Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag hebben geschreven » (Néerlandais → Français) :

Hij zou zelf een groot deel van het lange verslag hebben geschreven van een debat in commissie dat weken geduurd heeft, voornamelijk door de strijdlustige oppositievoering van ene Louis Tobback.

L'on raconte qu'il rédigea lui-même une grande part du long rapport relatif à un débat en commission qui dura des semaines, à cause notamment de la pugnacité d'une opposition menée par un certain Louis Tobback.


Hij zou zelf een groot deel van het lange verslag hebben geschreven van een debat in commissie dat weken geduurd heeft, voornamelijk door de strijdlustige oppositievoering van ene Louis Tobback.

L'on raconte qu'il rédigea lui-même une grande part du long rapport relatif à un débat en commission qui dura des semaines, à cause notamment de la pugnacité d'une opposition menée par un certain Louis Tobback.


Bovendien maken de media melding van een verslag dat de huidige directeur van de CIA zou hebben geschreven over afluisterpraktijken door het Amerikaanse nationale veiligheidsagentschap, waarin wordt bevestigd dat er een aantal observatieprogramma's, waarvoor geen volmachten nodig waren en die geen correcte democratische of juridische toetsing hebben ondergaan, zijn uitgevoerd door eerdere regeringen en nu zijn beëindigd.

Par ailleurs, les médias font état d'un rapport qu'aurait rédigé l'actuel directeur de la CIA au sujet des écoutes qu'a réalisées l'agence nationale américaine de sécurité et qui confirment la mise en oeuvre par de précédents gouvernements de certains programmes d'observation – qui ne nécessitaient pas d'habilitation particulière et n'ont été soumis à aucun contrôle démocratique ou juridique –, aujourd'hui terminés.


Het Forum van het maatschappelijk middenveld moet ondersteund worden, zoals we dat in punt 20 van het verslag hebben geschreven.

Le Forum de la société civile a besoin de notre soutien, comme nous l’avons mentionné au paragraphe 20 du rapport.


Dankzij hun goede verstandhouding met het Parlement, en ook dankzij de voorzitters van de politieke fracties, die onmiddellijk na de verkiezingen samen met mij een brief hebben geschreven aan het voorzitterschap, is het mogelijk geweest om dit verslag alsnog te redden en ervoor te zorgen dat wij vandaag de tekst zoals hij in tweede lezing was overeengekomen via de bemiddelingsprocedure in stemming kunnen brengen.

Grâce aux bonnes relations que ces Présidences ont entretenu avec le Parlement et grâce aux présidents des groupes politiques, qui m’ont aidé à rédiger une lettre à la Présidence immédiatement après les élections, nous avons réussi à sauver ce rapport et, par le biais de la procédure de conciliation, à faire en sorte que nous puissions voter aujourd’hui sur ce texte tel qu’il avait été convenu en deuxième lecture.


Het is nu duidelijk dat wetenschappelijke consensus over de door de mens veroorzaakte opwarming van de aarde snel aan het afbrokkelen is: 30 000 sceptische wetenschappers in de Verklaring van Manhattan, 600 wetenschappers in een verslag van de Amerikaanse Senaat; er waren zelfs Duitse wetenschappers dit jaar die naar kanselier Angela Merkel hebben geschreven.

Il est à présent clair que le consensus scientifique sur le réchauffement climatique d’origine humaine s’érode rapidement: 30 000 scientifiques sceptiques dans la déclaration de Manhattan; 600 scientifiques dans un rapport du Sénat américain et, cette année, même des scientifiques allemands qui écrivent à la chancelière Merkel.


In België bijvoorbeeld kan iedereen die het slachtoffer is geworden van misleidende praktijken in het land van vestiging in rechte optreden en de slachtoffers van een van de misleidende bedrijvengidsen hebben wel degelijk een rechtszaak gewonnen (de onderneming achter de bedrijvengids kreeg een boete), hoewel het geding op het ogenblik dat onderhavig verslag wordt geschreven nog sub judice in hoger beroep lijkt te zijn.

En Belgique par exemple, les victimes de pratiques trompeuses peuvent engager une action en justice dans leur pays de résidence et, en effet, un procès a été gagné par les victimes d'un pseudo-annuaire professionnel (dont l'éditeur s'est vu condamner à une amende), même si, à l'heure où ces lignes sont écrites, il semble que la décision n'ait pas encore force de chose jugée, dès lors qu'un appel a été interjeté.


Ik wil graag benadrukken, als aanvulling op wat al is gezegd en ook op wat in het verslag is geschreven, dat niet moet worden vergeten dat de honderd miljoen Europeanen die zich vrijwillig elke dag toeleggen op de hulp aan ongeveer vijfhonderd miljoen Europeanen, hier persoonlijk baat bij hebben, niet in financiële zin maar in de zin van persoonlijke voldoening.

Ce que je voudrais souligner en complément de ce qui a été dit et de ce qui est écrit dans le rapport, c'est que, s'il y a cent millions d'Européens qui se dévouent au quotidien, au bénéfice de 500 millions d'Européens, il ne faut pas oublier que ces cent millions d'Européens qui se dévouent tirent un profit personnel, au sens non pas monétaire mais au sens de l'épanouissement personnel.


Hij zou zelf een groot deel van het lange verslag hebben geschreven van een debat in commissie dat weken geduurd heeft, voornamelijk door de strijdlustige oppositievoering van ene Louis Tobback.

L'on raconte qu'il rédigea lui-même une grande part du long rapport relatif à un débat en commission qui dura des semaines, à cause notamment de la pugnacité d'une opposition menée par un certain Louis Tobback.


Het was een comité van vier deskundigen uit de economische en financiële wereld die een voortreffelijke analyse en synthese hebben gemaakt, die in en buiten de commissie een fundamenteel onderzoek hebben gevoerd, die de commissie gedurende drie weken hebben vergezeld, een verslag van meer dan driehonderd bladzijden hebben geschreven en die, dat moet worden gezegd, de aanbevelingen van de commissie grotendeels hebben ingegeven.

On l'a dit et il faut le redire : la commission n'aurait pas pu travailler utilement si elle n'avait pas été assistée, je dirais même accompagnée, par un groupe d'experts, un comité de quatre experts du monde économique et financier qui ont accompli un travail remarquable d'analyse et de synthèse, qui ont réalisé dans la commission et en dehors de celle-ci un travail essentiel d'investigation, qui ont pendant trois semaines accompagné la commission, qui ont rédigé un rapport de plus de trois cents pages et, il faut le dire également, qui ont finalement largement inspiré les recommandations de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag hebben geschreven' ->

Date index: 2021-09-19
w