Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende verdragen zouden " (Nederlands → Frans) :

Deze verdragen zouden bijvoorbeeld in de vorm van een ontwerp van wet, decreet of ordonnantie aan de verschillende betrokken assemblees voorgelegd worden.

Ces traités seraient par exemple communiqués sous la forme d'un projet de loi, de décret ou d'ordonnance aux différentes assemblées concernées.


De eerste wist eronderuit te komen omdat het Grondwettelijk Verdrag en het Verdrag van Lissabon zogenaamd verschillende verdragen zouden zijn; de laatste wist onder haar verplichting uit te komen door als reden aan te voeren dat het Verdrag van Lissabon al geratificeerd was, en dat het daardoor onmogelijk was nog een referendum te houden.

Le premier s’est défilé au motif fallacieux que le traité constitutionnel et le traité de Lisbonne étaient différents; le second s’est défilé au motif que le traité de Lisbonne avait été ratifié et que, dès lors, un référendum n’était plus possible.


610. Zoals gesteld in het Verslag van de Bijzondere Commissie (nr. 324) en gelet op de goede ervaringen met de andere Haagse Verdragen, had de Bijzondere Commissie de mogelijkheid onderzocht om modeldocumenten uit te werken die de toepassing van de Verdragsregels in de verschillende fasen van de adoptieprocedure zouden vergemakkelijken.

610. Ainsi qu'il était rappelé dans le Rapport de la Commission spéciale (No 324) tenant compte de l'expérience favorable d'autres Conventions de La Haye, la Commission spéciale avait étudié l'opportunité de mettre au point des documents modèles pour simplifier et faciliter l'application des règles de la Convention aux diverses étapes de la procédure d'adoption, non pas dans le corps de la Convention mais dans une annexe, pour qu'il soit possible de modifier ces modèles sans trop de formalités.


610. Zoals gesteld in het Verslag van de Bijzondere Commissie (nr. 324) en gelet op de goede ervaringen met de andere Haagse Verdragen, had de Bijzondere Commissie de mogelijkheid onderzocht om modeldocumenten uit te werken die de toepassing van de Verdragsregels in de verschillende fasen van de adoptieprocedure zouden vergemakkelijken.

610. Ainsi qu'il était rappelé dans le Rapport de la Commission spéciale (No 324) tenant compte de l'expérience favorable d'autres Conventions de La Haye, la Commission spéciale avait étudié l'opportunité de mettre au point des documents modèles pour simplifier et faciliter l'application des règles de la Convention aux diverses étapes de la procédure d'adoption, non pas dans le corps de la Convention mais dans une annexe, pour qu'il soit possible de modifier ces modèles sans trop de formalités.


De inhoud zou hetzelfde blijven maar de namen en symbolen zouden worden veranderd als onderdeel van de uiterst misleidende bewering dat de verdragen verschillend waren en een referendum dus niet nodig was.

Le fond du Traité restait le même, mais les noms et les symboles étaient modifiés afin de pouvoir affirmer de manière complètement malhonnête qu’il s’agissait d’un autre traité et qu’un référendum ne serait donc pas nécessaire.


Ik wil erop wijzen dat de regels inzake internationale adoptie in de Europese Unie niet in alle opzichten uniform zijn, en dat ieder land zijn eigen nationale regels kan aannemen binnen het kader van de internationale verdragen inzake kinderbescherming; deze nationale regels zouden op verschillende manieren kunnen worden veranderd en verbeterd.

Je voudrais souligner que les règles en matière d’adoption internationale ne sont pas uniformes à tous les égards à travers l'Union européenne et que chaque pays adopte ses propres règles nationales dans le cadre de conventions internationales sur la protection des enfants; ces règles nationales pourraient être changées et améliorées de plusieurs manières.


Zoals de geachte afgevaardigde aangeeft, bestaan er naast verschillende internationale verdragen - elk met hun eigen mechanismen voor de beslechting van geschillen tussen de ondertekenaars - die voor deze situatie zouden kunnen gelden, bepaalde communautaire milieurichtlijnen die op dit geval van toepassing kunnen zijn, te weten Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, zoals gewijzigd door Richtlijn 97/11/EG van de Raad en Richtlijn 96/82 ...[+++]

S’il est un fait, comme l’explique l’honorable députée, que plusieurs conventions internationales sont susceptibles de s’appliquer - chacune d’entre elle avec son propre mécanisme de résolution des différends entre signataires, certaines directives environnementales communautaires peuvent être d’application dans ce cas, à savoir la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l’évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l’environnement, telle que modifiée par la directive 97/11/CE du Conseil, et la directive 96/82/CE du Conseil du 9 décembre 1996 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents ...[+++]


Deze procedure voorkomt problemen die zich anders zouden kunnen voordoen als de thuisstaat en de gaststaat in hun respectieve verdragen met een derde land een verschillende regeling hebben getroffen, bijvoorbeeld wat betreft het gebruik van de methode van belastingverrekening of van belastingvrijstelling voor bepaalde inkomensbestanddelen.

Cette procédure permettrait d’éviter les problèmes qui, à défaut, seraient susceptibles de se poser lorsque l’État de résidence et l’État d’accueil ont adopté des dispositions différentes dans leurs conventions fiscales avec des pays tiers, par exemple en ce qui concerne le choix entre la méthode du crédit d’impôt et celle de l’exonération pour certaines catégories de revenus.


6. Voor de voorstellen van de Commissie, die gericht zijn op een verkleining van het terrein van de communautaire wetgeving, zou een daadwerkelijke vermindering van de bevoegdheden van het Parlement en de Raad nodig zijn, zij druisen in tegen de Verdragen en zouden contraproductief effect werken omdat zij de mogelijkheden tot harmonisatie van de verschillende nationale wetgevingen verkleinen.

6. Les propositions de la Commission axées sur la limitation du cadre de la réglementation communautaire supposeraient une réduction effective des compétences du Parlement et du Conseil, seraient contraires aux traités et auraient pour effet négatif de réduire les possibilités d'harmonisation des différentes législations nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende verdragen zouden' ->

Date index: 2024-09-20
w