Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel

Vertaling van "verschillende situaties waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(chemisch)de waarneembare verandering die optreedt wanneer twee of meer verschillende stoffen worden bijeengevoegd | (psychologisch)geestelijke of emotionele verschijnselen,die het gevolg zijn van een bijzondere situatie | de werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel

action


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit verschillende hoeken komen signalen van schrijnende situaties waarbij gezinnen met kinderen op straat moeten slapen.

Diverses sources nous font parvenir des indices de situations très pénibles, où des familles avec enfants sont obligées de dormir dans la rue.


Het voeren van een ondernemingsactiviteit door middel van een buitenlandse vaste inrichting is zowel op fiscaal als op niet-fiscaal vlak verschillend van een situatie waarbij deze activiteit wordt gevoerd door het aanhouden van een deelneming in een buitenlandse vennootschap.

Le fait de financer une activité d'entreprise au moyen d'un établissement stable étranger est, sur le plan fiscal mais aussi non fiscal, différent d'une situation au sein de laquelle cette activité est financée par la détention d'une participation au sein d'une société étrangère.


Er zijn verschillende situaties denkbaar waarbij de wettelijke regels toelaten dat zij aftrekbaar zijn, hoewel dit niet echt strookt met de geest van de wet.

On peut imaginer plusieurs situations où les règles légales permettent de les déduire de la base imposable, malgré que ça ne corresponde pas à l'esprit de la loi.


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan d ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze herformulering van het vierde lid van artikel 20 van de wet van 15 juni 1935 lijkt noodzakelijk om de verschillende situaties te verduidelijken waarbij meerdere beschuldigden die verschillende landstalen spreken, betrokken zijn.

Cette reformulation de l'alinéa 4 de l'article 20 de la loi du 15 juin 1935 paraît nécessaire afin de clarifier les différentes situations dans lesquelles plusieurs accusés parlant des langues nationales différentes sont impliqués.


Deze herformulering van het vierde lid van artikel 20 van de wet van 15 juni 1935 lijkt noodzakelijk om de verschillende situaties te verduidelijken waarbij meerdere beschuldigden die verschillende landstalen spreken, betrokken zijn.

Cette reformulation de l'alinéa 4 de l'article 20 de la loi du 15 juin 1935 paraît nécessaire afin de clarifier les différentes situations dans lesquelles plusieurs accusés parlant des langues nationales différentes sont utilisés.


Maar er is ook de denkbeeldige situatie die door de voorzitster ten berde is gebracht, namelijk de uitwisseling van gegevens tussen groepen die zich vormen in een situatie waarbij er verschillende spelers betrokken zijn.

Mais il y a aussi le cas de figure évoqué par la présidente, à savoir la circulation de données entre des groupes qui décident de se constituer sur une situation impliquant différents acteurs.


Als de wetgever ervoor opteert adoptie door homoseksuele paren mogelijk te maken, moet hij, nog steeds overeenkomstig de algemene criteria voor de beoordeling van de verenigbaarheid van de rechtsregels met het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van niet-discriminatie, in staat zijn om aan te tonen dat voor de gelijke behandeling die op verschillende situaties van toepassing is een redelijke verantwoording bestaat, met naleving van het proportionaliteitsbeginsel, waarbij heel in het bijzonder aandacht wordt bestee ...[+++]

[.] Si le législateur choisit de permettre l'adoption aux couples homosexuels, il doit alors, toujours conformément aux critères généraux d'appréciation de la compatibilité des règles de droit avec les principes d'égalité et de non-discrimination, être en mesure de justifier que l'identité de traitement applicable à des situations différentes est raisonnablement justifiée, dans le respect du principe de proportionnalité [.], en ayant égard tout spécialement à l'intérêt de l'enfant [.].


33. In deze situatie vertegenwoordigt de goedkeuring van de formule bij artikel 20 van de Conventie door een bevredigende meerderheid (16) een lofwaardige inspanning voor een compromis tussen de verschillende standpunten, waarbij de aan de interne wet van de Staat van schuilhouding toegekende rol aanzienlijk verminderd is.

33 Dans cette situation, l'adoption par une majorité (16) rassurante de la formule qui figure à l'article 20 de la Convention représente un louable effort de compromis entre les différentes positions, le rôle accordé à la loi interne de l'État de refuge ayant considérablement diminué.


Hierbij evalueert de Bank inzonderheid of het herstelplan toelaat redelijkerwijze te verwachten dat: 1° de uitvoering van de in het plan opgenomen maatregelen van aard is om de levensvatbaarheid en de financiële positie van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming of de groep waarvan ze deel uitmaakt, in stand te houden of te herstellen; 2° het plan en de verschillende opties die daarin zijn opgenomen, snel en doeltreffend kunnen worden uitgevoerd in situaties van financiële stress, waarbij in de mat ...[+++]

A cet effet, la Banque évalue notamment si le plan de redressement permet de raisonnablement s'attendre à ce que: 1° la mise en oeuvre des mesures prévues dans le plan est de nature à maintenir ou rétablir la viabilité et la position financière de l'entreprise d'assurance ou de réassurance ou du groupe dont elle fait partie; 2° le plan et les différentes options qui y sont prévues sont susceptibles d'être mis en oeuvre rapidement et de manière efficace dans des situations de crise financière, en évitant, dans toute la mesure du possible, des effets négatifs significatifs sur le système financier, en ce compris dans des scénarios impliqu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verschillende situaties waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende situaties waarbij' ->

Date index: 2023-11-18
w