Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende recente empirische studies waarin » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de "aansturende factor" een controversieel thema blijft in de academische en institutionele literatuur, bestaat er steeds meer bewijs voor, dat wordt gestaafd door verschillende recente empirische studies waarin wordt aangetoond dat de "financialisering" van de handel in grondstoffen een sterk verstorend effect kan hebben, ongeacht of op grondstoffen gebaseerde afgeleide contracten aan de basis liggen van "spotprijzen" dan wel het gevolg ervan moeten zijn.

Même si la dimension de "moteur" reste controversée dans les documents académiques et institutionnels, un nombre croissant de preuves corroborées par plusieurs études empiriques des plus récentes mettent en évidence l’effet potentiel majeur de distorsion et de perturbation provoqué par la financiarisation des échanges de matières premières, indépendamment du fait que les contrats dérivés sur matières premières soient supposés déterminer les "prix au comptant" ou inversement.


Heel recent nog werd er een brief aan de minister van Migratie en Asielbeleid gericht waarin het Platform op verschillende recente moeilijkheden wees, met name het horen van de NBMV door de dienst NBMV-MH van de Dienst Vreemdelingenzaken, hun verblijfssituatie, .

Tout récemment, un courrier était adressé à la ministre de la Politique de la Migration et de l'asile dans lequel la plate-forme lui faisait part de diverses difficultés que constatées récemment, notamment concernant l'audition des MENA par le service MENA-TEH de l'Office des étrangers, leur situation de séjour, .


Heel recent nog werd er een brief aan de minister van Migratie en Asielbeleid gericht waarin het Platform op verschillende recente moeilijkheden wees, met name het horen van de NBMV door de dienst NBMV-MH van de Dienst Vreemdelingenzaken, hun verblijfssituatie, .

Tout récemment, un courrier était adressé à la ministre de la Politique de la Migration et de l'asile dans lequel la plate-forme lui faisait part de diverses difficultés que constatées récemment, notamment concernant l'audition des MENA par le service MENA-TEH de l'Office des étrangers, leur situation de séjour, .


Verschillende recente studies (2) tonen niet alleen aan dat het vrijwilligerswerk, zeker in de minder klassieke organisaties, van groot belang blijft, maar ook dat er een grote nood bestaat aan een duidelijker wettelijke omkadering.

Il ressort de différentes études récentes (2) que non seulement le bénévolat demeure très important, en particulier dans les organisations moins classiques, mais aussi qu'il est indispensable d'élaborer un cadre légal plus précis.


Verschillende recente studies (2) tonen niet alleen aan dat het vrijwilligerswerk, zeker in de minder klassieke organisaties, van groot belang blijft, maar ook dat er een grote nood bestaat aan een duidelijkere wettelijke omkadering.

Il ressort de différentes études récentes (2) que non seulement le bénévolat demeure très important, en particulier dans les organisations moins classiques, mais aussi qu'il est indispensable d'élaborer un cadre légal plus précis.


Vervolgens vestigt professor Tytgat de aandacht op het feit dat verschillende recente studies hebben nagegaan wat de belasting is van blootstelling aan bisfenol A bij grote groepen van de bevolking, verspreid over de ganse wereld.

Le professeur Tytgat attire ensuite l'attention sur le fait que plusieurs études récentes ont permis d'analyser les traces de l'exposition au bisphénol A auprès de grands groupes de la population répartis dans le monde entier.


19. dringt er bij de Commissie met name op aan in de herziene versie van Richtlijn 2001/37/EG een waarschuwing op te nemen over het verband tussen roken en blindheid, omdat verschillende recente wetenschappelijke studies op duidelijke en consistente wijze hebben aangetoond dat roken leidt tot verlies van het gezichtsvermogen als gevolg van leeftijdsgebonden maculaire degeneratie; deze waarschuwingen moeten wor ...[+++]

19. invite notamment la Commission à recommander l'introduction d'un avertissement relatif aux liens entre le tabagisme et la cécité lorsqu'elle révisera la directive 2001/37/CE dans la mesure où des études scientifiques récentes ont démontré avec force que le tabac entraînait une perte de la vue en provoquant une dégénérescence maculaire liée à l'âge; estime que ces avertissements devraient figurer dans la liste des avertissements destinés aux produits du tabac et comporter les images graphiques convenant à ce message;


19. dringt er bij de Commissie met name op aan in de herziene versie van Richtlijn 2001/37/EG een waarschuwing op te nemen over het verband tussen roken en blindheid, omdat verschillende recente wetenschappelijke studies op duidelijke en consistente wijze hebben aangetoond dat roken leidt tot verlies van het gezichtsvermogen als gevolg van leeftijdsgebonden maculaire degeneratie; deze waarschuwingen moeten wor ...[+++]

19. invite notamment la Commission à recommander l'introduction d'un avertissement relatif aux liens entre le tabagisme et la cécité lorsqu'elle révisera la directive 2001/37/CE dans la mesure où des études scientifiques récentes ont démontré avec force que le tabac entraînait une perte de la vue en provoquant une dégénérescence maculaire liée à l'âge; estime que ces avertissements devraient figurer dans la liste des avertissements destinés aux produits du tabac et comporter les images graphiques convenant à ce message;


Het Europees Parlement heeft na jarenlang – te lang – aandringen voor elkaar gekregen dat het voorzorgsbeginsel gaat prevaleren doordat het gebruik van deze stoffen wordt verboden, een gebruik dat waarschijnlijk al gezondheidsproblemen heeft veroorzaakt bij miljoenen kinderen, zoals blijkt uit een recente Zweedse studie waarin geconstateerd wordt, na analyse van meer dan elfduizend kinderen tot de leeftijd van zes jaar, dat de kans dat ze astma en diverse allergieën ontwikkelen drie maal zo groot is in vergelijking met kinderen die niet aan deze stoffen worden blootgesteld.

Après des années et des années d’insistance, le Parlement européen s’est assuré que le principe de précaution soit appliqué en interdisant l’utilisation de ces substances, déjà probablement responsables de problèmes de santé de millions d’enfants, comme l’a démontré une récente étude suédoise, qui, après avoir étudié plus de 11 000 enfants âgés de six ans et moins, a conclu que leurs chances de développer de l’asthme ainsi que différentes allergies sont trois fois plus élevées que celles d’enfants non exposés.


77. is ingenomen met het voornemen van de Commissie verschillende studies te publiceren over gehandicapte personen en kinderen met leerproblemen, studies waarin wordt ingegaan op talloze sociale aspecten, waaronder het onderwijs en de opvoeding van deze personen;

77. se félicite du fait que la Commission envisage de publier plusieurs études relatives aux besoins des personnes handicapées et des enfants éprouvant des difficultés d'apprentissage, études qui aborderont de nombreux aspects sociaux, y compris l'éducation et la formation;


w