Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel

Vertaling van "verschillende situaties betreffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(chemisch)de waarneembare verandering die optreedt wanneer twee of meer verschillende stoffen worden bijeengevoegd | (psychologisch)geestelijke of emotionele verschijnselen,die het gevolg zijn van een bijzondere situatie | de werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel

action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- ofwel zijn de redenen die het personeelslid heeft aangebracht ter ondersteuning van zijn verzoek tot machtiging volslagen vreemd aan het fenomeen dat de ministeriële machtiging rechtvaardigt, waardoor er geen tegenstrijdigheid is tussen de weigering van de politionele overheid en de ministeriële machtiging, aangezien beide beslissingen twee verschillende situaties betreffen;

- soit les motifs qu'invoquait le membre du personnel à l'appui de sa demande d'autorisation étaient tout à fait étrangers au phénomène justifiant l'autorisation ministérielle et il n'y a donc pas de contradiction entre le refus de l'autorité policière et l'autorisation du ministre puisque ces deux décisions visent deux situations différentes;


Zijns inziens betreffen de artikelen 2 en 3, twee verschillende situaties en dienen ze derhalve afzonderlijk te worden beoordeeld.

Les articles 2 et 3 concernent deux situations différentes et doivent dès lors être jugés séparément.


Zijns inziens betreffen de artikelen 2 en 3, twee verschillende situaties en dienen ze derhalve afzonderlijk te worden beoordeeld.

Les articles 2 et 3 concernent deux situations différentes et doivent dès lors être jugés séparément.


De resultaten in de besprekingen die verband houden met de interne markt betreffen verschillende hoofdstukken, waarvan hieronder de specifieke situatie van de farmaceutica wordt belicht naast de regels van mededinging, in het bijzonder de afspraken met betrekking tot staatssteun.

Dans le cadre des discussions relatives au marché intérieur, des résultats ont été engrangés sur plusieurs volets. La situation spécifique de l'industrie pharmaceutique est développée ci-après, de même que le volet concernant les règles de la concurrence et notamment la problématique des aides d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resultaten in de besprekingen die verband houden met de interne markt betreffen verschillende hoofdstukken, waarvan hieronder de specifieke situatie van de farmaceutica wordt belicht naast de regels van mededinging, in het bijzonder de afspraken met betrekking tot staatssteun.

Dans le cadre des discussions relatives au marché intérieur, des résultats ont été engrangés sur plusieurs volets. La situation spécifique de l'industrie pharmaceutique est développée ci-après, de même que le volet concernant les règles de la concurrence et notamment la problématique des aides d'État.


De verschillende, aan elke situatie aangepaste ontmijningsprogramma's betreffen niet alleen de rehabilitatie van slachtoffers, onder wie veel kinderen, maar proberen ook de oorlogvoerenden, of dat nu al dan niet staten zijn, van het gebruik van deze moorddadige tuigen te doen afzien.

Les programmes diversifiés de déminage adaptés à chaque situation ne portent pas seulement sur la réhabilitation des victimes, et parmi celles-ci un nombre important d'enfants, il va jusqu'à tenter de persuader les belligérants en présence, étatiques ou non, de renoncer à l'utilisation de ces engins meurtriers.


17. De regels van het Verdrag van Rome van 1980 betreffen verbintenissen uit overeenkomst in alle situaties waarin tussen het recht van verschillende landen moet worden gekozen [14].

17. Les règles de la Convention de Rome s'appliquent aux obligations contractuelles dans toute situation faisant intervenir un choix entre les droits de différents pays [14].


De heer Vandenberghe stelt dat de paragrafen 3 en 4 twee verschillende situaties betreffen, en dat bijgevolg een verschillende behandeling geen discriminatie betekent.

M. Vandenberghe affirme que les paragraphes 3 et 4 concernent deux situations différentes et qu'en conséquence cela signifie qu'un traitement différencié n'induit aucune discrimination.


De belangrijkste wijzigingen in de oorspronkelijke tekst betreffen de communautaire prioriteiten voor plattelandsontwikkeling in het tijdvak 2007-2013, waar op grond van de specifieke situatie in elke lidstaat meer marge wordt gelaten voor de verdeling van de middelen over de verschillende programma-onderdelen.

Les principales modifications apportées au projet initial concernent la définition des priorités de la Communauté en matière de développement rural pour la période 2007-2013, une plus grande souplesse étant prévue dans l'allocation des ressources à chaque domaine du programme, compte tenu de la situation propre à chaque État membre.




Anderen hebben gezocht naar : verschillende situaties betreffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende situaties betreffen' ->

Date index: 2022-03-19
w