Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag geen aandacht " (Nederlands → Frans) :

2. betreurt dat dit verslag geen aandacht besteedt aan de EFSA-aanbeveling over de ontwikkeling van strategieën om het transportvolume en het langeafstandsvervoer van slachtdieren te verminderen en de transporttijden in te korten, teneinde het risico op vervoergerelateerde ziekte-uitbraken te verkleinen;

2. regrette que le rapport ne tienne pas compte de la recommandation de l’EFSA relative à l’élaboration de stratégies visant à réduire le volume de transport, le transport longue distance d’animaux destinés à l’abattage ainsi la durée des trajets, afin de réduire le risque d’épidémies liées au transport;


Er hebben ook besprekingen op Europees niveau plaatsgevonden, maar tot dusver hebben die geen gezamenlijke visie opgeleverd over de vraag voor welke van deze technologieën een meer strategische samenwerking nodig is om het industriële concurrentievermogen te verbeteren[4]. Volgens het recentste verslag over wetenschap, technologie en concurrentievermogen richten ook toonaangevende landen zoals China, Japan en de VS hun aandacht specifiek op sleute ...[+++]

Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des domaines spécifiques tels que la micro- et la nanoélectronique ou la photonique mérite ...[+++]


Hiervan vindt mevrouw Keustermans in het verslag geen spoor. Er staat wel in het verslag dat « de statistische codificatie zoals die er nu voorstaat niet toelaat om cijfermateriaal te geven dat op reële wijze uitdrukking geeft aan de aandacht voor vrouwen in de interventies ».

Mme Keustermans ne trouve aucune trace de cette revendication dans le rapport, même s'il y est indiqué que « dans l'état actuel de la codification statistique, il est difficile de fournir des données chiffrées qui exprimeraient de façon réelle la prise en compte des femmes dans les interventions ».


Hiervan vindt mevrouw Keustermans in het verslag geen spoor. Er staat wel in het verslag dat « de statistische codificatie zoals die er nu voorstaat niet toelaat om cijfermateriaal te geven dat op reële wijze uitdrukking geeft aan de aandacht voor vrouwen in de interventies ».

Mme Keustermans ne trouve aucune trace de cette revendication dans le rapport, même s'il y est indiqué que « dans l'état actuel de la codification statistique, il est difficile de fournir des données chiffrées qui exprimeraient de façon réelle la prise en compte des femmes dans les interventions ».


overwegende dat de eerste wereldtop over humanitaire hulp op 23 en 24 mei 2016 zal worden gehouden te Istanbul; overwegende dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in zijn verslag getiteld „One humanity, shared responsibility” (Eén mensheid, een gedeelde verantwoordelijkheid) de aandacht vestigt op wat hij noemt „de schaamteloze en brute uitholling van de eerbiediging van de mensenrechten en het humanitair recht” bij gewapende conflicten, wat dreigt te leiden tot een terugval naar een tijdperk waarin oorlog ...[+++]

considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la guerre ne connaissait aucune limite; que, d'après ce rapport, le manquement à exiger et encourager le respect de ces normes et l'absence ...[+++]


In het verslag wordt ook aandacht besteed aan de noodzaak om marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn, zoals reisbureaus en touroperators die diensten in verband met reizen aanbieden, met inbegrip van het boeken van vluchten, in het toepassingsgebied van deze richtlijn op te nemen.

Le rapport examine également s'il est nécessaire d'inclure des opérateurs économiques autres que les transporteurs, tels que des agences et des organisateurs de voyages qui fournissent des services liés aux voyages, y compris la réservation de vols, dans le champ d'application de la présente directive.


Het Rekenhof vestigde er dan ook expliciet de aandacht op dat dit werkdocument geen deel uitmaakte van het eigenlijke advies dat als bijlage II bij dit verslag wordt gepubliceerd.

La Cour des comptes a dès lors explicitement souligné que ce document de travail ne faisait pas partie de l'avis proprement dit, qui fait l'objet de l'annexe II du présent rapport.


Het Rekenhof vestigde er dan ook expliciet de aandacht op dat dit werkdocument geen deel uitmaakte van het eigenlijke advies dat als bijlage bij het voorliggende verslag wordt gepubliceerd.

La Cour des comptes a dès lors explicitement souligné que ce document de travail ne faisait pas partie de l'avis proprement dit, devant être annexé au présent rapport.


Er kunnen geen maatregelen worden genomen zonder herziening van de situatie van de zeelieden en zonder de uitbuiting in aanmerking te nemen. Wij kunnen niet echt vooruitgang boeken op het gebied van de veiligheid als wij in het verslag geen aandacht besteden aan de situatie van de zeevarenden en hun welbevinden.

Nous ne pouvons prendre de mesures sans étudier la situation des gens de mer ni sans considérer l’exploitation, et nous ne pourrons progresser à cent pour cent que si le rapport se penche sur la situation et le bien-être des gens de mer.


Ditzelfde verslag schenkt geen aandacht aan de herinschakeling van langdurig werklozen.

Ce même rapport néglige les chômeurs de longue durée et leur remise au travail.




Anderen hebben gezocht naar : dit verslag geen aandacht     recentste verslag     hebben     hun aandacht     verslag     aan de aandacht     waarin oorlog     marktdeelnemers     wordt ook aandacht     bij dit verslag     dit werkdocument     expliciet de aandacht     voorliggende verslag     verslag geen aandacht     ditzelfde verslag     verslag schenkt     schenkt geen aandacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag geen aandacht' ->

Date index: 2022-11-16
w