Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende verdragen vastgelegde » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat deze intercepties, buiten het medeweten van België, mogelijk worden uitgevoerd door een lidstaat van de Europese Unie terwijl zij duidelijk in strijd zijn met de in verschillende verdragen vastgelegde noodzakelijke Europese loyauteit, de gewaarborgde rechten van de Europese burgers en de gewaarborgde vrije handel;

Considérant que ces interceptions pourraient être pratiquées à l'insu de la Belgique par un État membre de l'Union européenne, alors qu'elles sont clairement contraires à l'indispensable loyauté européenne, stipulée dans plusieurs traités, ainsi qu'aux droits garantis aux citoyens européens et à la liberté des échanges commerciaux, elle aussi garantie;


Het recht op privacy is vastgelegd in de Belgische Grondwet (artikel 22) en in verschillende internationale verdragen (de artikelen 8 EVRM en 17 IVBPR).

Le droit au respect de la vie privée est établi par la Constitution belge (article 22) et par plusieurs conventions internationales (cf. article 8 de la CEDH et article 17 du PIDCP).


Het recht op privacy is vastgelegd in de Belgische Grondwet (artikel 22) en in verschillende internationale verdragen (de artikelen 8 EVRM en 17 IVBPR).

Le droit au respect de la vie privée est établi par la Constitution belge (article 22) et par plusieurs conventions internationales (cf. article 8 de la CEDH et article 17 du PIDCP).


28. brengt in herinnering dat in de Verdragen is vastgelegd dat de ECB onafhankelijk is bij het voeren van haar monetaire beleid; stelt zich op het standpunt dat het voeren van monetair beleid een democratische aangelegenheid moet zijn en moet resulteren uit een afweging van de verschillende standpunten en zienswijzen, zodat de transparantie en daarmee ook de democratische controle kan worden verbeterd; wijst in dit verband op het belang van de monetaire dialoog en van de schriftelijke vragen die hierover door EP-leden zijn ingedien ...[+++]

28. rappelle l'indépendance de la BCE dans l'exécution de sa politique monétaire, telle qu'inscrite dans les traités; est d'avis que la politique monétaire devrait être conduite d'une manière démocratique et donner lieu à une confrontation des différents points de vue et voies d'approche de façon à renforcer la transparence et, partant, le contrôle démocratique; rappelle à cet égard l'importance du dialogue monétaire et des questions écrites soumises par les députés au Parlement européen;


16. steunt het streven van de Commissie om in behandeling zijnde voorstellen regelmatig te onderzoeken en eventueel in te trekken; houdt evenwel staande dat deze operatie moet worden bezien in het licht van de in de Verdragen vastgelegde prerogatieven die de verschillende gemeenschapsinstellingen bij het wetgevingsproces hebben, en met inachtneming van het beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen;

16. approuve l'opération d'examen et de retrait des propositions pendantes que la Commission conduit périodiquement; souligne, toutefois, qu'une telle opération doit être considérée eu égard aux prérogatives des diverses institutions communautaires dans le processus législatif défini dans les traités, ainsi que dans le respect du principe de la coopération loyale entre les institutions;


16. steunt het streven van de Commissie om in behandeling zijnde voorstellen regelmatig te onderzoeken en eventueel in te trekken; houdt evenwel staande dat deze operatie moet worden bezien in het licht van de in de Verdragen vastgelegde prerogatieven die de verschillende gemeenschapsinstellingen bij het wetgevingsproces hebben, en met inachtneming van het beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen;

16. approuve l'opération d'examen et de retrait des propositions pendantes que la Commission conduit périodiquement; souligne, toutefois, qu'une telle opération doit être considérée eu égard aux prérogatives des diverses institutions communautaires dans le processus législatif défini dans les traités, ainsi que dans le respect du principe de la coopération loyale entre les institutions;


16. steunt het streven van de Commissie om in behandeling zijnde voorstellen regelmatig te onderzoeken en eventueel in te trekken; houdt evenwel staande dat deze operatie moet worden bezien in het licht van de in de Verdragen vastgelegde prerogatieven die de verschillende gemeenschapsinstellingen bij het wetgevingsproces hebben, en met inachtneming van het beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen

16. approuve l'opération d'examen et de retrait des propositions pendantes que la Commission conduit périodiquement; souligne, toutefois, qu'une telle opération doit être considérée eu égard aux prérogatives des diverses institutions communautaires dans le processus législatif défini dans les traités, ainsi que dans le respect du principe de la coopération loyale entre les institutions;


In bovengenoemde Verdragen van de Raad van Europa, alsmede in verschillende besluiten van de Europese Unie inzake erkenning [145] is als algemene regel vastgelegd dat het recht van de aangezochte staat (staat van tenuitvoerlegging) op de tenuitvoerlegging van toepassing is.

Les conventions susmentionnées du Conseil de l'Europe ainsi que plusieurs actes de l'Union européenne en matière de reconnaissance [145] prévoient comme règle générale que l'exécution est régie par la loi de l'État requis (État d'exécution).


In bovengenoemde Verdragen van de Raad van Europa, alsmede in verschillende besluiten van de Europese Unie inzake erkenning [145] is als algemene regel vastgelegd dat het recht van de aangezochte staat (staat van tenuitvoerlegging) op de tenuitvoerlegging van toepassing is.

Les conventions susmentionnées du Conseil de l'Europe ainsi que plusieurs actes de l'Union européenne en matière de reconnaissance [145] prévoient comme règle générale que l'exécution est régie par la loi de l'État requis (État d'exécution).


7. benadrukt dat het de uitoefening van het in de Verdragen vastgelegde petitierecht door de Europese burger volledig dient te waarborgen en dat er op verschillende niveaus vele interne organen en diensten van de Unie bij betrokken zijn, die zich alle, met inachtneming van hun bevoegdheden, moeten inspannen om de klachten die de indieners aan het Parlement voorleggen te behandelen;

7. souligne que la pétition, en tant que droit du citoyen européen inscrit dans les traités et dont le Parlement doit assurer le plein usage, concerne à différents degrés maints organes et services internes de l'Union, qui tous doivent concourir, dans le respect de leurs compétences, à répondre aux doléances adressées par les pétitionnaires au Parlement européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende verdragen vastgelegde' ->

Date index: 2022-02-10
w