Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende opzichten retroactieve bepalingen " (Nederlands → Frans) :

De verzoekende partij verwijt het bestreden decreet in verschillende opzichten retroactieve bepalingen te bevatten, zonder dat dwingende redenen een dergelijke draagwijdte kunnen verantwoorden.

La partie requérante reproche au décret attaqué de porter des dispositions rétroactives à plusieurs égards, sans que des justifications impérieuses puissent justifier une telle portée.


Het bestreden besluit is in strijd met het rechtszekerheidsbeginsel en met het beginsel dat regelgeving duidelijk dient te zijn, aangezien het in verschillende opzichten onduidelijk is hoe de bepalingen ervan dienen te worden toegepast en hoe zij zich verhouden tot de bepalingen van verordening nr. 604/2013.

Huitième moyen: la décision attaquée méconnaît les principes de sécurité juridique et de clarté normative parce que, sur plusieurs points, la manière dont les dispositions de cette décision doivent être appliquées n’est pas claire, pas plus que la manière dont elles s’articulent avec les dispositions du règlement no 604/2013.


De twee verdragen, die historisch gezien uit dezelfde demarche voortvloeien, bevatten bepalingen waarvan de draagwijdte in verschillende opzichten vergelijkbaar is.

Les deux conventions, qui procèdent, historiquement, de la même démarche, contiennent des dispositions dont la portée est similaire à plusieurs égards.


Aangezien die maatregelen bepaalde elementen gemeen hebben, maar toch in verscheidene opzichten van elkaar verschillen, is het dienstig voor de financiering ervan te werken met dezelfde reeks bepalingen die in voorkomend geval een verschillende behandeling mogelijk maakt.

Comme ces mesures ont certains éléments en commun mais diffèrent néanmoins à plusieurs égards, il convient de soumettre leur financement à un même ensemble de dispositions autorisant, le cas échéant, des traitements différents.


De twee verdragen, die historisch gezien uit dezelfde demarche voortvloeien, bevatten bepalingen waarvan de draagwijdte in verschillende opzichten vergelijkbaar is.

Les deux conventions, qui procèdent, historiquement, de la même démarche, contiennent des dispositions dont la portée est similaire à plusieurs égards.


De Ministerraad, die de individuele situatie van elke verzoeker in de zaak nr. 2094 in detail heeft onderzocht, betwist in verschillende opzichten hun belang, dat hetzij globaal gezien ontbreekt, hetzij alleen ten opzichte van sommige van de betwiste bepalingen.

Le Conseil des ministres, en procédant à une analyse détaillée de la situation individuelle de chaque requérant dans l'affaire n° 2094, conteste à divers égards leur intérêt, que celui-ci fasse défaut globalement ou à l'égard, seulement, de certaines des dispositions contestées.


De verzoeker verwijt de bestreden bepalingen tevens een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 13 en 146 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen in verschillende opzichten leiden tot een ongelijke behandeling van de procespartijen.

Le requérant reproche également aux dispositions attaquées de violer les articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec les articles 13 et 146 de la Constitution, en ce qu'elles conduisent, à maints égards, à un traitement inégal des parties au procès.


Sommige bepalingen hebben evenwel retroactieve werking tot 1 september 1999 om te vermijden dat twee verschillende bezoldigingssystemen tegelijk zouden gelden binnen één gerechtelijk jaar.

Certaines dispositions auront cependant un effet rétroactif au 1er septembre 1999 afin d’éviter que, lors d’un même exercice judiciaire, deux systèmes de rémunération soient simultanément en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende opzichten retroactieve bepalingen' ->

Date index: 2024-01-09
w