Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleide versie
Eerste versie creëren
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Rough cut creëren
Versie
Versie met extractie
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «versie waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales










onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de wijzigingen van de versie waarover het permanent comité op 25 februari 2009 heeft gestemd, onder meer de schrapping van de verwijzingen naar de glufosinaattolerante eigenschap van maïs 1507 inhielden, alsook de inlassing van een vereiste dat exploitanten moeten worden geïnformeerd dat zij het product met het herbicide glufosinaat niet mogen gebruiken op enige wijze die afwijkt van de conventionele gebruikswijze met niet‑glufosinaattolerante maïs;

F. considérant que les modifications apportées à la version soumise au vote au sein du comité permanent le 25 février 2009 comprennent la suppression des références au trait de tolérance au glufosinate du maïs 1507, ainsi que l'obligation d'informer les exploitants de ne pas utiliser le produit "en combinaison avec des herbicides contenant du glufosinate d'une manière qui diffère de la pratique habituelle avec le maïs non tolérant au glufosinate";


F. overwegende dat de wijzigingen van de versie waarover het permanent comité op 25 februari 2009 heeft gestemd, onder meer de schrapping van de verwijzingen naar de glufosinaattolerante eigenschap van maïs 1507 inhielden, alsook de inlassing van een vereiste dat exploitanten moeten worden geïnformeerd dat zij het product met het herbicide glufosinaat niet mogen gebruiken op enige wijze die afwijkt van de conventionele gebruikswijze met niet-glufosinaattolerante maïs;

F. considérant que les modifications apportées à la version soumise au vote au sein du comité permanent le 25 février 2009 comprennent la suppression des références au trait de tolérance au glufosinate du maïs 1507, ainsi que l'obligation d'informer les exploitants de ne pas utiliser le produit «en combinaison avec des herbicides contenant du glufosinate d'une manière qui diffère de la pratique habituelle avec le maïs non tolérant au glufosinate»;


2.2. Het ontwerp is een aangepaste versie van het ontwerp waarover de Raad van State op 11 mei 2015 advies 57.401/3 heeft gegeven.

2.2. Le projet est une version adaptée du texte sur lequel le Conseil d'Etat a donné l'avis 57.401/3 le 11 mai 2015.


Voor dergelijke groepsverzoeken moet de om inlichtingen verzoekende Staat overeenkomstig het OESO-modelverdrag en de bijbehorende commentaar (nieuwe versie van 18 juli 2012) een gedetailleerde beschrijving geven van de groep en van de specifieke feiten en omstandigheden die aanleiding hebben gegeven tot het verzoek, de toepasselijke wetgeving toelichten en, steunend op gedegen feiten, de redenen opgeven waarom mag worden aangenomen dat de belastingplichtigen van de groep waarover de inlichtingen gevraagd worden, die wetgeving niet heb ...[+++]

Dans le cas de telles demandes, le modèle OCDE et son commentaire (nouvelle version du 18 juillet 2012) prévoient que l'État requérant fournisse une description détaillée du groupe ainsi que les faits et circonstances qui ont mené à la demande, une explication de la loi applicable et les raisons de penser que les contribuables du groupe faisant l'objet de la demande n'ont pas respecté la loi, étayée par une base factuelle claire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De integrale versie die u kan raadplegen op mijn website bevat echter wel een passage over het onderwerp waarover u het heeft. Ik citeer: "Wij moeten ook de vernieuwende financieringsvormen voor ontwikkeling aanmoedigen, zoals bijvoorbeeld de internationale bijdrage op de financiële transacties".

Cependant la version intégrale, que vous pouvez consulter sur mon site internet, contient bien un passage sur le sujet dont vous parlez. Je cite: "Nous devons encourager les financements innovants pour le développement, comme par exemple la contribution internationale sur les transactions financières".


Andere vraagstukken waarover besluiten genomen zullen moeten worden, zijn onder meer de vaststelling van een definitieve versie van de transparantieregels voor tot dusverre aangegane verbintenissen en van de gedetailleerde regels voor de uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, die loopt van 2013 tot en met 2020.

Parmi les questions qui doivent faire l’objet de décisions figurent également la finalisation de règles de transparence pour les engagements souscrits jusqu’à présent ainsi que les modalités de mise en œuvre de la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto, qui s’étend de 2013 à 2020.


Zijn versie, waarover hij met het Franse voorzitterschap heeft onderhandeld, biedt de consument meer bescherming tegen dubieuze luchtvaart- en spoorwegaanbiedingen op grond van duidelijke regels inzake transparantie, en zorgt tegelijkertijd voor een eerlijke concurrentie tussen spoorwegondernemingen en luchtvaartmaatschappijen.

Sa version, qu’il a négociée avec la Présidence française, offre aux consommateurs une meilleure protection contre les offres douteuses en matière de voyages aériens et ferroviaires sur la base de règlements clairs en matière de transparence, tout en assurant une concurrence équitable entre les sociétés de chemin de fer et les compagnies aériennes.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, om te beginnen zou ik onze collega, mevrouw Krehl, willen bedanken voor en feliciteren met haar verslag, en dan vooral haar eerste initiatiefverslag. Dankzij dat verslag kon het Europees Parlement vroeg genoeg zijn mening geven over de richtsnoeren voor de cohesie om gehoord te worden en invloed te kunnen uitoefenen op de tweede door de Commissie voorgestelde versie, waarover wij nu debatteren.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire et chers collègues, je tiens d’abord à remercier et féliciter notre collègue, Constanze Krehl pour son rapport, et notamment pour son premier rapport d’initiative qui a permis au Parlement européen d’exprimer son opinion sur les orientations pour la cohésion, assez tôt pour être entendu et influencer la deuxième version proposée par la Commission, et dont nous débattons.


Ik geloof dat de Engelse versie – dat is de andere versie waarover ik beschik – hier iets over zegt. De Engelse versie telt namelijk zeven regels meer dan de Franse, en in die zeven regels staat precies wat ik zojuist gezegd heb – een voorstel voor een minimumbedrag van 21,35 miljard euro.

Je pense que la traduction anglaise, qui est l’autre texte dont je dispose ici, doit y faire référence, puisqu’il comporte sept lignes de plus que la traduction française et que ces sept lignes font précisément mention de ce que je viens de préciser, notamment du montant minimum proposé de 21,35 milliards d’euros.


De Raad nam tevens nota van het supplement bij de catalogus van de strijdkrachten van Helsinki 2001, van de militaire strijdkrachten waarover de Europese Unie reeds in 2001 kan beschikken, en van de voortgangscatalogus van Helsinki (versie juni 2001).

Le Conseil a également pris acte du supplément au Catalogue des forces d'Helsinki (HFC) 2001, des forces militaires dont dispose l'Union européenne dès 2001, ainsi que du Catalogue des progrès accomplis vers l'objectif d'Helsinki (version de juin 2001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie waarover' ->

Date index: 2021-06-18
w