Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende politieke discussies " (Nederlands → Frans) :

In de discussies over een gemeenschappelijke asielprocedure en over een uniforme status voor vluchtelingen hebben verschillende politiek verantwoordelijken, waaronder ministers, het Hoge Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) en andere internationale organisaties, vertegenwoordigers van de academische wereld en van de NGO's, informeel suggesties aangedragen.

Les débats sur une procédure commune d'asile et sur un statut uniforme pour les réfugiés ont permis à plusieurs responsables politiques, y compris au niveau ministériel, au Haut Commissariat des Nations Unis aux Réfugiés (HCR) et à d'autres organisations internationales, à des représentants du monde académique et des ONG, de développer plusieurs pistes de réflexion de manière informelle.


De laatste tien jaar zijn verschillende politieke discussies en wetenschappelijke werken gewijd aan de kwestie van de rechtsmiddelen waarover het Belgisch publiek recht beschikt om zich te beschermen tegen politieke partijen en andere organisaties die gekant zijn tegen de beginselen van de democratie (1).

Plusieurs réflexions politiques et travaux scientifiques ont été consacrés au cours de ces dix dernières années à la question des moyens juridiques dont le droit public belge dispose aux fins de se protéger contre les partis politiques et autres groupements hostiles aux principes de la démocratie (1).


Zij zijn op verschillende wijze betrokken bij de opstelling van regelgeving, nemen in het politieke besluitvormingsproces een steeds prominentere plaats in en staan centraal in handelsbesprekingen en in internationale discussies over onderwerpen in verband met bij voorbeeld verschillende vormen van veiligheid of verschillende aspecten van duurzame ontwikkeling.

Elles sont impliquées à différents titres dans l'élaboration des réglementations, de plus en plus présentes dans le processus de décision politique, au coeur des négociations commerciales, ainsi qu'au centre des discussions internationales sur des sujets liés, par exemple, à la sécurité sous ses diverses formes ou aux différents aspects du développement durable.


Discriminatie door een magistraat, een lid van de politie, of een ambtenaar is van een heel andere aard dan een politieke discussie over wat discriminatie is, of een discriminatie in de privésector, omdat de verschillende sectoren van de maatschappij nu eenmaal een autonoom bestaan leiden.

La discrimination commise par un magistrat, un policier, ou un fonctionnaire est d'une toute autre nature qu'une discussion politique sur ce qu'est une discrimination, ou qu'une discrimination dans le secteur privé, en raison de l'autonomie des différents secteurs de la société.


6. verheugt zich erover dat de controlefunctie van het Montenegrijnse parlement verder werd versterkt door de goedkeuring van een wet op parlementair onderzoek en door wijzigingen van het reglement van het parlement en van de wet over de bescherming van gegevens alsook door de beginnende tenuitvoerlegging van de wet op parlementaire controle op de veiligheids- en defensiesector; benadrukt het feit dat de garantie van civiele controle op het militaire apparaat doorslaggevend is voor democratische hervormingen; benadrukt dat de wetgevingscapaciteiten en de raadpleging van het maatschappelijk middenveld verder versterkt moeten worden; roept het Montenegrijnse parlement op zijn controlefunctie te blijven verbeteren, in het bijzonder met betr ...[+++]

6. se félicite du renforcement du rôle de surveillance du parlement monténégrin par l'adoption d'une loi sur les enquêtes parlementaires et de modifications au règlement du parlement et à la loi sur le secret des données, ainsi que par le début de la mise en œuvre de la loi sur le contrôle parlementaire du secteur de la sécurité et de la défense; souligne que la garantie d'un contrôle civil sur les affaires militaires constitue un élément essentiel de la réforme démocratique; souligne la nécessité de renforcer davantage les capacités législatives et les consultations avec la société civile; invite le parlement monténégrin à continuer de renforcer son rôle de surveillance, en particulier en ce qui concerne la lutte contre la criminalité o ...[+++]


Als ik u verhaal goed begrijp gaat het hier om probleem dat vooral te maken heeft met de interne politieke discussie. Misschien zijn er vertakkingen naar het recht of zelfs de rechtsstaat, maar het is niet aan de Commissie om zich te mengen in conflicten tussen verschillende politieke stromingen of persoonlijkheden in de lidstaten.

Il s’agit typiquement, d’après ce que j’ai compris de votre présentation, d’un problème de débat politique interne, avec peut–être une dimension touchant au droit ou à la règle du droit, mais la Commission européenne n’a pas à intervenir dans les conflits entre les différentes forces politiques ou personnalités politiques dans chacun de nos États membres.


Op organisatorisch niveau dienen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, de rol en de verantwoordelijkheid van de verschillende betrokkenen opnieuw ter discussie te worden gesteld. Hiermee kan recht worden gedaan aan de politieke ontwikkelingen, kunnen nieuwe Europese ambities doelmatig gestalte worden gegeven en kunnen bepaalde ambigue aspecten van de huidige situatie worden opgelost.

Sur le plan organisationnel, pour refléter les évolutions politiques, répondre plus efficacement à une volonté européenne renouvelée et résoudre certaines ambiguités de la situation actuelle, une rediscussion des rôles et responsabilités des différents acteurs est nécessaire, dans un esprit de subsidiarité.


Het moet mij van het hart - en dat heb ik in verschillende discussies en debatten al gezegd - dat ik het onaanvaardbaar vind dat het bestaan van België in de politieke discussie van de afgelopen maanden voortdurend tegen het kartel CD&V-N-VA wordt uitgespeeld.

Je trouve inacceptable, je le répète encore une fois, que le discours politique de ces derniers temps se serve continuellement de l'existence de la Belgique comme d'un argument au détriment du cartel CD&V-N-VA.


Dat betekent dat men in de politieke discussie ook een atmosfeer moet creëren waar wel verschillende opvattingen kunnen bestaan, maar waar er tot een echte conclusie moet worden gekomen.

Cela signifie que, dans la discussion politique, on doit créer un climat qui permet à diverses points de vue de s'exprimer mais qui mène à une véritable conclusion.


- De politieke discussies tussen de verschillende fracties moeten niet in het kader van het debat over dit verslag worden gevoerd.

- Les discussions politiques entre les différents groupes ne doivent pas être menées dans le cadre du débat relatif à ce rapport.


w