Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleide versie
Eerste versie creëren
Rough cut creëren
Versie
Versie met extractie
Voorlopige versie van een kunstwerk indienen

Traduction de «versie juni » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)












Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


voorlopige versie van een kunstwerk indienen

soumettre des œuvres préliminaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EG speelt met de lidstaten in OESO-verband een actieve rol bij de implementatie van de richtsnoeren voor multinationale ondernemingen (herziene versie, juni 2000).

La Communauté participe activement, avec les Etats Membres, aux travaux de l'OCDE sur la mise en oeuvre des Principes Directeurs pour les entreprises multinationales (révisés en juin 2000).


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 30 JUNI 2017. - Beslissing 43bis betreffende de gewijzigde versie van het personeelsplan van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) voor het jaar 2017

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 30 JUIN 2017. - Décision 43bis relative à la version modifiée du plan de personnel de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL) pour l'année 2017


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststellin ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]


De losverklaringen overeenkomstig de tot en met 30 juni 2017 geldende versie van Aanhangsel IV van de Uitvoeringsregeling kunnen tot en met 30 juni 2018 worden gebruikt en tot en met 31 december 2018 worden overgelegd als bewijs in de zin van artikel 6.03, eerste lid, van de bijlage.

Les attestations de déchargement conformes à l'appendice IV du règlement d'application dans sa teneur en vigueur jusqu'au 30 juin 2017 peuvent être utilisées jusqu'au 30 juin 2018 et présentées au titre de justificatif au sens de l'article 6.03, paragraphe 1, de l'annexe jusqu'au 31 décembre 2018 inclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze zogenaamde " Transparantierichtlijn " is een herwerkte versie van de richtlijn 80/723/EEG van de Commissie van 25 juni 1980 en heeft tot doel een loyale concurrentie te verzekeren op een markt waarop zowel privaat- als publiekrechtelijke actoren actief zijn.

Cette directive « transparence » est une version révisée de la directive 80/723/CEE de la Commission, du 25 juin 1980, et vise à assurer une concurrence loyale sur un marché où opèrent tant des acteurs de droit privé que des acteurs de droit public.


1. De website TekenNet werd gelanceerd op 22 juni 2015, in een Nederlandstalige versie (www.tekennet.be) en een Franstalige versie (www.tiquesnet.be).

1. Le site internet TiquesNet a été lancé le 22 juin 2015. Il est accessible sur www.tiquesnet.be (version francophone) et www.tekennet.be (version néerlandophone).


Op basis van een analyse van het technische dossier van de Europese Commissie, de input van belanghebbenden en de Belgische belangen die op het spel staan, wordt dan een Belgisch standpunt ingenomen. 3. De wetgeving ter zake is: - de Europese Basisverordening antidumping: EU, Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (gecodificeerde versie) en - de Europese Basisverordening antisubsidie: EU, Verordening (EG) nr. 597/2009 van de Raad van 11 juni ...[+++]

La Belgique adopte sa position sur la base d'une analyse du dossier technique de la Commission européenne, de la contribution des parties prenantes et des intérêts belges en jeu. 3. La législation en vigueur dans ce domaine est: - le règlement de base européen antidumping: UE, Règlement (CE) n°1225/2009 du Conseil du 30 novembre 2009 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la Communauté européenne (version codifiée) et - le règlement de base européen antisubventions: UE, Règlement (CE) n°597/2009 du Conseil du 11 juin ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0590 - EN - 2008/590/EG: Besluit van de Commissie van 16 juni 2008 betreffende de oprichting van een Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen (Gecodificeerde versie) - BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 16 juni 2008 // (2008/590/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0590 - EN - 2008/590/CE: Décision de la Commission du 16 juin 2008 relative à la création d’un comité consultatif de l’égalité des chances entre les femmes et les hommes (version codifiée) - DÉCISION DE LA COMMISSION // du 16 juin 2008 // (2008/590/CE)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02008D0590-20130701 - EN - Besluit van de Commissie van 16 juni 2008 betreffende de oprichting van een Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen (Gecodificeerde versie) (2008/590/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02008D0590-20130701 - EN - Décision de la Commission du 16 juin 2008 relative à la création d’un comité consultatif de l’égalité des chances entre les femmes et les hommes (version codifiée) (2008/590/CE)


Bron: Eurostat, ECHP-UDB, versie juni 2003

Source: Eurostat, PCM, version juin 2003




D'autres ont cherché : versie     afgeleide versie     eerste versie creëren     rough cut creëren     versie met extractie     versie juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie juni' ->

Date index: 2021-09-09
w