Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Particuliere besteldienst voor post
Particuliere bezorgdienst voor post
Particuliere postbesteldienst
Particuliere sfeer
Samenloop van verschillende misdrijven
Stadspost
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «verschillende particuliere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


particuliere besteldienst voor post | particuliere bezorgdienst voor post | particuliere postbesteldienst | stadspost

Courrier | service du courrier


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beginselen om het effect van particuliere handelsgerelateerde programma's om duurzaamheid te waarborgen te maximaliseren: handhaven van het niet-gouvernementele karakter van particuliere programma's in de gehele EU; onderzoeken van de ruimte voor mogelijke synergieën tussen programma's en vergroten van de duidelijkheid voor consumenten en producenten; maken van afspraken over redelijke fundamentele eisen; vergelijken van objectieve feiten over de effecten van verschillende particuliere handelsgerelateerde programma's om duurzaamheid te waarborgen.

Principes à appliquer pour porter au maximum l’impact des systèmes privés d’assurance de la durabilité liés au commerce: préserver la nature non gouvernementale des systèmes privés dans l’Union, étudier la possibilité de réaliser des synergies entre les systèmes et d’accroître la clarté à l’intention des consommateurs et des producteurs, parvenir à une interprétation commune des exigences opérationnelles de base raisonnables, établir des faits objectifs concernant l’impact respectif de différents systèmes privés d’assurance de la durabilité liés au commerce.


De effecten van verschillende particuliere programma's moeten onderling worden vergeleken om een basis te verschaffen voor mogelijke nieuwe initiatieven op dit terrein.

Les analyses effectuées devraient comparer les résultats obtenus par les divers systèmes privés afin de jeter les bases d’éventuelles initiatives ultérieures dans ce domaine.


Teneinde zich voor te bereiden op deze specifieke opdracht, traint de Lichte Brigade en de capaciteiten die haar versterken samen op regelmatige basis de verschillende particuliere aspecten van dit type interventie.

Pour se préparer à cette mission spécifique, la Brigade légère et les capacités qui la renforcent s'entraînent régulièrement ensemble aux différents aspects particuliers de ce type d'intervention.


Dit is met name relevant waar het gaat om de mate waarin aan de eisen wordt voldaan door particuliere ondernemingen en publieke instanties, in verschillende bedrijfstakken en onder bedrijven van verschillende omvang.

Cette législation est notamment appliquée dans une mesure différente par les entreprises privées et les organismes publics ainsi qu’en fonction de la taille et du secteur d’activité des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In eerder parlementaire vragen van verschillende jaren geleden heeft de minister van Financiën geantwoord dat de occasionele en particuliere verhuur van gemeubelde kamers, waarbij de eigenaar tevens zorgt voor ontbijt en onderhoud, belastbaar is als "divers inkomen".

Le ministre des Finances avait déclaré, il y a plusieurs années, en réponse à des questions parlementaires que la location occasionnelle de chambres meublées par des propriétaires particuliers qui se chargent également du petit-déjeuner et de l'entretien était imposable au titre de "revenus divers".


merkt op dat er bij het aannemen van maatregelen ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken binnen de voedselvoorzieningsketen rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van elke markt en de wettelijke voorwaarden die er gelden, de verschillende omstandigheden en benaderingen in afzonderlijke lidstaten, de graad van consolidatie of versnippering van afzonderlijke markten en andere betekenisvolle factoren, en daarbij ook voordeel te halen uit door een aantal lidstaten reeds getroffen maatregelen die effect blijken te sorteren; is van mening dat in alle voorgestelde reguleringsinspanningen op dit gebied moet worden vo ...[+++]

note que, pour adopter des mesures de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, il convient de tenir dûment compte des caractéristiques de chaque marché ainsi que des exigences juridiques qui s'y appliquent, des disparités en termes de situation et d'approche des différents États membres, du degré de concentration ou de fragmentation des marchés ainsi que d'autres facteurs essentiels, en évaluant par ailleurs les mesures déjà prises par certains États qui se révèlent efficaces; est d'avis que toute proposition d'initiative réglementaire en la matière doit garantir une marge de mano ...[+++]


2) Uit de boven geschetste werking van de gemeente- en de provinciale scholen blijkt dat personeelsleden van verschillende overheidsdiensten in dezelfde gebouwen werken. Bovendien zijn al die ambtenaren met verschillende statuten onderworpen aan het gezag van het gemeente- of provinciaal college dat hen aanwijst en benoemt (zoals voorzien in het toepassingsgebied van de wet van 4 augustus 1996). Volstaat de oprichting van een speciaal overlegcomité, waaraan alle bevoegdheden van de CPBW van de particuliere sector worden opgedragen, om ...[+++]

2) La description supra du fonctionnement d'écoles communales ou provinciales mettant ainsi en avant le fait que le personnel de services publics différents occupent les mêmes bâtiments mais que, de plus, tous ces agents de statuts différents sont soumis à l'autorité du Collège communal ou provincial qui les désignent et les nomment (rencontrant ainsi le champ d'application de la loi du 4 août 1996), la création d'un comité spécial de concertation à qui sont confiées toutes les compétences des CPPT du privé est-elle suffisante pour respecter la prescription de la loi imposant de créer un SIPPT dans le ressort d'un comité ?


Om de oprichting van M23 en de waarschijnlijke betrokkenheid van Rwanda en Uganda te begrijpen, moet men dit plaatsen in het kader van etnische discriminatie in de regio, van het onvermogen en de zwakte van de Staten en hun instellingen (vooral Congo maar ook Rwanda), van particuliere belangen en dus soms onverwachte bondgenootschappen van de elites van de verschillende betrokken partijen.

Pour comprendre la création du M23 et l'implication probable du Rwanda et de l'Ouganda, il faut la situer dans la problématique de discrimination ethnique dans la région, d'incapacité et de fragilité de l'État et de ses institutions (surtout congolais mais aussi rwandais), des intérêts particuliers et donc des alliances parfois inattendues des élites des différents partis impliqués.


Er werd enkel een uitzondering voorzien voor twee categorieën van schuldbemiddelaars, namelijk enerzijds de advocaten, ministeriële ambtenaren (in casu deurwaarders en notarissen) of gerechtelijk mandatarissen en anderzijds de bemiddeling door overheidsinstellingen (bijvoorbeeld OCMW) of particuliere instellingen die daarvoor zijn erkend door de bevoegde overheid, zijnde de verschillende gemeenschappen en het Waalse gewest (ingevolge een bevoegdheidsoverdracht).

Seules deux catégories de médiateurs de dettes bénéficient d’une exception : d’une part les avocats, les officiers ministériels (concrètement, les huissiers et les notaires) ou les mandataires juridiques, et d’autre part, la médiation par les institutions publiques (par exemple les CPAS) ou privées dument agréées par les autorités compétentes, à savoir les différentes Communautés et la Région wallonne (à la suite d’un transfert de compétence).


Deze "adviserende en toezichthoudende groep inzake clearing en afwikkeling" moet bestaan uit hooggeplaatste vertegenwoordigers van verschillende particuliere en openbare instanties die bij dit project betrokken zijn, met inbegrip van het ESCB en het CEER.

Ce «groupe consultatif et de suivi sur la compensation et le règlement-livraison» devrait être composé de représentants de haut niveau des divers organismes de droit public et de droit privé associés au projet, dont le SEBC et le CERVM.


w