Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijke regime voor het afleveren

Traduction de «verschillende wettelijke regimes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijke regime voor het afleveren

statut légal de délivrance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Of dit het best ten uitvoer kan worden gelegd via wetgevingsinstrumenten op basis van de verschillende wettelijke regimes van het Verdrag voor EU-onderdanen respectievelijk onderdanen van derde landen of via het bevorderen van vrijwillige regelingen – binnen dan wel buiten het formele onderwijssysteem – is onduidelijk.

Reste à savoir si le meilleur moyen de mise en œuvre réside dans des instruments législatifs fondés sur les régimes juridiques différents prévus par le traité pour les citoyens de l'Union et les ressortissants de pays tiers, ou dans des accords conclus sur une base volontaire (qui pourraient s'inscrire à l'intérieur ou hors du cadre formel du système scolaire).


De voornoemde redenen tonen aan hoezeer het wettelijke regime met betrekking tot deze inbreuken specifiek is, wat derhalve ook specifieke procedureregels verrechtvaardigt : gezien de omstandigheden dermate verschillend zijn ten opzichte van de andere inbreuken waarvan sprake in artikel 10, en gezien de specifieke regels die worden ingevoerd voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht proportioneel zijn met verschil in de omstandigheden, kan er niet gesproken worden van discriminatie in de zin ...[+++]

Les raisons précitées montrent toute la spécificité du régime légal relatif à ces infractions et justifient par conséquent l'existence de règles de procédure spécifiques : comme les circonstances sont à ce point différentes de celles des autres infractions dont il est question à l'article 10, et dans la mesure où les règles spécifiques qui sont introduites pour les violations graves du droit humanitaire international sont à la mesure de la différence qu'il y a entre ces circonstances, on ne peut pas parler de discrimination au sens des articles 10 et 11 de la Constitution.


De voornoemde redenen tonen aan hoezeer het wettelijke regime met betrekking tot deze inbreuken specifiek is, wat derhalve ook specifieke procedureregels verrechtvaardigt : gezien de omstandigheden dermate verschillend zijn ten opzichte van de andere inbreuken waarvan sprake in artikel 10, en gezien de specifieke regels die worden ingevoerd voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht proportioneel zijn met verschil in de omstandigheden, kan er niet gesproken worden van discriminatie in de zin ...[+++]

Les raisons précitées montrent toute la spécificité du régime légal relatif à ces infractions et justifient par conséquent l'existence de règles de procédure spécifiques : comme les circonstances sont à ce point différentes de celles des autres infractions dont il est question à l'article 10, et dans la mesure où les règles spécifiques qui sont introduites pour les violations graves du droit humanitaire international sont à la mesure de la différence qu'il y a entre ces circonstances, on ne peut pas parler de discrimination au sens des articles 10 et 11 de la Constitution.


Aan de andere kant moet er opgemerkt worden dat de beeldrechten voor sport voorwerp zijn van verschillende wettelijke regimes in de lidstaten.

Toutefois, il convient de remarquer que les droits relatifs aux images sportives sont assujettis aux différents régimes légaux des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot dusver heeft een zekerheidsnemer te maken met vijftien verschillende wettelijke regimes op het gebied van derdenwerking, alsmede met vijftien faillissementswetgevingen.

Actuellement, un preneur de garantie se trouve confronté à quinze régimes juridiques différents en ce qui concerne les conditions de validité et les législations nationales applicables en matière de faillite.


D. overwegende dat de verschillende wettelijke maatregelen en ingrepen die het regime-Mugabe de laatste maanden doorgevoerd heeft, duidelijk bedoeld zijn om de politieke oppositie te intimideren en het democratiseringsproces in de aanloop naar de presidentsverkiezingen van volgend jaar te ontwrichten,

D. considérant que les diverses actions et mesures législatives prises au cours des derniers mois par le régime du président Mugabe sont clairement destinées à intimider l'opposition politique et à bouleverser le processus démocratique au Zimbabwe dans la période qui précède les élections présidentielles de l'an prochain,


Bijgevolg kan niet zonder meer tot een vergelijking van de vroegere en actuele situatie worden overgegaan op het stuk van de «verjaring van de uitgesproken tuchtstraf» gelet op het verschillend wettelijk regime waaraan zij zijn onderworpen.

Par conséquent, une comparaison de la situation ancienne et de la situation actuelle n'est pas possible sur le plan de «la prescription de la sanction disciplinaire prononcée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende wettelijke regimes' ->

Date index: 2022-02-18
w