Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «verschuldigd is behoudens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

institution débitrice








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe bepaling vermeldt ook het principieel tijdstip van opeisbaarheid van de schuld, en van de loop van de interesten, die van rechtswege verschuldigd zijn, behoudens anders luidende overeenkomst tussen de erfgenamen.

La disposition nouvelle prévoit aussi le moment où la dette de réduction est en principe exigible, et le cours des intérêts qui sont dus de plein droit, sauf convention contraire entre les héritiers.


b) eisen dat er voor de aanwerving en plaatsing van of het bieden van werk aan zeevarenden direct of indirect, geheel of ten dele, door de zeevarende geen honoraria of andere lasten verschuldigd zijn, behoudens de kosten die de zeevarende maakt voor het verkrijgen van een officieel nationaal medisch getuigschrift, het nationale zeemansboek en een paspoort of vergelijkbare persoonlijke reisdocumenten, evenwel afgezien van de kosten van visa, die door de reder worden gedragen; en

b) interdire que des honoraires ou autres frais soient facturés aux gens de mer, directement ou indirectement, en tout ou en partie, pour le recrutement, le placement ou l'obtention d'un emploi, en dehors du coût que les gens de mer doivent assumer pour obtenir un certificat médical national obligatoire, le livret professionnel national et un passeport ou autre document personnel de voyage similaire, sauf le coût des visas qui doit être à la charge de l'armateur;


De nieuwe bepaling vermeldt ook het principieel tijdstip van opeisbaarheid van de schuld, en van de loop van de interesten, die van rechtswege verschuldigd zijn, behoudens anders luidende overeenkomst tussen de erfgenamen.

La disposition nouvelle prévoit aussi le moment où la dette de réduction est en principe exigible, et le cours des intérêts qui sont dus de plein droit, sauf convention contraire entre les héritiers.


b) eisen dat er voor de aanwerving en plaatsing van of het bieden van werk aan zeevarenden direct of indirect, geheel of ten dele, door de zeevarende geen honoraria of andere lasten verschuldigd zijn, behoudens de kosten die de zeevarende maakt voor het verkrijgen van een officieel nationaal medisch getuigschrift, het nationale zeemansboek en een paspoort of vergelijkbare persoonlijke reisdocumenten, evenwel afgezien van de kosten van visa, die door de reder worden gedragen; en

b) interdire que des honoraires ou autres frais soient facturés aux gens de mer, directement ou indirectement, en tout ou en partie, pour le recrutement, le placement ou l'obtention d'un emploi, en dehors du coût que les gens de mer doivent assumer pour obtenir un certificat médical national obligatoire, le livret professionnel national et un passeport ou autre document personnel de voyage similaire, sauf le coût des visas qui doit être à la charge de l'armateur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Bij het sluiten van de landinrichtingsakte en onverminderd de bepalingen van de volgende paragrafen, stort het Comité bij de Deposito- en Consignatiekas de sommen nodig voor de uitkering van de saldo's die aan de houders van zakelijke rechten verschuldigd zijn, en betaalt het rechtstreeks aan de gebruikers het bedrag van het hun verschuldigd saldo; het vordert van de houders van zakelijke rechten en van de gebruikers het bedrag van de door hen verschuldigde saldo, behoudens de termijnen en voorwaarden van betaling die eventueel ...[+++]

§ 1 . Lors de la passation de l'acte d'aménagement foncier et sans préjudice des dispositions des paragraphes suivants, le Comité verse à la Caisse des dépôts et consignations les sommes nécessaires au paiement des soldes dus aux titulaires de droits réels et règle directement les soldes dus aux occupants; il réclame aux titulaires de droits réels et aux occupants, le montant du solde dont ils sont débiteurs, sous réserve des délais et conditions de paiement éventuellement consentis par l'Administration, conformément à l'article D.297, alinéa 2, 5°.


Onverminderd de bepalingen van artikel D.298, § 4, stort het Subregionaal comité de verschuldigde saldo's aan de belanghebbenden na de ondertekening van de minnelijke inrichtingsakte; het vordert van de belanghebbenden het bedrag van het door hen verschuldigde saldo, behoudens de termijnen en voorwaarden van betaling die eventueel door de administratie zijn verleend, overeenkomstig artikel D.349, lid 1, 4°.

Sans préjudice des dispositions de l'article D.298, § 4, le Comité subrégional verse les soldes dus aux intéressés après la signature de l'acte d'aménagement amiable; il réclame aux intéressés le montant du solde dont ils sont débiteurs, sous réserve des délais et conditions de paiement éventuellement consentis par l'Administration, conformément à l'article D.349, alinéa 1 , 4°.


Bij het sluiten van de eventuele aanvullende akte, dat aan het Comité tot aankoop van onroerende goederen wordt toevertrouwd, vordert het Comité van de belanghebbenden het bedrag van de door hen verschuldigde saldo, behoudens de termijnen en voorwaarden van betaling die eventueel door de administratie overeenkomstig zijn verleend.

Le Comité réclame aux intéressés le montant du solde dont ils sont débiteurs, sous réserve des délais et conditions de paiement éventuellement consentis par l'Administration, lors de la passation de l'acte complémentaire éventuel, qui est confiée au Comité d'acquisition d'immeubles.


Dit geldt ook voor de krachtens paragraaf 5, eerste lid, 3°, verschuldigde bijdrage, behoudens wanneer de instelling voor collectieve belegging verscheidene compartimenten omvat en dit bedrag reeds is bereikt met toepassing van paragraaf 5, eerste lid, 1° en 2°.

Ceci vaut également pour la contribution due en vertu du paragraphe 5, premier alinéa, 3°, sauf si l'organisme de placement collectif comprend plusieurs compartiments et si ce montant est déjà atteint par application du paragraphe 5, premier alinéa, 1° et 2°.


Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft eenieder die, met het oogmerk ofwel ten onrechte een sociaal voordeel te bekomen of te doen bekomen, te behouden of te doen behouden, ofwel geen of minder bijdragen te betalen of te doen betalen dan die welk hij of een ander verschuldigd is, gebruik heeft gemaakt van valse namen, valse hoedanigheden of valse adressen, of enige andere frauduleuze handeling aangewend heeft om te doen geloven aan het bestaan van een valse persoon, een valse onderneming, een fictief ongeval of enige andere fictieve gebeurtenis of om op andere wijze misbruik te maken van het vertrouwen.

Est puni d’une sanction de niveau 4, quiconque , dans le but, soit d’obtenir ou de faire obtenir, de conserver ou de faire conserver un avantage social indu, soit de ne pas payer ou de ne pas faire payer de cotisations, d’en payer moins ou d’en faire payer moins que celles dont il ou autrui est redevable, a fait usage de faux noms, de faux titres ou de fausses adresses, ou a utilisé tout autre acte frauduleux pour faire croire à l’existence d’une fausse personne, d’une fausse entreprise, d’un accident fictif ou de tout autre événement fictif ou pour abuser d’une autre manière de la confiance.


De verzachting zou erin bestaan dat de kwartaalbijdragen behouden blijven, maar niet meer verschuldigd zijn indien de zelfstandige arbeidsongeschikt wordt in de loop van de eerste maand van een kwartaal ofwel zijn activiteit zou hervatten in de laatste maand van een kwartaal; in de andere gevallen zou wél nog de volle kwartaalbijdrage verschuldigd zijn.

Les cotisations trimestrielles seraient maintenues mais elles ne seraient plus dues par l'indépendant qui tomberait en incapacité de travail pendant le premier mois du trimestre ni par celui qui reprendrait son activité au cours du dernier mois du trimestre. Dans tous les autres cas, les cotisations trimestrielles seraient encore totalement dues.


w