Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende politieke achtergronden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden

établir des liens avec des personnes d'origines culturelles différentes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten eerste zijn er politieke problemen : burgemeesters in een politiezone hebben verschillende politieke achtergronden, verschillende ervaringen, krijgen te maken met verschillende bevolkingsgroepen, enz. Het is dus zeer moeilijk om tot een akkoord te komen in de politieraad.

Il y a, en premier lieu, des difficultés politiques : les bourgmestres composant une zone de police sont de sensibilité politique différente, d'expériences différentes, gèrent une population différente etc. Il est donc extrêmement difficile de trouver des accords au sein du conseil de police.


Dreigingen kunnen verschillende achtergronden hebben, zoals criminele, politiek gemotiveerde, terroristische of door een staat gesteunde aanvallen, alsmede natuurrampen en onbedoelde fouten.

Les menaces peuvent avoir des origines diverses, notamment des attaques criminelles, à caractère politique, terroristes ou commanditées par un État, ainsi que des catastrophes naturelles et erreurs involontaires.


6. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over deze nieuwe golf van instabiliteit en verzoekt alle politieke leiders in Irak van alle achtergronden samen te werken om een einde te maken aan het sektarische geweld en de polarisatie en om de mensen in Irak tot elkaar te brengen; is van oordeel dat religieuze leiders geweld niet mogen verheerlijken en hun verantwoordelijkheid moeten nemen om ervoor te zorgen dat mensen met verschillende religies en overtuigingen in vre ...[+++]

6. exprime sa grave préoccupation devant cette résurgence de l'instabilité et invite tous les dirigeants politiques en Iraq, de toute appartenance, à œuvrer ensemble pour mettre un terme aux violences et aux fractures interconfessionnelles et rassembler le peuple iraquien; estime que les dirigeants religieux ne doivent pas glorifier la violence et qu'ils devraient assumer leurs responsabilités en vue de garantir la coexistence pacifique des communautés affichant des confessions et des convictions différentes, et ce dans le cadre constitutionnel iraquien; préconise, à cet égard, la réintégration des milices dans les forces armées réguli ...[+++]


4. vraagt om de verwijdering van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen uit de geldende wetgeving in Noord-Afrikaanse landen, en benadrukt het belang van de actieve betrokkenheid van vrouwen bij en van hun deelname aan de politiek, maatschappelijke organisaties en het opstellen van wetten; onderstreept het belang van informatieverstrekking en training voor vrouwen en mannen met uiteenlopende achtergronden en afkomstig uit verschillende maatschappelijke groepen over gelijk burgerschap en kiesrecht;

4. demande l'élimination de toute forme de discrimination envers les femmes dans la législation actuellement en vigueur dans les pays d'Afrique du Nord, et souligne l'importance d'une participation active des femmes tant à la vie politique et aux organisations de la société civile qu'à l'élaboration des lois; insiste sur l'importance de sensibiliser et de former les femmes et les hommes des différents milieux et groupes sociaux à l'égalité des citoyens et aux droits électoraux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dreigingen kunnen verschillende achtergronden hebben, zoals criminele, politiek gemotiveerde, terroristische of door een staat gesteunde aanvallen, alsmede natuurrampen en onbedoelde fouten.

Les menaces peuvent avoir des origines diverses, notamment des attaques criminelles, à caractère politique, terroristes ou commanditées par un État, ainsi que des catastrophes naturelles et erreurs involontaires.


B. overwegende dat de afgelopen jaren verschillende politieke partijen, 22 onafhankelijke kranten en meer dan 50 pro-democratische NGO's die op verschillende niveaus actief waren en verschillende politieke achtergronden hadden, alsmede verschillende onderwijsinstellingen om 'technische' redenen gesloten zijn, maar dat het duidelijk was dat deze organisaties bestraft werden voor het uitoefenen van kritiek op de president en zijn beleid,

B. considérant qu'au cours des dernières années, plusieurs partis politiques, vingt-deux journaux indépendants et plus de cinquante ONG favorables à la démocratie, de niveaux et d'orientations politiques différents, ainsi que plusieurs établissements d'enseignement ont été fermés pour des raisons "techniques", mais qu'il apparaît à l'évidence que dans tous les cas, ces organisations ont été sanctionnées pour avoir critiqué le Président et sa politique,


In verband met die organisaties wordt in het verslag gesteld dat - naar het voorbeeld van de bomspotters - de "meeste militanten iedere toevlucht tot geweld verwerpen". a) Waarom komen die organisaties in het verslag aan bod, en dan nog in een hoofdstuk over de inlichtingenopdrachten inzake extremisme en terrorisme? b) Is het niet erg kort door de bocht om die (pacifistische en andersglobalistische) groepen als institutioneel extreemlinks te kwalificeren, wanneer men weet dat de activisten verschillende achtergronden hebben en niet noodzakelijk lid zijn van een politieke partij? c ...[+++]

Le rapport fait état que ces organisations -à l'instar de Bombspotting-: "se composent d'acteurs rejetant la violence". a) Quelles sont les raisons de leur présence au sein dudit rapport, qui plus est au sein d'un chapitre dévolu au renseignement en matière "d'extrémisme et de terrorisme"? b) L'assimilation de ces mouvements associatifs (altermondialistes et pacifistes) à une "extrême gauche institutionnelle" ne constitue-t-elle pas un singulier raccourci lorsque l'on sait que celles-ci se composent d'activistes issus d'horizons pluriels, non nécessairement affiliés à des partis politiques? c) Comment expliquez-vous ce choix de communica ...[+++]


Wij moeten ook met één stem spreken als het gaat om de mensenrechten. Ik hoop dat dit de boodschap is die in Lahti wordt uitgedragen: de Europese leiders mogen dan verschillende politieke en ideologische achtergronden hebben en uit verschillende nationale situaties komen, maar zij zijn bereid om samen te bouwen aan een sterk Europa en naar de buitenwereld toe met één stem te spreken.

Nous devons également nous exprimer d’une seule voix sur le thème des droits de l’homme, et j’espère que tel sera le message qui sortira de Lahti: les dirigeants européens sont certes issus de milieux politiques et idéologiques différents, de situations nationales différentes, mais ils sont prêts à construire ensemble une Europe puissante et ils sont prêts à parler d’une seule voix au monde extérieur.


Vertegenwoordigers van verschillende achtergronden en met verschillende belangen, zoals landbouwers, marktdeelnemers, verwerkende industrie, academici en autoriteiten van de lidstaten, hebben deelgenomen en bijgedragen aan het debat over vereenvoudiging, en hebben laten zien dat de politieke wil er was om het GLB te vereenvoudigen, een proces waarbij iedereen betrokken moet zijn om succes te garanderen.

Des représentants de divers horizons et intérêts, des agriculteurs, des opérateurs, des représentants du secteur de la transformation, des universitaires et des autorités des États membres ont participé et contribué au débat sur la simplification et ont montré qu'il y avait une volonté politique de simplifier la PAC, processus qui nécessite un engagement de tous pour en assurer le succès.


20. verzoekt de Commissie en de Verenigde Naties om, naast het beveiligen van de konvooien en het uitoefenen van het recht op vervolging van de agressors, aandacht te blijven besteden aan de politieke samenwerking en normalisatie met de landen in de regio, teneinde hen in staat te stellen de misdaad op zee beter te voorkomen en te bestrijden en de verschillende achtergronden ervan aan te pakken;

20. souhaite que la Commission et les Nations unies ne négligent pas, parallèlement à la sécurisation des convois et à l'exercice de leur droit de suite vis-à-vis de leur agresseur, la voie de la coopération et de la normalisation politiques avec les États de la région afin de leur permettre de mieux prévenir et combattre la délinquance maritime et ses multiples mobiles;




D'autres ont cherché : verschillende politieke achtergronden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende politieke achtergronden' ->

Date index: 2021-01-13
w