Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van heffingen
De verschuldigde douanerechten
De verschuldigde douanerechten zijn voldaan
Rechten en heffingen bij uitvoer verschuldigd
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van het douanetarief

Traduction de «verschuldigde douanerechten heffingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verschuldigde douanerechten

les droits de douane exigibles


de verschuldigde douanerechten zijn voldaan

les droits de douane exigibles ont été perçus


rechten en heffingen bij uitvoer verschuldigd

passible de droits et taxes à l'exportation


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De elementen waarvoor een correctie wordt toegepast zijn, onder meer, die welke gewoonlijk door een koper worden gedragen, doch worden betaald door een partij binnen of buiten de Unie die kennelijk met de scheepsbouwer of de koper is geassocieerd of met deze een compensatieregeling heeft. Bedoeld worden, onder meer, de gebruikelijke kosten van vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing en bijkomende kosten, evenals de douanerechten en alle andere heffingen die in het land van invoer uit hoofde van de aankoop van het vaartuig verschuldigd zijn, alsmede een r ...[+++]

Les coûts au titre desquels un ajustement est opéré incluent ceux normalement supportés par un acheteur, mais payés par toute partie ayant ses activités à l'intérieur ou à l'extérieur de l’Union et paraissant être associée au constructeur de navires ou à l'acheteur ou avoir conclu avec ce constructeur de navires ou cet acheteur un arrangement de compensation, et notamment les éléments suivants: transport habituel, assurance, manutention, déchargement et coûts accessoires, droits de douane et autres taxes payables dans le pays importateur du fait de l'achat du navire, ainsi qu'une marge raisonnable pour les frais de vente, les dépenses ad ...[+++]


De elementen waarvoor een correctie wordt toegepast zijn, onder meer, die welke gewoonlijk door een koper worden gedragen, doch worden betaald door een partij binnen of buiten de Unie die kennelijk met de scheepsbouwer of de koper is geassocieerd of met deze een compensatieregeling heeft. Bedoeld worden, onder meer, de gebruikelijke kosten van vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing en bijkomende kosten, evenals de douanerechten en alle andere heffingen die in het land van invoer uit hoofde van de aankoop van het vaartuig verschuldigd zijn, alsmede een r ...[+++]

Les coûts au titre desquels un ajustement est opéré incluent ceux normalement supportés par un acheteur, mais payés par toute partie ayant ses activités à l'intérieur ou à l'extérieur de l’Union et paraissant être associée au constructeur de navires ou à l'acheteur ou avoir conclu avec ce constructeur de navires ou cet acheteur un arrangement de compensation, et notamment les éléments suivants: transport habituel, assurance, manutention, déchargement et coûts accessoires, droits de douane et autres taxes payables dans le pays importateur du fait de l'achat du navire, ainsi qu'une marge raisonnable pour les frais de vente, les dépenses ad ...[+++]


Als zich bevindend in het vrije verkeer in een lidstaat worden beschouwd: de producten uit derde landen waarvoor in genoemde staat de invoerformaliteiten zijn verricht en de verschuldigde douanerechten en heffingen van gelijke werking zijn voldaan en waarvoor geen gehele of gedeeltelijke teruggave van die rechten en heffingen is verleend.

Sont considérés comme étant en libre pratique dans un État membre les produits en provenance de pays tiers pour lesquels les formalités d'importation ont été accomplies et les droits de douane et taxes d'effet équivalent exigibles ont été perçus dans cet État membre, et qui n'ont pas bénéficié d'une ristourne totale ou partielle de ces droits et taxes.


In het krachtens artikel 3, lid 5, van onderhavige verordening opgesteld financieringsmemorandum wordt bepaald dat belastingen, rechten, heffingen en de aankoop van onroerende goederen van communautaire financiering uitgesloten zijn en dat voor het geleverde materiaal dat in het partnerland wordt ingevoerd voor de uitvoering van een door de Gemeenschap gefinancierd project geen douanerechten verschuldigd zijn .

3. Les protocoles financiers conclus sur la base de l'article 3, paragraphe 5 du présent règlement doivent spécifier que les taxes, les droits et l'achat de biens immobiliers ne sont pas financés par la Communauté et que les fournitures importées dans le pays partenaire en exécution d'un projet financé par la Communauté ne sont pas soumises à des droits douaniers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de houder van de vergunning tijdens een controle niet in staat is aan de bevoegde autoriteiten de goederen aan te wijzen die , in de vorm van onveredelde goederen , gedeeltelijk veredelde produkten , of veredelingsprodukten , nog aanwezig zouden moeten zijn onder de regeling " actieve veredeling " , worden de voor de ontbrekende goederen verschuldigde douanerechten , heffingen van gelijke werking en landbouwheffingen geheven , onverminderd de eventueel verschuldigde moratoire interest .

LORSQUE, A L'OCCASION D'UN CONTROLE, LE TITULAIRE DE L'AUTORISATION N'EST PAS EN MESURE DE REPRESENTER AUX AUTORITES COMPETENTES LES MARCHANDISES QUI DEVRAIENT ENCORE SE TROUVER SOUS LE REGIME DU PERFECTIONNEMENT ACTIF SOUS FORME DE MARCHANDISES EN L'ETAT, DE PRODUITS INTERMEDIAIRES OU DE PRODUITS COMPENSATEURS, LES DROITS DE DOUANE, TAXES D'EFFET EQUIVALENT ET PRELEVEMENTS AGRICOLES AFFERENTS AUX MARCHANDISES MANQUANTES SONT PERCUS SANS PREJUDICE DES INTERETS MORATOIRES EVENTUELLEMENT EXIGIBLES .


Behoudens het bepaalde in lid 2 , worden , wanneer de in entrepot opgeslagen goederen in het vrije verkeer worden gebracht , de bij invoer verschuldigde douanerechten , heffingen van gelijke werking en landbouwheffingen geheven naar de op de datum van uitslag geldende percentages of bedragen , zulks naar de soort en op de grondslag van de douanewaarde en de hoeveelheid welke te dien einde door de douane als juist erkend of aanvaard zijn .

SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 2, LORSQUE LES MARCHANDISES PLACEES DANS LES ENTREPOTS SONT MISES A LA CONSOMMATION, LES DROITS DE DOUANE, LES TAXES D'EFFET EQUIVALENT ET LES PRELEVEMENTS AGRICOLES EXIGIBLES A L'IMPORTATION SONT PERCUS EN FONCTION DES TAUX OU MONTANTS EN VIGUEUR A LA DATE DE LEUR SORTIE D'ENTREPOTS, D'APRES L'ESPECE ET SUR LA BASE DE LA VALEUR EN DOUANE ET DE LA QUANTITE RECONNUES OU ADMISES A CETTE FIN PAR LE SERVICE DES DOUANES .


Overwegende dat bepaalde Lid-Staten de vergunning tot gebruikmaking van de regeling " actieve veredeling " afhankelijk stellen van een voorafgaand onderzoek , globaal dan wel voor elk geval afzonderlijk , van de belangen van de nationale producenten van dezelfde of soortgelijke goederen als die waarvoor de vergunning wordt gevraagd ; dat andere Lid-Staten slechts nagaan of de technische voorwaarden waaronder de voorgenomen veredelingshandelingen moeten plaatsvinden een douanecontrole mogelijk maken welke de heffing van de verschuldigde douanerechten , heffingen van gelijke werking en landbouwheffingen ...[+++]

CONSIDERANT QUE CERTAINS ETATS MEMBRES SUBORDONNENT L'OCTROI DU REGIME DU PERFECTIONNEMENT ACTIF A UN EXAMEN PREALABLE, SOIT GLOBAL SOIT CAS PAR CAS, DES INTERETS DES PRODUCTEURS NATIONAUX DE MARCHANDISES IDENTIQUES OU SIMILAIRES A CELLES POUR LESQUELLES L'OCTROI DU REGIME EST DEMANDE ; QUE D'AUTRES ETATS MEMBRES SE BORNENT A EXAMINER SI LES CONDITIONS TECHNIQUES DANS LESQUELLES DOIVENT SE DEROULER LES OPERATIONS DE PERFECTIONNEMENT ENVISAGEES PERMETTENT UNE SURVEILLANCE GARANTISSANT LA PERCEPTION DES DROITS DE DOUANE, DES TAXES D'EFFET EQUIVALENT ET DES PRELEVEMENTS AGRICOLES DUS AU CAS OU LES PRODUITS COMPENSATEURS NE SERAIENT PAS EXP ...[+++]


Indien toestemming is verleend om een deel van de veredelingsprodukten of van de gedeeltelijk veredelde produkten in het vrije verkeer te brengen , worden de overeenkomstig artikel 16 verschuldigde douanerechten , heffingen van gelijke werking en landbouwheffingen berekend :

LORSQUE LA MISE A LA CONSOMMATION AUTORISEE CONCERNE UNE PARTIE SOIT DES PRODUITS COMPENSATEURS SOIT DES PRODUITS INTERMEDIAIRES, LES DROITS DE DOUANE, LES TAXES D'EFFET EQUIVALENT ET LES PRELEVEMENTS AGRICOLES EXIGIBLES DANS LES CONDITIONS DE L'ARTICLE 16 SONT CALCULES :


De bepalingen van lid 1 laten de bijzondere voorschriften onverlet , krachtens welke de bevoegde nationale autoriteiten ontheffing kunnen verlenen van de verplichting tot het doen van een summiere aangifte voor de goederen die in het grens - of reizigersverkeer worden vervoerd , voor zover die voorschriften de inning van de van die goederen verschuldigde douanerechten , heffingen van gelijke werking en landbouwheffingen zeker stellen .

LES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 1 NE FONT PAS OBSTACLE AUX DISPOSITIONS PARTICULIERES PERMETTANT AUX AUTORITES NATIONALES COMPETENTES DE DISPENSER DE L'OBLIGATION DE DEPOSER UNE DECLARATION SOMMAIRE EN CE QUI CONCERNE LES MARCHANDISES IMPORTEES PAR LES VOYAGEURS OU LES MARCHANDISES FAISANT L'OBJET D'UN TRAFIC FRONTALIER, POUR AUTANT QUE CES DISPOSITIONS GARANTISSENT LA PERCEPTION DES DROITS DE DOUANE, DES TAXES D'EFFET EQUIVALENT ET DES PRELEVEMENTS AGRICOLES DUS POUR LESDITES MARCHANDISES .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuldigde douanerechten heffingen' ->

Date index: 2024-01-09
w