Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag over turkije gestemd » (Néerlandais → Français) :

Werkdocument van de diensten van de Commissie — Verslag 2016 Turkije — Bijlage bij „Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s — Mededeling over het EU-uitbreidingsbeleid 2016” (SWD(2016) 366 final van 9.11.2016)

Document de travail des services de la Commission — Rapport 2016 sur la Turquie, accompagnant la «communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Communication de 2016 sur la politique d’élargissement de l’UE» (SWD(2016) 366 final du 9.11.2016)


Werkdocument van de diensten van de Commissie — Verslag 2016 Turkije — Bijlage bij „Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s — Mededeling over het EU-uitbreidingsbeleid 2016” (SWD(2016) 366 final van 9.11.2016)

Document de travail des services de la Commission — Rapport 2016 sur la Turquie, accompagnant la «communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Communication de 2016 sur la politique d’élargissement de l’UE» (SWD(2016) 366 final du 9.11.2016)


Commissaris Hahn voegde hieraan toe dat het jaarlijkse verslag over Turkije samenvalt met een belangrijk moment voor Turkije en in de betrekkingen tussen de EU en Turkije: "Wij maken ons ernstige zorgen over de achteruitgang van de rechtsstaat en de democratie die zich voordoet in de nasleep van de poging tot staatsgreep.

Le commissaire Hahn a ajouté que le rapport annuel de cette année sur la Turquie arrivait à un moment très important pour ce pays et pour ses relations avec l'UE: «Nous sommes extrêmement préoccupés par la dégradation de la situation en matière d'état de droit et de démocratie à la suite de la tentative manquée de coup d'État.


Een technisch document, als bijlage bij dit verslag, bevat hoofdstukken over de programmering en tenuitvoerlegging van het Phare-programma in de tien begunstigde landen alsmede over de pretoetredingsinstrumenten voor Cyprus, Malta en Turkije.

Un document technique présenté en annexe au présent rapport inclut des sections consacrées à la programmation et à la mise en oeuvre du Programme Phare dans les dix pays bénéficiaires ainsi qu'aux instruments de préadhésion pour Chypre, Malte et la Turquie.


De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben tegen het verslag over Turkije gestemd omdat toetreding van Turkije tot de EU alleen maar meer ellende kan veroorzaken voor de werknemers.

Les eurodéputés du parti communiste grec ont voté contre le rapport sur la Turquie parce que son adhésion à l’UE ne peut se traduire que par des privations pour les travailleurs.


Op 4 mei maakt de Commissie haar derde voortgangsverslag over visumliberalisering in Turkije bekend, en als het land de nodige maatregelen neemt om aan de resterende criteria te voldoen, zal bij het verslag een wetsvoorstel worden gevoegd om Turkije op de lijst van visumvrije landen te plaatsen.

Le 4 mai, la Commission présentera son troisième rapport sur les progrès accomplis par la Turquie en matière de libéralisation du régime des visas et, si la Turquie prend les mesures nécessaires pour satisfaire aux critères restants, le rapport sera accompagné d’une proposition législative ayant pour effet de transférer la Turquie sur la liste des pays exemptés de l'obligation de visa.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag over Turkije gestemd omdat in de paragrafen 32 en 40 dingen staan die positief zijn voor Cyprus, ofschoon ik het niet eens ben met de inhoud van de amendementen 9 en 10.

- (EL) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport sur la Turquie en raison des éléments positifs qu’il contient à propos de Chypre aux paragraphes 32 et 40, bien que je ne sois pas d’accord avec le contenu des amendements 9 et 10.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag over Turkije gestemd omdat in de paragrafen 32 en 40 dingen staan die positief zijn voor Cyprus, ofschoon ik het niet eens ben met de inhoud van de amendementen 9 en 10.

- (EL) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport sur la Turquie en raison des éléments positifs qu’il contient à propos de Chypre aux paragraphes 32 et 40, bien que je ne sois pas d’accord avec le contenu des amendements 9 et 10.


– (FR) Ik heb tegen het rapport over de vorderingen op het gebied van de toetreding van Turkije gestemd want, nog afgezien van het in dit verslag verwoorde standpunt dat Turkije niet aan de vereiste criteria voor toetreding voldoet, ben ik principieel tegen de toetreding van Turkije tot de Unie.

- J’ai voté contre le rapport relatif aux progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l’adhésion car, au-delà de la position de ce rapport qui souligne que la Turquie ne remplit pas les critères nécessaires pour adhérer, je m’oppose, par principe, à l’entrée de la Turquie dans l’Union.


11. merkt op dat de ontwikkeling van Turkije naar een pluralistische democratie vereist dat de politieke besluitvorming volledig wordt gewaarborgd door een democratisch gekozen burgerlijke macht en dat in afwachting daarvan, in de huidige overgangsperiode, het parlement controle moet kunnen uitoefenen op de activiteiten van de Nationale Veiligheidsraad; herinnert in dit verband aan de verontrustende constatering van de Commissie in haar periodiek verslag over Turk ...[+++]

11. relève que l'évolution de la Turquie vers le système de démocratie pluraliste exige que la prise de décision politique soit entièrement assurée par le pouvoir civil démocratiquement élu, et qu'en attendant, dans la période de transition actuelle, le Parlement puisse exercer un contrôle des activités du Conseil national de Sécurité; rappelle à cet égard, le constat inquiétant de la Commission dans son rapport régulier sur la Turquie pour l'année 2000 selon lequel le Conseil National de Sécurité "n'a pas changé de rôle dans la vie politique turque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag over turkije gestemd' ->

Date index: 2022-08-26
w