Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie die verschuldigd is
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Weigering verschuldigde recht te spreken

Traduction de «verschuldigd door belgacom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

institution débitrice


administratie die verschuldigd is

administration débitrice


weigering verschuldigde recht te spreken

déni de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van de vaste benoeming van het ingezet personeelslid bij een Belgische openbare overheid, is een patronale bijdrage van 10% verschuldigd door Belgacom op de actuele waarde van een reeks fictieve bezoldigingen, beginnend met de wedde en elk ander bezoldigingselement dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van het rustpensioen, ontvangen door het ingezet personeelslid op het ogenblik waarop het vast benoemd wordt bij de Belgische openbare overheid, dat daarna telkens forfaitair verhoogd wordt met 1,25% per jaar, tot op de laatste dag van de maand waarin het ingezet personeelslid de leeftijd van 60 jaar bereikt.

A l’occasion de la nomination à titre définitif du membre du personnel utilisé auprès d’un service public belge, une cotisation patronale de 10% est due par Belgacom sur la valeur actuelle d’une série de traitements fictifs, qui commence avec le traitements et les autres éléments de la rémunération pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, reçus par le membre du personnel utilisé, au moment où il est nommé à titre définitif auprès du service public belge, qui ensuite à chaque fois sont augmentés forfaitairement par an d ...[+++]


Voor de periode van het verlof wegens opdracht, is een globale bijdrage van 17,5% verschuldigd door Belgacom per ingezet personeelslid op het positieve verschil tussen:

Pour la période de congé pour mission, une cotisation globale de 17,5% est due par Belgacom par membre du personnel utilisé sur la différence positive entre:


In zaak C 375/11, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 267 VWEU, ingediend door het Grondwettelijk Hof (België) bij arrest van 16 juni 2011, in de procedure Belgacom NV, Mobistar NV, KPN Group Belgium NV tegen de Belgische Staat, heeft het Europees hof van Justitie in haar arrest van 21 maart 2013 verklaart: "Dat de Machtigingsrichtlijn moet worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een lidstaat de mobiele telefonie operatoren die over gebruiksrechten voor radiofrequenties beschikken ...[+++]

Dans l'affaire C 375/11, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 267 TFUE, introduite par la Cour constitutionnelle (Belgique), par décision du 16 juin 2011, dans la procédure Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA contre l'État belge, la Cour européenne de Justice a déclaré dans son arrêt du 21 mars 2013 que: "la Directive Autorisation doit être interprétée en ce sens qu'elle ne s'oppose pas "à ce qu'un État membre impose aux opérateurs de téléphonie mobile titulaires de droits d'utilisati ...[+++]


« 3º aan de wezen die gerechtigd zijn op kinderbijslag krachtens artikel 56bis, zo deze verschuldigd is door de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, Belgacom, De Post, de Regie der Luchtwegen, de Regie voor Maritiem Transport en de instellingen die gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid bepaald in het vierde lid, krachtens de uitvoeringsbepalingen van artikel 71, § 1bis »;

« 3º aux orphelins qui ont droit aux allocations familiales en vertu de l'article 56bis, si celles-ci sont dues par l'État, les communautés, les régions, Belgacom, La Poste, la Régie des voies aériennes, la Régie des transports maritimes et les institutions ayant fait usage de la faculté prévue à l'alinéa 4, en vertu des dispositions prises en exécution de l'article 71, § 1 bis »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 4º aan de personen die gerechtigd zijn op kinderbijslag krachtens artikel 56quater, zo deze verschuldigd is door de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, Belgacom, De Post, de Regie der Luchtwegen, de Regie voor Maritiem Transport en de instellingen die gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid bepaald in het vierde lid, krachtens de uitvoeringsbepalingen van artikel 71, § 1bis »;

« 4º aux personnes qui ont droit aux allocations familiales en vertu de l'article 56quater, si celles-ci sont dues par l'État, les communautés, les régions, Belgacom, La Poste, la Régie des voies aériennes, la Régie des transports maritimes et les institutions ayant fait usage de la faculté prévue à l'alinéa 4, en vertu des dispositions prises en exécution de l'article 71, § 1 bis »;


“Het jaarlijks door Belgacom verschuldigd bedrag krachtens de artikelen 23 en 24 van het beheerscontract, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 september 1992, na aftrek van het bedrag dat toekomt aan de Schatkist en dat gelijk is aan 1 360 miljoen frank, aangepast naar rato van de coëfficiënt die overeenstemt met de wijziging van het gemiddelde indexcijfer der consumptieprijzen van het betrokken jaar ten opzichte van dat van het jaar 1992”.

« Le montant dû annuellement par Belgacom en vertu des articles 23 et 24 du contrat de gestion publié au Moniteur belge du 4 septembre 1992 après déduction de la somme revenant au Trésor, laquelle s’élève au montant de 1 360 millions de francs, adapté à raison du coefficient qui correspond à la variation de l’indice moyen des prix à la consommation de l’année concernée par rapport à celui de l’année 1992».


Art. 56. § 1. Naar aanleiding van de vaste benoeming van het ingezet personeelslid bij een Belgische openbare overheid, is een patronale bijdrage van 10 % verschuldigd door Belgacom op de actuele waarde van een reeks fictieve bezoldigingen, beginnend met de wedde en elk ander bezoldigingselement dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van het rustpensioen, ontvangen door het ingezet personeelslid op het ogenblik waarop het vast benoemd wordt bij de Belgische openbare overheid, dat daarna telkens forfaitair verhoogd wordt met 1,25 % per jaar, tot op de laatste dag van de maand waarin het ingezet personeelslid de leeftijd van ...[+++]

Art. 56. § 1. A l'occasion de la nomination à titre définitif du membre du personnel utilisé auprès d'un service public belge, une cotisation patronale de 10 % est due par Belgacom sur la valeur actuelle d'une série de traitements fictifs, qui commence avec le traitement et les autres éléments de la rémunération pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, reçus par le membre du personnel utilisé, au moment où il est nommé à titre définitif auprès du service public belge, qui ensuite à chaque fois sont augmentés forfaita ...[+++]


Art. 55. Voor de periode van het verlof wegens opdracht, is een globale bijdrage van 17,5 % verschuldigd door Belgacom per ingezet personeelslid op het positieve verschil tussen :

Art. 55. Pour la période de congé pour mission, une cotisation globale de 17,5 % est due par Belgacom par membre du personnel utilisé sur la différence positive entre :


4° « een compensatiebetaling » : een betaling verschuldigd door Belgacom aan het Fonds voor Overlevingspensioenen of door het Fonds voor Overlevingspensioenen aan Belgacom overeenkomstig de bepalingen van artikel 10 van de wet van 11 december 2003 houdende overname door de Belgische Staat van de wettelijke pensioenverplichtingen van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom ten opzichte van haar statutair personeel.

4° « un paiement de compensation » : un paiement dû par Belgacom au Fonds des pensions de survie ou par le Fonds des pensions de survie à Belgacom conformément aux dispositions de l'article 10 de la loi du 11 décembre 2003 concernant la reprise par l'Etat belge des obligations de pension légales de la société anonyme de droit public Belgacom vis-à-vis de son personnel statutaire.


Deze compensatiebetaling verschuldigd door het Fonds voor Overlevingspensioenen wordt gecompenseerd met de compensatiebetaling mogelijk verschuldigd door Belgacom aan het Fonds voor Overlevingspensioenen op basis van artikel 10, § 2, 2° of 3°, van de wet voor dezelfde periode.

Ce paiement de compensation dû par le Fonds des pensions de survie est compensé avec le paiement de compensation éventuellement dû par Belgacom au Fonds des pensions de survie sur la base de l'article 10, § 2, 2° ou 3°, de la loi pour la même période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuldigd door belgacom' ->

Date index: 2020-12-12
w