Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag reeds vorige " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds in het verslag van vorig jaar werd medegedeeld, werd in de richtsnoeren [38] van de Commissie voor de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 verlangd dat de traditionele subsidies aan ondernemingen uit het MKB ten dele werden vervangen door moderner en dynamischer vormen van financiering, zoals die waarin risicokapitaal- en garantiefondsen voorzien.

Comme on l'indiquait déjà l'an dernier, les lignes directrices de la Commission concernant la mise en oeuvre des fonds structurels [38] demandaient que les subventions traditionnellement versées aux PME soient en partie remplacées par des modes de financement plus modernes et dynamiques, tels que des fonds de capital-investissement et de garantie.


Zoals reeds in het vorige verslag is vermeld, is de verordening van de Raad betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen (International Accounting Standards - IAS) uitgevaardigd. Daarnaast heeft de Commissie op 19 mei 2003 een richtlijn [10] aangenomen die de lidstaten de gelegenheid biedt meer kleine en middelgrote ondernemingen gedeeltelijk van de regels voor financiële verslaggeving vrij te stellen.

Outre l'adoption, déjà effectuée, du règlement du Parlement européen et du Conseil sur l'application des normes comptables internationales (IAS), la Commission a adopté, le 19 mai 2003, une directive [10] autorisant les États membres à exempter partiellement les PME des exigences d'information financière.


6° in bijlage en behalve indien dit reeds bezorgd werd in een vorig verslag, een kopie van alle borderellen, polissen, dekkingsnota's, contracten, offertes en andere bindende documenten met betrekking tot de verzekeringen die de exploitant heeft afgesloten of van plan is af te sluiten, en een kopie van alle informatieve offertes en voorstellen die de exploitant niet aanvaard heeft.

6° en annexe et sauf dans la mesure où ceci a déjà été fourni en annexe à un précédent rapport, une copie de tous bordereaux, polices, notes de couverture, contrats, offres et autres documents liants relatifs aux assurances que l'exploitant a souscrites ou se propose de souscrire, et une copie de toutes les offres et propositions indicatives que l'exploitant n'a pas acceptées.


In een vorige vraag van mevrouw Temmerman over de fietspunten (vraag nr. 3526, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 44, blz. 12) waarschuwde zij reeds voor de afbouw van de fietspunten.

Dans une question précédente relative aux points vélos (question n°3526, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 44, p. 12), Mme Temmerman mettait déjà en garde contre le démantèlement des points vélos.


Meer in het algemeen gesproken heb ik mijn mening over dit verslag reeds vorige maand tijdens het debat laten horen.

De manière plus générale, j’ai communiqué mon avis sur ce rapport lors du débat du mois dernier.


Zoals we reeds hebben aangegeven in het verslag dat vorig jaar werd voorgelegd, moet de Commissie het op zich nemen om in te grijpen in zeer verontrustende gevallen, die ik zou willen indelen in drie categorieën, zoals andere Parlementsleden voor mij ook al hebben aangegeven.

Comme nous l’avons déjà indiqué dans le rapport présenté l’année dernière, la Commission doit assumer la responsabilité d’intervenir en cas d’inquiétude sérieuse, que je regrouperais en trois catégories, comme l’ont également expliqué mes collègues députés avant moi.


Reeds in het vorige verslag over uitbreiding en landbouw werd ingegaan op het tijdschema van de onderhandelingen met de groep van Luxemburg en met de groep van Helsinki in zijn geheel.

La question du calendrier des négociations avec les groupes de Luxembourg et d’Helsinki a déjà été traitée dans le dernier rapport sur l’élargissement et l’agriculture.


De dalende trend, waarvan reeds melding werd gemaakt in het tweede verslag, hield aan behalve in het jaar 1997-1998, toen het aantal verzoekschriften vergeleken bij het vorige jaar steeg.

La tendance à la baisse du nombre de pétitions, constatée dans le Deuxième rapport, se confirme, à l'exception de l'année 1997-1998 où le nombre de pétitions a augmenté par rapport à l'année précédente.


De Commissie heeft aan alle lidstaten een vragenlijst gestuurd volgens de bijzonderheden die in het vorige verslag waren geconstateerd, behalve aan Duitsland, dat de gegevens reeds had verstrekt.

La Commission a envoyé des questionnaires à tous les États membres, selon les particularités constatées lors du précédent rapport – sauf à l’Allemagne, qui avait déjà fourni des informations.


Mijn fractie is blij dat de Raad Sociale Zaken reeds eind vorig jaar groen licht gegeven heeft voor een betere samenwerkingsstrategie en dat trouwens een groep van hoge ambtenaren al opdracht heeft gekregen om tegen juni 2000 een eerste verslag aan de Raad voor te leggen.

Mon groupe se réjouit que le Conseil "affaires sociales", dès la fin de l'année dernière, ait donné son feu vert à une meilleure stratégie de coopération et que, d'ailleurs, un groupe de hauts fonctionnaires a déjà reçu pour mission de présenter un premier rapport au Conseil en juin 2000.




Anderen hebben gezocht naar : verslag     zoals reeds     verslag van vorig     vorige verslag     vorige     vorig verslag     dit reeds     vorig     integraal verslag     waarschuwde zij reeds     over dit verslag reeds vorige     zoals we reeds     verslag dat vorig     reeds     tweede verslag     waarvan reeds     bij het vorige     gegevens reeds     eerste verslag     sociale zaken reeds     reeds eind vorig     verslag reeds vorige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag reeds vorige' ->

Date index: 2023-06-18
w