Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag en verscheidene ministers wezen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten waren over het algemeen ingenomen met het verslag en verscheidene ministers wezen op de schadelijke effecten van zeevaartemissies voor de menselijke gezondheid door de verbranding van scheepsbrandstoffen met een hoog zwavelgehalte, die bijdragen tot luchtverontreiniging in de vorm van zwaveldioxide en deeltjes, en aldus eveneens verzuring veroorzaken.

Les États membres se sont en général félicités du rapport et plusieurs ministres ont souligné les effets dommageables que les émissions dues au transport maritime ont sur la santé humaine en raison de la combustion de combustibles marins à haute teneur en soufre, qui contribuent à la pollution de l'air sous la forme de dioxyde de soufre et de particules, et provoquent par conséquent également une acidification.


Eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing wezen al op het risico dat parlementaire regels de parlementsleden zouden afschermen voor toepassing van de wetgeving.[19] In het verslag over het mechanisme voor samenwerking en toetsing van januari werd gemeld dat het parlement in januari 2013 wijzigingen had goedgekeurd van het statuut van de parlementsleden, tot wijziging van de procedure voor de opheffing van de onschendbaarheid in gevallen waarin parlementsleden worden gezocht, gearresteerd of in hechtenis genomen en waarin v ...[+++]

Les rapports MCV antérieurs avaient déjà mis en garde contre le risque que les règles du Parlement soient perçues comme mettant les parlementaires à l'abri de toute procédure judiciaire[19]. Le rapport MCV de janvier 2013 a indiqué que le Parlement avait adopté au cours du même mois des changements au statut des parlementaires, qui modifient la procédure de levée de leur immunité dès lors qu’ils font l’objet d'une perquisition, d'une arrestation ou d’une détention, ainsi que dans le cas de poursuites à l'encontre d'anciens ministres.


Verscheidene ministers wezen er ook op dat in het beleid en de maatregelen ter verwezenlijking van een groene economie rekening moet worden gehouden met de behoeften van de armen om effectief te kunnen bijdragen aan de uitbanning van armoede.

Plusieurs ministres ont également insisté sur le fait que pour contribuer efficacement à l'éradication de la pauvreté, les actions et les mesures relevant d'une économie verte doivent tenir compte des besoins des pauvres.


Dit verslag is het resultaat van gedachtewisselingen met mevrouw Marie Arena, minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden en van verscheidene hoorzittingen met andere vertegenwoordigers van de sector.

Le présent rapport est le résultat d'échanges de vues avec Mme Marie Arena, ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes, et de diverses auditions avec d'autres représentants du secteur.


Dit verslag is het resultaat van gedachtewisselingen met mevrouw Marie Arena, minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden en van verscheidene hoorzittingen met andere vertegenwoordigers van de sector.

Le présent rapport est le résultat d'échanges de vues avec Mme Marie Arena, ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes, et de diverses auditions avec d'autres représentants du secteur.


Het voorstel bevat verscheidene bepalingen betreffende de verbetering van het aanbod aan palliatieve zorg, inzonderheid een aan de Koning opgedragen bevoegdheid om de erkennings-, programmatie- en financieringsnormen te bepalen (artikel 3), de verplichting voor de ministers die bevoegd zijn voor Sociale Zaken en Volksgezondheid om jaarlijks aan de Wetgevende Kamers een vooruitgangsrapport voor te leggen (artikel 4), de aan de Konin ...[+++]

La proposition contient diverses dispositions relatives à l'amélioration de l'offre de soins palliatifs, notamment une habilitation au Roi de fixer les normes d'agrément, de programmation et de financement (article 3), l'obligation faite aux ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé publique dans leurs attributions de présenter chaque année aux Chambres législatives un rapport d'avancement (article 4), l'habilitation au Roi de coordonner le développement de l'offre de service de soins palliatifs adaptée aux besoins (article 5) et de prendre les mesures permettant aux « professionnels de la santé » concernés de bénéficier de l'a ...[+++]


In het verslag "verbetering van de tenuitvoerlegging van het Pact voor stabiliteit en groei" van de Ecofin-Raad aan de Europese Raad van maart 2005 wezen de ministers erop dat de tenuitvoerlegging van het begrotingskader en de geloofwaardigheid hiervan onlosmakelijk zijn verbonden met de kwaliteit, de betrouwbaarheid en de beschikbaarheid binnen de gestelde termijnen van begrotingsstatistieken. Zij verklaarden ...[+++]

Dans le rapport "Améliorer la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance" du Conseil Ecofin au Conseil Européen de mars 2005, les Ministres ont rappelé que "la mise en œuvre du cadre budgétaire et sa crédibilité dépendent fondamentalement de la qualité, de la fiabilité et de la disponibilité dans les délais des statistiques budgétaires". ; ils précisent que " l'enjeu principal reste de veiller à disposer de pratiques, de ressources et de capacités adéquates pour produire des statistiques de qualité élevée au niveau national et européen en vue de garantir la probité, l'indépendance et l'obligation de rendre des comptes exigées ...[+++]


Verscheidene ministers wezen er evenwel op dat bij de integratie van de twee systemen rekening moet worden gehouden met de solide reputatie die ISO 14001 geniet, teneinde de waarde van het nieuwe systeem te vergroten.

Plusieurs ministres ont toutefois souligné que l'association des deux systèmes devrait se faire en tenant compte de la solide réputation de la norme ISO 14001, afin de conférer au nouveau système une valeur plus grande.


Uit de toespraken bleek dat de bevordering van de werkgelegenheid ook voor de Midden- en Oost-Europese landen de prioriteit vormt. Verscheidene ministers wezen erop dat hun inspanningen dezelfde doelstelling hebben als die welke door de lidstaten worden geleverd in het kader van de nationale actieplannen tot uitvoering van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.

Les interventions on montré que la promotion de l'emploi constituait également une priorité des pays d'Europe centrale et orientale ; plusieurs ministres ont fait remarquer que leurs efforts allaient dans le même sens que ceux entrepris par les Etats membres dans le cadre des plans d'action nationaux visant à mettre en oeuvre les lignes directrices pour l'emploi.


Verscheidene ministers wezen erop dat het van belang is dat het gezin, met name de moeder, hierbij wordt betrokken.

Plusieurs ministres ont souligné à quel point il importe d'associer les familles, et plus particulièrement les mères, à ces efforts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag en verscheidene ministers wezen' ->

Date index: 2022-10-12
w