Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag 12 gepresenteerd waarin » (Néerlandais → Français) :

In de aanloop naar de Europese Raad van 15 oktober heeft de Commissie vandaag een mededeling gepresenteerd waarin zij verslag uitbrengt over de uitvoering van de prioritaire maatregelen van de Europese migratieagenda. In deze mededeling aan de Europese Raad beschrijft de Commissie de voortgang van de operationele, budgettaire en wetgevende maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld en de staatshoofden en regeringsleiders op 23 september hebben goedgekeurd.

En vue de la session du Conseil européen du 15 octobre, la Commission a présenté ce jour une communication faisant le point sur la mise en œuvre des actions prioritaires découlant de l'agenda européen en matière de migration. Cette communication adressée au Conseil européen présente les progrès accomplis concernant les mesures opérationnelles, les engagements budgétaires et les actions de mise en œuvre du droit de l'UE proposés par la Commission, et approuvés par les chefs d'État et de gouvernement le 23 septembre.


Van deze bespreking van het activiteitenverslag van het Comité I is door de begeleidingscommissies een parlementair verslag opgesteld (11) waarin de bezorgdheid van het Parlement duidelijk tot uitdrukking komt (12).

Cette discussion du rapport d'activités du Comité R a fait l'objet d'un rapport parlementaire des commissions du suivi (11) dans lequel transparaît clairement l'inquiétude du Parlement (12).


Het voorzitterschap heeft een verslag (10689/12) gepresenteerd waarin wordt toegelicht welke vooruitgang in de eerste helft van 2012 is geboekt met betrekking tot de volgende twee voorstellen:

La présidence a présenté un rapport mettant en avant les progrès accomplis au cours du premier semestre 2012 sur deux propositions (doc. 10689/12):


De minister verwijst naar het verslag van de Kamer (91-92) over het huidig artikel 931, waarin duidelijk wordt gesteld dat de leeftijd van 12 jaar als richtinggevend moet worden beschouwd, in de zin dat de vraag om gehoord te worden uitgaande van een jongere van 12 jaar of ouder alleen in uitzonderlijke omstandigheden zou kunnen worden geweigerd.

Le ministre renvoie au rapport de la Chambre (91-92) relatif à l'actuel article 931, où il est dit clairement que l'âge de 12 ans doit être considéré comme indicatif, en ce sens que ce n'est que dans des circonstances exceptionnelles que l'on pourrait refuser à un jeune de 12 ans ou de plus de 12 ans d'être entendu s'il demande à l'être.


De minister verwijst naar het verslag van de Kamer (91-92) over het huidig artikel 931, waarin duidelijk wordt gesteld dat de leeftijd van 12 jaar als richtinggevend moet worden beschouwd, in de zin dat de vraag om gehoord te worden uitgaande van een jongere van 12 jaar of ouder alleen in uitzonderlijke omstandigheden zou kunnen worden geweigerd.

Le ministre renvoie au rapport de la Chambre (91-92) relatif à l'actuel article 931, où il est dit clairement que l'âge de 12 ans doit être considéré comme indicatif, en ce sens que ce n'est que dans des circonstances exceptionnelles que l'on pourrait refuser à un jeune de 12 ans ou de plus de 12 ans d'être entendu s'il demande à l'être.


Elk van deze fasen past voorts in een samenhangend geheel van vormvoorschriften dat niet alleen tot uiting komt in de vaststelling van de termijnen die hierboven zijn vermeld, maar ook bijvoorbeeld in de precisering van de gegevens die het verzoek om voorafgaand advies moet bevatten (voorgesteld artikel 7, § 2), de onderzoeksopdracht en de eventuele addenda erbij (voorgesteld artikel 11), de kennisgeving van het onderzoek aan de personeelsleden die worden « betrokken bij het onderzoek » (voorgesteld artikel 12), alsook de verschillende stappen waarin het schriftelijke verslag tot stand komt (voorgesteld artikel 13, §§ 2, 3 en 4).

Chacune de ces étapes s'inscrit par ailleurs dans une logique de formalisme qui se traduit non seulement dans la fixation des délais qui viennent d'être relevés mais également, par exemple, dans les précisions des mentions que doit comporter la demande d'avis préalable (article 7, § 2, proposé), le mandat d'enquête et ses éventuels addenda (article 11 proposé), la notification de l'enquête aux membres du personnel « associés à l'enquête » (article 12 proposé), ainsi que dans les différentes séquences que connaît l'établissement du rapport écrit (article 13, §§ 2, 3 et 4, proposé).


­ Telex nr. 1126 van 12 november 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel omvattende het verslag van het onderhoud van de Belgische ambassadeur met MDR-leider Jean Kambanda waarin deze de Belgische deelname verwelkomt, doch « Frankrijk als een « gestrafte » uit UNAMIR weren vindt hij een psychologische misrekening (.) » (punt 6).

­ Le télex1126 du 12 novembre 1993 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles contenant le rapport relatif à l'entretien entre l'ambassadeur belge et le chef du M.D.R., Jean Kambanda, dans lequel celui-ci se fé1icite de la participation belge, mais « estime que c'est une erreur psychologique que d'empêcher la France de participer à la Minuar » (point 6) (traduction).


Op 27 juni 2012 worden het verslag en het voorstel voor een aanbeveling van de Raad gepresenteerd op een bijeenkomst van het Europees Platform voor de integratie van de Roma. Het platform staat dit jaar in het teken van de situatie van Roma-kinderen en –jongeren, waarin snel verbetering moet worden gebracht.

Le 27 juin 2013, le rapport de la Commission et sa proposition de recommandation du Conseil seront présentés lors de la réunion de la plateforme européenne pour l’inclusion des Roms qui portera, cette année, essentiellement sur l’urgence d’améliorer la situation des enfants et des jeunes d’origine rom.


"De Raad IS INGENOMEN MET het verslag "Nationale begrotingskaders: uitwisseling van beste praktijken", waarin enkele gemeenschappelijke kenmerken van positieve nationale ervaringen in Nederland, Zweden en Oostenrijk worden gepresenteerd.

"Le Conseil SALUE le rapport intitulé "National fiscal frameworks: exchange of best practice" qui présente certaines caractéristiques communes aux bons résultats enregistrés aux Pays-Bas, en Suède et en Autriche.


In januari laatstleden heeft de Commissie een verslag gepresenteerd waarin de analyse wordt gemaakt van wat er ons te doen staat.

Les conclusions du dernier Conseil font apparaître une très large convergence sur l'analyse de ce qu'il faut faire, présentée par la Commission dans un rapport de janvier dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag 12 gepresenteerd waarin' ->

Date index: 2022-06-30
w