpétrés par des nationalistes serbes contre la reconstruction des mosquées de Banja Luka et de Trebinje, ainsi que par les répercussions possibles de ces incidents sur la poursuite du retour des réfugiés dans la région, la cohabitation pluriethnique et la stabilisation d'une paix durable en Republika Srpska et dans toute la Bosnie-Herzégovine,


Wij eisen dat de Veiligheid van de Staat en de ADIV ophouden met het bespioneren van partijpolitieke tegenstanders van het regime en haar activiteiten in de eerste plaats richt op het levensgrote gevaar van de netwerken van moslimfundamentalisten, annex terroristen, die nu in verschillende moskeeën en religieuze organisaties vrij openlijk hun subversieve acties kunnen ontplooien.

Nous exigeons que la Sûreté de l'État et le SGR arrêtent d'espionner des opposants politiques du régime et concentrent leurs activités sur le danger mortel que constituent les réseaux des fondamentalistes musulmans, annexe terroristes, qui peuvent déployer leurs activités subversives pratiquement au grand jour dans les mosquées et organisations religieuses.


w