Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoefte aan gevorderde verzorging vaststellen
Gevorderde amateur
Gevorderde kwalificatieprogramma
Verschoningsgrond
Werkloze van gevorderde leeftijd

Vertaling van "verschoningsgrond gevorderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkloze van gevorderde leeftijd

chômeur d'âge avan




behoefte aan gevorderde verzorging vaststellen

diagnostiquer des soins infirmiers avancés


geplaatst,en waarvan storting gevorderd,doch niet gestort kapitaal

capital souscrit appelé mais non versé




gevorderde kwalificatieprogramma

programme de qualification avancée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit memorandum zal de medewerker met het gerecht minstens de garantie geven dat de toepassing van de verschoningsgrond gevorderd zal worden (45), doch niet dat deze effectief zal toegepast worden.

Cette promesse fera l'objet d'un mémorandum écrit qui offrira au collaborateur de la justice au moins la garantie que l'application de la cause d'excuse sera requise (45), sans impliquer qu'elle sera effectivement appliquée.


Dit memorandum zal de medewerker met het gerecht minstens de garantie geven dat de toepassing van de verschoningsgrond gevorderd zal worden (45), doch niet dat deze effectief zal toegepast worden.

Cette promesse fera l'objet d'un mémorandum écrit qui offrira au collaborateur de la justice au moins la garantie que l'application de la cause d'excuse sera requise (45), sans impliquer qu'elle sera effectivement appliquée.


Het openbaar ministerie kan, indien geen gerechtelijk onderzoek is gevorderd, de beklaagde rechtstreeks voor de correctionele rechtbank dagvaarden of oproepen met mededeling van de verzachtende omstandigheden of van de verschoningsgrond wanneer het van oordeel is dat er wegens verzachtende omstandigheden of wegens een verschoningsgrond geen grond is om een hogere straf te vorderen dan een correctionele straf.

Le ministère public peut, dans les cas où une instruction préparatoire n'a pas été requise, s'il estime qu'il n'y a pas lieu de requérir une peine plus sévère qu'une peine correctionnelle en raison de circonstances atténuantes ou d'une cause d'excuse, citer ou convoquer directement le prévenu devant le tribunal correctionnel en indiquant ces circonstances atténuantes ou la cause d'excuse.


Het openbaar ministerie kan, indien geen gerechtelijk onderzoek is gevorderd, de beklaagde rechtstreeks voor de correctionele rechtbank dagvaarden of oproepen met mededeling van de verzachtende omstandigheden of van de verschoningsgrond wanneer het van oordeel is dat er wegens verzachtende omstandigheden of wegens een verschoningsgrond geen grond is om een hogere straf te vorderen dan een correctionele straf.

Le ministère public peut, dans les cas où une instruction préparatoire n'a pas été requise, s'il estime qu'il n'y a pas lieu de requérir une peine plus sévère qu'une peine correctionnelle en raison de circonstances atténuantes ou d'une cause d'excuse, citer ou convoquer directement le prévenu devant le tribunal correctionnel en indiquant ces circonstances atténuantes ou la cause d'excuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conform artikel 14 dient, wanneer reeds in een vonnis of arrest uitspraak werd gedaan over de toepassing van een in het kader van een regeling voor medewerkers met het gerecht gevorderde verschoningsgrond, eveneens een voor eensluidend verklaard afschrift van dit vonnis of arrest te worden toegevoegd aan het strafdossier en dit opnieuw op straffe van nietigheid van de getuigenverklaringen van de medewerker met het gerecht.

Conformément à l'article 14, lorsqu'il a déjà été rendu un jugement ou un arrêt statuant sur l'application d'une cause d'excuse requise dans le cadre du régime des collaborateurs de la justice, il convient également de joindre au dossier répressif une copie déclarée conforme de ce jugement ou de cet arrêt, ce à nouveau à peine de nullité des dépositions du collaborateur de la justice.


« Schenden de artikelen 64, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, 184 van hetzelfde Wetboek en 2, tweede lid, van de wet van 4 oktober 1867, zoals gewijzigd bij artikel 47 van de wet van 11 juli 1994, afzonderlijk of in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij de benadeelde persoon niet toestaan de zaak door middel van rechtstreekse dagvaarding bij de correctionele rechtbank aanhangig te maken in de gevallen opgesomd in artikel 2, derde lid, van de wet van 4 oktober 1867 en wanneer deze partij van oordeel is dat geen strengere dan een correctionele straf zal worden gevorderd vanwege verzachtende omstandigheden of va ...[+++]

« Les articles 64, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, 184 du même Code et 2, alinéa 2, de la loi du 4 octobre 1867, tel que modifié par l'article 47 de la loi du 11 juillet 1994, lus ensemble ou isolément, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne permettent pas à la personne lésée de saisir par voie de citation directe le tribunal correctionnel dans les cas énumérés par l'article 2, alinéa 3, de la loi du 4 octobre 1867 et lorsqu'elle estime qu'il ne sera pas requis une peine plus sévère qu'une peine correctionnelle en raison de circonstances atténuantes ou d'une cause d'excuse, alors que :


« Schenden de artikelen 64, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, 184 van hetzelfde Wetboek en 2, tweede lid, van de wet van 4 oktober 1867, zoals gewijzigd bij artikel 47 van de wet van 11 juli 1994, afzonderlijk of in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij de benadeelde persoon niet toestaan de zaak door middel van rechtstreekse dagvaarding bij de correctionele rechtbank aanhangig te maken in de gevallen opgesomd in artikel 2, derde lid, van de wet van 4 oktober 1867 en wanneer deze partij van oordeel is dat geen strengere dan een correctionele straf zal worden gevorderd vanwege verzachtende omstandigheden of va ...[+++]

« Les articles 64, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, 184 du même Code et 2, alinéa 2, de la loi du 4 octobre 1867, tel que modifié par l'article 47 de la loi du 11 juillet 1994, lus ensemble ou isolément, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne permettent pas à la personne lésée de saisir par voie de citation directe le tribunal correctionnel dans les cas énumérés par l'article 2, alinéa 3, de la loi du 4 octobre 1867 et lorsqu'elle estime qu'il ne sera pas requis une peine plus sévère qu'une peine correctionnelle en raison de circonstances atténuantes ou d'une cause d'excuse, alors que :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschoningsgrond gevorderd' ->

Date index: 2021-12-01
w