Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende recente initiatieven » (Néerlandais → Français) :

Op Europees niveau tonen verschillende recente initiatieven, onder meer het wetenschappelijk onderzoek, het belang van deze problematiek aan.

Au niveau européen, plusieurs initiatives récentes, notamment de recherche scientifique, démontrent l'importance prise par cette problématique.


[16] De Commissie (OLAF) heeft met betrekking tot de preventie van fraude ten nadele van de communautaire begroting in een recente mededeling van 28 juni 2000 te kennen gegeven dat zij voornemens is een instrument in te voeren dat ten doel heeft de kwaliteit van de wetgeving systematischer te evalueren en dat zij ervoor zal zorgen dat het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) wordt geraadpleegd "in het stadium van de voorbereiding en tijdens de verschillende fasen van de besluitvorming over wetgevende ...[+++]

[16] S'agissant de la prévention de la fraude au budget communautaire, la Commission (OLAF) a indiqué dans une récente communication du 28 juin 2000 son intention de créer un instrument d'évaluation plus systématique de la qualité de la législation sera mis en place par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) qui sera « consulté au stade de la préparation et lors des différentes étapes du processus décisionnel des initiatives législatives qui ont, directement ou indirectement, des conséquences sur la protection des intérêts finan ...[+++]


Met de belangrijkste reeds gestarte initiatieven van de Commissie wordt beoogd beoefenaars van juridische beroepen en het publiek informatie te verstrekken over de recente ontwikkelingen van het Europees recht op civielrechtelijk gebied, dat volop in ontwikkeling is; met het oog daarop worden verschillende, maar complementaire methoden gebruikt.

Les principales initiatives de la Commission qui sont déjà en cours visent, par des moyens différents et complémentaires, à informer les professionnels de la justice, voire le grand public, sur les évolutions récentes du droit européen dans les questions civiles, qui est en pleine mutation.


Recent zijn verschillende initiatieven genomen of nog aan de gang om de werking van de ombudsdienst te verbeteren, maar vooral om de zichtbaarheid ervan te verbeteren, dit om potentiële klagers te informeren over het bestaan ervan.

Différentes initiatives ont été prises récemment ou sont en cours afin d'améliorer le fonctionnement du service de médiation, mais surtout sa visibilité, et ce afin d'informer les potentiels plaignants de son existence.


Het bestrijden van IOO-visserij vergt de gecombineerde toepassing van verschillende instrumenten en de EU is eveneens sterk betrokken bij andere recente initiatieven die de FAO in dit verband heeft ontplooid. Voorbeelden hiervan zijn de ontwikkeling van internationale richtsnoeren voor criteria aan de hand waarvan de prestaties van de vlaggenstaat worden beoordeeld en de ontwikkeling van een mondiaal register van vissersvaartuigen, vaartuigen voor gekoeld vervoer en hulpvaartuigen.

La lutte contre la pêche INN requiert l'application combinée de différents outils. L'Union européenne participe également largement à d'autres initiatives lancées récemment en la matière par la FAO, notamment l'élaboration de lignes directrices internationales sur les critères d'évaluation des performances des États du pavillon et l'élaboration d'un répertoire mondial exhaustif de navires de pêche, de navires de transport réfrigérés et de navires d'approvisionnement.


4. dringt er op aan dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij het vredesproces in het Midden-Oosten en dat alle landen van de regio hierbij worden betrokken; beklemtoont dat er geen militaire oplossing bestaat voor de verschillende conflicten in de regio, hetgeen met name blijkt uit de situatie in Irak; verklaart eens te meer dat een rechtvaardige, duurzame oplossing voor het Palestijns-Israëlisch conflict alleen mogelijk is op basis van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen; roept het Kwartet en alle actoren in de regio op dringend alles in het werk ...[+++]

4. insiste pour que de rapides progrès soient réalisés sur le processus de paix au Proche-Orient avec la participation de tous les pays de la région; souligne qu'il n'existe pas solution militaire aux divers conflits qui secouent la région, comme le montre également la situation en Irak; déclare une fois encore qu'une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien passe uniquement par l'existence de deux États viables, souverains et démocratiques vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues; invite le Quatuor et tous les acteurs dans la région à intervenir rapidement en vue d'une reprise des négociations avec les parties concernées; se félicite de la relance du plan adopté par la Ligue arabe au Som ...[+++]


11. dringt andermaal aan op een Europese agenda waarin welvaart en solidariteit worden opgenomen als elkaar wederzijds ondersteunende doelstellingen; verzoekt de Commissie de huidige impasse bij het sociaal beleid te doorbreken en nieuwe initiatieven te ontplooien op de terreinen die in verschillende resoluties van het Parlement aan de orde zijn gesteld; spreekt de verwachting uit dat de recente initiatieven van de Commissie zoal ...[+++]

11. réitère ses demandes d'un agenda européen où la prospérité et la solidarité sont des objectifs réellement mutuellement favorables; appelle la Commission à sortir de l'impasse dans laquelle se trouve actuellement la politique sociale en lançant de nouvelles initiatives dans les domaines mis en évidence dans diverses résolutions du Parlement: espère que les récentes initiatives de la Commission telles que la Communication et le Livre vert sur le marché du travail prépareront le terrain, notamment pour :


27. vraagt de Europese Unie om de verplichtingen die zij is aangegaan in het kader van verschillende internationale overeenkomsten na te komen en de noodzakelijke initiatieven te nemen om te bereiken dat de verschillende staten en de internationale gemeenschap de verbintenissen en verplichtingen nakomen die zij zijn aangegaan tijdens de recente mondiale onderhandelingen welke direct of indirect verband houden met de strategie voor ...[+++]

27. demande à l'Union européenne de respecter les engagements qu'elle a pris dans le cadre de différentes conventions internationales et de prendre les initiatives nécessaires afin que les différents États et la communauté internationale honorent les engagements et les obligations pris au cours de négociations mondiales récentes, liées directement ou indirectement à la stratégie de développement durable (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);


Verschillende recente initiatieven (de verzuringsstrategie, het Auto/Olie-programma en de huidige uitwerking van nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen) zijn aan dit proces onderworpen geworden.

Plusieurs initiatives récentes (la stratégie de lutte contre l'acidification, le programme Auto-Oil et, actuellement, la fixation de plafonds nationaux d'émissions pour certains polluants atmosphériques) ont été soumises à un tel processus.


CC. de nadruk leggend op het complementaire karakter van fair trade in strikte zin en de verschillende initiatieven betreffende vrijwillige gedragscodes voor bedrijven; zeer ingenomen met de recente initiatieven op het gebied van fair trade zoals de "Clean Clothes Campaign" en de "Ethical Trading Initiative" (ETI),

CC. soulignant la complémentarité entre le commerce équitable stricto sensu et les divers codes de conduite pour les entreprises et applaudissant aux récentes initiatives concernant des codes de conduite comme la "campagne vêtements propres" et "l'initiative pour un commerce éthique",


w