Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Eerste versie creëren
Gebruikersdeel van SS7
Het gastengedeelte overdragen
ISUP versie 2
ISUP version 2
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Klaar om overstag te gaan
Klaar om te wenden
Prefab fabriek
Rough cut creëren

Vertaling van "versie zou klaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


klaar om overstag te gaan | klaar om te wenden

paré à virer


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


gebruikersdeel van SS7 | ISUP versie 2 [Abbr.] | ISUP version 2 [Abbr.]

sous-système utilisateur | SSUR version 2 [Abbr.]


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

équivalence des versions linguistiques


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

usine clé en main [ usine préconstruite ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De punctuele industriële risico’s moeten nog geïntegreerd worden in het programma, de definitieve versie zou klaar moeten zijn tegen eind oktober.

Les risques ponctuels industriels doivent encore être intégrés au programme, la version finale devrait être prête pour la fin du mois d’octobre.


Natuurlijk is het project nog lang niet klaar: de nieuwe versie van Europeana, die in ontwikkeling is, zal dit jaar worden gelanceerd, met als doelstelling om vóór juni een omvang van meer dan tien miljoen gedigitaliseerde voorwerpen te realiseren.

Certes, le projet est loin d'être abouti: la nouvelle version d'Europeana, en développement, sera lancée cette année avec l'objectif d'atteindre un volume de plus de 10 millions d’objets numériques avant juin.


Het is onacceptabel dat ons verteld wordt dat we moeten wachten tot alle taalversies klaar zijn, terwijl we weten dat verschillende versies al gepubliceerd zijn, omdat er informatie naar de pers gelekt is.

Nous dire que nous devons attendre les versions linguistiques est inacceptable, puisque nous savons que plusieurs versions circulent dans la presse, à la suite de fuites d’informations.


Die versie is op zeer korte termijn klaar, maar dit is een heel belangrijke mogelijkheid om u de besluiten van onze zitting van vandaag uit de eerste hand voor te stellen.

Nous l’aurons rapidement mais c’est là une opportunité très importante pour vous exposer de première main les conclusions de notre réunion aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Is de Commissie ervan overtuigd dat het in de huidige tijd van moderne communicatie praktischer is als artsen en patiëntengroepen in alle EU-lidstaten een gedrukte versie van de EU-richtsnoeren moeten bestellen in plaats van het document klaar om te lezen en te downloaden in het internet beschikbaar te hebben?

6. La Commission est-elle sûre que, les moyens modernes de communication aidant, il est plus pratique pour les médecins et les associations de patients de tous les États membres de demander l'envoi de versions imprimées des orientations de l'UE plutôt que d'avoir accès aux documents sur Internet pour les télécharger et en prendre connaissance?


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het tot nu toe gevoerde debat over REACH in dit Parlement en daarbuiten toont aan, dat Europa niet klaar is om deze richtlijn in zo’n strenge versie te aanvaarden.

- (PL) Monsieur le Président, le débat qui a eu lieu sur REACH à ce jour, que ce soit dans cette enceinte ou en dehors, a révélé que l’Europe n’était pas encore prête à adopter cette directive percutante telle qu’elle se présente actuellement.


De Commissie heeft een hoge prioriteit toegekend aan beide projecten, maar in het bijzonder aan het SIS, dat noodzakelijk is voor een aantal cruciale aspecten van de Schengen-samenwerking en waarvan de nieuwe versie operationeel moet worden in 2006, wanneer de toetredingslanden naar verwachting klaar zullen zijn om het Schengen-acquis onverkort toe te passen.

Bien que la Commission accorde une priorité particulière aux deux projets, elle privilégie le SIS, qui sous-tend certains éléments déterminants de la coopération Schengen et dont la nouvelle version deviendra opérationnelle en 2006, date à laquelle les pays candidats devraient être prêts à appliquer pleinement l'acquis de Schengen.


De Commissie zal erop toezien dat het Europese Handboek eind 2003 in zijn initiële vorm klaar is en eind 2004 in een eerste operationele versie kan verschijnen.

La Commission veillera à ce que le manuel européen soit prêt, dans sa phase initiale, d'ici la fin de 2003 et, dans une première version opérationnelle, d'ici la fin de 2004.


De Commissie zal erop toezien dat het Europese Handboek eind 2003 in zijn initiële vorm klaar is en eind 2004 in een eerste operationele versie kan verschijnen.

La Commission veillera à ce que le manuel européen soit prêt, dans sa phase initiale, d'ici la fin de 2003 et, dans une première version opérationnelle, d'ici la fin de 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie zou klaar' ->

Date index: 2022-12-05
w