Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag staat echter » (Néerlandais → Français) :

In het verslag staat echter een aantal problematische formuleringen.

Ce rapport contient néanmoins certaines formulations problématiques.


In dit verslag is sprake van “minimuminkomen” – een omstreden vraagstuk – dat wordt gedefinieerd als zijnde een instrument dat iemand de mogelijkheid biedt een situatie van sociale uitsluiting achter zich te laten en een volledig actief leven te lijden. In het verslag staat echter ook dat het belangrijk is dit alles vergezeld te doen gaan van een breder opgezet beleid, dat ook rekening houdt met andere behoeften, zoals gezondheidszorg, onderwijs, opleiding, sociale diensten en huisvesting.

Ce rapport utilise le terme de «revenu minimum», une expression controversée définie comme un instrument qui permet d’accompagner les bénéficiaires pour leur permettre de passer des situations d’exclusion sociale à la vie active; il souligne également l’importance de politiques plus générales qui prennent aussi en considération les autres besoins: soins de santé, éducation, formation, services sociaux et logement.


Verderop in het verslag staat echter dat historische rechten herzien moeten worden.

Le rapport déclare toutefois que les droits historiques doivent être revus.


In het verslag staat echter ook dat op dit ogenblik geen middelen van de operationale naar de administratieve lijn van de toewijzing aan Galileo mogen worden verschoven.

Cependant, le rapport dit aussi que les ressources ne devraient pour l’instant pas être transférées de la ligne opérationnelle à la ligne administrative de la dotation Galileo.


In het verslag staat echter ook een kwestie waar ik het niet mee eens ben, namelijk immigratie.

Il est toutefois un problème dans le rapport avec lequel je ne suis pas d’accord, et c’est le problème de l’immigration.


(100) De verwijzing naar het besluit Regaert van 20 november 2009 die in het verslag aan de Regering staat, is echter onjuist aangezien ze het besluitnummer 198.089 in plaats van 198.078 vermeldt.

(101) Le renvoi à l'arrêt Regaert du 20 novembre 2009 qui figure dans le rapport au Gouvernement est toutefois erroné, en ce qu'il mentionne le numéro d'arrêt 198.089 au lieu de 198.078.


In het verslag aan de Koning staat echter eveneens te lezen - wat in tegenspraak lijkt te zijn met wat voorafgaat - dat de deontologische code een document vormt dat een referentiekader schept voor alle personeelsleden van de politiediensten, alsook voor hun externe partners, en zich veeleer aandient als een soort van " codificatie" , die beantwoordt aan een streven naar concretisering, coördinatie en inventarisering bestemd om

Toutefois, le rapport au Roi précise aussi, de manière apparemment contradictoire, que le code de déontologie constitue un document exposant le cadre de référence pour l'ensemble des membres du personnel des services de police, ainsi que pour leurs partenaires externes, et se présente donc plutôt comme une sorte de " codification" répondant à un effort de concrétisation, de coordination et d'inventarisation destiné à


In het verslag aan de Koning staat echter dat de maatregelen " moeten toelaten de noodzakelijke reorganisatie door te voeren in een opbouwend sociaal klimaat en te vermijden om later, ingevolge een verslechtering van de toestand van de onderneming, herstructurerings- of reclasseringemaatregelen te moeten nemen welke significante lasten zouden kunnen meebrengen voor de begroting van de Staat».

Le rapport au Roi indique cependant que les mesures " devraient permettre d'opérer la réorganisation nécessaire dans un climat social constructif et d'éviter la nécessité de devoir prendre ultérieurement, face à une dégradation de la position de l'entreprise, des mesures de restructuration ou de reclassement qui pourraient entraîner des charges significatives pour le budget de l'Etat" .


Als wij echter opnieuw de twee richtlijnen vergelijken, zien wij dat in de RBCS aan een extra criterium moet worden voldaan: terwijl in de RDGS staat dat het verslag moet worden opgesteld "over de ervaring die is opgedaan met de toepassing" van dit beding, staat in de RBCS dat de Commissie haar verslag ook moet baseren op de ervaring die is opgedaan met de toepassing van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 94/19/EG( [10]).

Toutefois, si l'on compare à nouveau les deux directives, on voit que dans la DSII, un critère supplémentaire doit être respecté: alors que la DSGD prévoit que le rapport doit être établi "sur la base de l'expérience acquise dans l'application" de cette clause, la DSII dispose que la Commission établit un rapport également "sur la base de l'expérience acquise dans l'application (...) de l'article 4, paragraphe 1, de la directive 94/19/CE"( [10]).


Het verslag kan echter op ieder moment worden ingediend , wanneer een Lid-Staat daarom verzoekt , en wordt dan met spoed aan de Raad voorgelegd .

Toutefois, le rapport précité pourra être présenté à tout moment si un État membre en fait la demande et sera soumis d'urgence au Conseil.




D'autres ont cherché : verslag staat echter     verslag     regering staat     echter     koning staat     koning staat echter     rdgs staat     wij echter     verslag kan echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag staat echter' ->

Date index: 2023-07-17
w