Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende specifieke kwesties nader " (Nederlands → Frans) :

Uit het proces van wederzijdse beoordeling zijn verschillende specifieke kwesties naar voren gekomen die problemen lijken op te leveren voor ondernemingen en burgers op de eengemaakte markt en die nader onderzoek verdienen.

Le processus d’évaluation mutuelle a mis en lumière plusieurs points spécifiques qui semblent causer des difficultés aux entreprises et aux particuliers dans le marché unique et qui méritent un examen plus détaillé.


De rapporteur is van mening dat verschillende specifieke kwesties nader opgehelderd moesten worden in de voorgestelde richtlijn, onder andere de volgende:

Le rapporteur estime que plusieurs aspects précis doivent être davantage clarifiés dans la directive proposée, notamment en ce qui concerne les points suivants.


Deze voorstellen lagen op acht verschillende hoofdterreinen van regelgeving: vergunningen en machtigingen; toegang en interconnectie; radiospectrumbeheer; universele dienst; rechten van de gebruiker en de consument; nummering, naamgeving en adressering; specifieke kwesties op concurrentiegebied; en institutionele kwesties.

Ces propositions couvrent huit domaines essentiels de la politique réglementaire: l'octroi de licences et d'autorisations, l'accès et l'interconnexion, la gestion des fréquences radio, le service universel, les droits des consommateurs et des utilisateurs, la gestion des numéros, des noms et des adresses, des questions de concurrence particulières et des questions institutionnelles.


4. De EBA stelt ontwerpen van technische reguleringsnormen op om het in lid 3, eerste alinea, bedoelde begrip "blootstelling aan specifieke risico's die materieel is in absolute termen" nader te omschrijven en om de drempels voor grote aantallen materiële tegenpartijen en posities in schuldinstrumenten van verschillende uitgevende instellingen nader te specificeren.

4. L'ABE élabore des projets de normes techniques de réglementation pour préciser ce qui constitue une "exposition significative en valeur absolue au risque spécifique" au sens du paragraphe 3, premier alinéa et les seuils en matière de nombre élevé de contreparties significatives ou de positions significatives sur des titres de créance provenant de différents émetteurs.


3. De EBA ontwikkelt ontwerpen van technische reguleringsnormen om het in lid 2 bedoelde begrip "blootstelling aan specifieke risico's die materieel is in absolute termen" nader te omschrijven en om de drempels voor grote aantallen materiële tegenpartijen en posities in schuldinstrumenten van verschillende uitgevende instellingen nader te specificeren.

3. L’ABE élabore des projets de normes techniques de réglementation pour préciser ce qui constitue une "exposition significative en valeur absolue à un risque spécifique" au sens du paragraphe 2, et les seuils en matière de nombre élevé de contreparties significatives ou de positions nettes significatives sur des titres de créance provenant de différents émetteurs.


In verband met de technische en marktcodes krijgt het agentschap de bevoegdheid om de transmissiesysteembeheerders te verzoeken hun desbetreffende ontwerpen te wijzigen of specifieke kwesties nader aan te pakken.

En ce qui concerne les codes techniques et commerciaux, l’Agence aura le pouvoir de demander aux gestionnaires de réseau de transport de modifier leurs projets ou de traiter en détail des questions plus spécifiques.


Zoals we reeds hebben vernomen en zelf al hebben vastgesteld – maar ik denk dat we ons ook in deze kwestie nader moeten verdiepen – hebben we te maken met verschillende systemen en verschillende situaties in de lidstaten, die zorgvuldig beoordeeld moeten worden zodat er geen lidstaten zijn die automatisch voordeel hebben terwijl andere landen er automatisch op achteruit gaan.

Comme nous l’avons entendu et come nous avons pu nous en rendre compte, même si je pense que nous devons approfondir notre analyse dans ce domaine, il existe divers systèmes et des situations différentes d’un État membre à l’autre qui doivent être évaluées afin d’éviter que certains pays ne soient systématiquement avantagés et d’autres désavantagés.


De Parlementsleden hebben gewezen op verschillende specifieke kwesties voor bepaalde landen en ook op verschillende thematische kwesties, en gezegd dat daar nog aan gewerkt moet worden.

Les députés ont mentionné un nombre considérable de problèmes nationaux et de questions thématiques sur lesquels il convient de se pencher plus avant.


(9) Deze herziening mag niet worden beperkt tot uitsluitend een herziening van het toepassingsgebied, inclusief de toevoeging van nieuwe of de nadere omschrijving van bestaande categorieën, maar moet zich ook uitstrekken tot de verschillende specifieke derogaties die van toepassing zijn op het gebied van tarieven, teneinde deze te vereenvoudigen en te rationaliseren.

(9) Cette révision ne peut se limiter à une révision de leur champ d'application, y compris l'inclusion de nouvelles catégories ou la précision de catégories déjà visées, mais doit également être étendue aux diverses dérogations spécifiques applicables en matière de taux, afin de les simplifier et de les rationaliser.


Nader overleg heeft plaatsgevonden via deelneming van de Commissie aan diverse conferenties over specifieke kwesties (b.v. vergelijkende beoordeling/substitutieprincipe, apparatuur voor de toepassing van pesticiden, IPM/ICM [13]) en via vergaderingen die door de Commissie zelf werden georganiseerd (b.v. over sproeien vanuit de lucht).

D’autres consultations ont eu lieu, à l’occasion de la participation de la Commission à diverses conférences portant sur des questions spécifiques (par exemple, évaluation comparative/principe de substitution, matériel d'application, IPM/ICM[13]) et lors de réunions organisées par la Commission (concernant, par exemple, la pulvérisation aérienne).


w