Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag heeft ingezet " (Nederlands → Frans) :

Het verslag over de evaluatie vooraf van de programmeringsmechanismen voor Phare in 2004 en de jaren nadien heeft duidelijk gemaakt dat de programmering strategischer moet worden aangepakt, er meer middelen voor projectontwerp moeten worden ingezet, en de kwaliteitscontrole systematischer moet worden opgezet.

Le rapport d’évaluation ex ante sur les mécanismes de programmation PHARE pour l’année 2004 et les années ultérieures a souligné la nécessité d’adopter une approche de programmation plus stratégique, d’augmenter les fonds alloués à la conception de projets et d’introduire un contrôle qualitatif plus systématique.


1. Met dit aanvullend verslag heeft de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de tweede beweging ingezet in de behandeling van de vier door de Kamer overgezonden ontwerpen nrs. 3-1060 tot 3-1063.

1. Le présent rapport complémentaire de la commission des Affaires institutionnelles constitue la deuxième étape de l'examen des quatre projets n 3-1060 à 3-1063 transmis par la Chambre.


Indien drie maanden na de kennisgeving van het verslag van de bemiddelaars aan de partijen, waarin eventueel misbruik van een onderhandelingspositie vermeld kan worden, geen enkele partij de bemiddelingsprocedure heeft ingezet, worden de partijen geacht alle voorwaarden en nadere bepalingen van de vorige overeenkomst stilzwijgend te hebben verlengd.

Si à l'issue d'un délai de trois mois, à dater de la notification du rapport des médiateurs aux parties, qui peut faire état d'abus de négociations, aucun recours n'a été introduit, les parties sont censées avoir tacitement reconduit toutes les conditions et modalités de l'accord antérieur.


1. Met dit aanvullend verslag heeft de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de tweede beweging ingezet in de behandeling van de vier door de Kamer overgezonden ontwerpen nrs. 3-1060 tot 3-1063.

1. Le présent rapport complémentaire de la commission des Affaires institutionnelles constitue la deuxième étape de l'examen des quatre projets n 3-1060 à 3-1063 transmis par la Chambre.


Wat ecologische normen betreft heeft de Commissie internationale handel in veel van haar recente verslagen – bijvoorbeeld het verslag van rapporteur Lipietz over klimaatverandering of mijn eigen verslag over Korea – benadrukt dat de internationale handel de verspreiding van milieuvriendelijke technologieën zou moeten bevorderen. Ik erken nogmaals dat commissaris Mandelson zich bij talloze gelegenheden heeft ingezet voor het verlagen v ...[+++]

En termes de normes environnementales, la commission du commerce a souligné, dans nombre de ses rapports récents – par exemple, le rapport Lipietz sur le changement climatique ou mon propre rapport sur la Corée –, que le commerce international devait faciliter la diffusion de technologies respectueuses de l’environnement.


Commissaris, het lijkt me heel duidelijk dat de Commissie visserij zich enorm voor dit verslag heeft ingezet, zowel via de inbreng van de rapporteur, mevrouw Attwooll, die zich grote moeite heeft getroost en een in mijn ogen lovenswaardige prestatie heeft geleverd vanuit een mijns inziens absoluut Europese invalshoek, als via de inspanningen van degenen die zoals ik met de allerbeste bedoelingen hebben geprobeerd om vanuit twee gezichtspunten amendementen in te dienen op haar verslag.

Monsieur le Commissaire, je pense que le rôle de la commission de la pêche a été prépondérant dans les travaux sur ce rapport, aussi bien de la part du rapporteur, Mme Attwooll, qui a réalisé un travail extrêmement dur et, à mes yeux, louable et qui est d’après mes connaissances une fervente partisane des conceptions européennes, que de la part de nos collègues qui se sont efforcés d’amender son rapport dans le meilleur esprit possible à deux égards.


Doel van het verslag is aan de hand van enkele zeer significante gevallen te onderzoeken welke problemen de Europese industrie door deze onderzoeken heeft ondervonden, welke middelen de Commissie heeft ingezet om de Europese industrie te beschermen en hoe dit relatief recente aspect van het communautaire handelsbeleid zich in de toekomst zou kunnen ontwikkelen.

Ce rapport a pour but d’analyser, en examinant certains cas particulièrement significatifs, les difficultés rencontrées par l’industrie européenne dans ces enquêtes, les solutions mises en œuvre par la Commission européenne afin de protéger l’industrie européenne et les possibilités d’évolution de cet aspect relativement récent de la politique commerciale communautaire.


In haar verslag over de capaciteit van Albanië om de verplichtingen na te leven die voortvloeien uit een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU, merkt de Commissie op dat het land duidelijker zicht moet krijgen op lidmaatschap van de EU en dat Albanië zich de afgelopen jaren wezenlijk heeft ingezet, wat tot aanzienlijke vooruitgang heeft geleid.

Dans son rapport sur la capacité de l'Albanie à se conformer aux obligations découlant d'un accord de stabilisation et d'association avec l'UE, la Commission estime que la perspective européenne de l'Albanie devrait être plus "concrète", et que ce pays a déployé des efforts substantiels au cours des dernières années, qui se sont traduits par des avancées significatives.


- Met dit aanvullende verslag heeft de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de tweede beweging ingezet in de behandeling van de vier door de Kamer overgezonden ontwerpen 3-1060 tot 3-1063.

- Le présent rapport complémentaire de la commission des Affaires institutionnelles constitue la deuxième étape de l'examen des quatre projets n 3-1060 à 3-1063 transmis par la Chambre.


Ik wil beginnen met iedereen te danken die heeft meegewerkt aan het verslag: de collega's-senatoren die zich over de partijgrenzen heen hebben ingezet om tot dit resultaat te komen, onze medewerkers, die achter de schermen een belangrijke taak hebben vervuld, en het secretariaat van de commissie, dat onze inbreng, onder meer de vele amendementen, heeft verwerkt.

Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont collaboré à l'élaboration du rapport : les sénateurs, nos collaborateurs et le secrétariat de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag heeft ingezet' ->

Date index: 2022-07-26
w