Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "verslag staat eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit alomvattend verslag staat eveneens een omschrijving van de situatie op nationaal vlak met betrekking tot het gevolg dat is gegeven aan de verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen, uitgaande van het aantal van dergelijke overtredingen naar aanleiding waarvan een informatiebrief is gestuurd.

Le rapport complet inclut également une description de la situation au niveau national concernant la suite donnée aux infractions en matière de sécurité routière, sur la base de la proportion d'infractions ayant fait l'objet de lettres de notification.


In dit alomvattend verslag staat eveneens een omschrijving van de situatie op nationaal vlak met betrekking tot het gevolg dat is gegeven aan de verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen, uitgaande van het aantal van dergelijke overtredingen naar aanleiding waarvan een informatiebrief is gestuurd.

Le rapport complet inclut également une description de la situation au niveau national concernant la suite donnée aux infractions en matière de sécurité routière, sur la base de la proportion d'infractions ayant fait l'objet de lettres de notification.


Het verslag aan de Koning preciseert : « Voorafgaandelijk aan de inwerkingtreding van het artikel 425, § 1, tweede lid van het Wetboek van strafvordering, moet derhalve een opleiding worden georganiseerd die het moet mogelijk maken dat voldoende advocaten in staat worden gesteld het getuigschrift te behalen dat vanaf 1 februari 2016 vereist is voor een tussenkomst als advocaat voor het Hof van Cassatie in strafzaken. Deze opleiding zal voor de eerste keer worden georganiseerd bij het begin van het gerechtelijk jaar 2014-15. [...] [Het onderhavige ontwerp] ...[+++]

Le rapport au Roi précise : « Préalablement à l'entrée en vigueur de l'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, il convient par conséquent d'organiser une formation qui doit permettre à un nombre suffisant d'avocats d'obtenir l'attestation qui sera requise à compter du 1 février 2016 pour intervenir en qualité d'avocat devant la Cour de cassation en matière pénale. Cette formation sera organisée pour la première fois au début de l'année judiciaire 2014-15. [...] [Le présent projet] a été réalisé après concertation avec l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et l'Orde van Vlaamse Balies et avec leur accord préalable. La Cour d ...[+++]


Wat betreft reguleringsmechanismen kunnen we ons in feite bedienen van het verzekeringsmechanisme, maar we moeten eveneens publieke mechanismen behouden die preventie en regulering mogelijk maken. Dat is wat er in dit verslag staat en naar mijn mening zeer belangrijk is.

Sur les mécanismes de régulation, on peut effectivement s’engager sur la voie de l’assurance, mais il faut aussi garder des mécanismes publics qui permettent de la prévention et de la régulation; c’est ce qui est dans ce rapport et ça me paraît très important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals in het onderhavige verslag staat, beveelt onze commissie eveneens aan om samen te werken met de nationale en regionale parlementen, die buitengewoon gekwalificeerd en legitiem zijn, en om ons dus niet te beperken tot één keer samenwerken per jaar omwille van de schijn.

Le rapport de notre commission recommande aussi que nous coopérions avec les institutions des parlements nationaux et régionaux, qui possèdent un degré élevé de qualification et de légitimité, et ce plus qu’une fois l’an seulement pour sauver les apparences, comme le recommande le rapport à l’examen.


1. toont zich verheugd over het besluit van de Europese Raad van 14 december 2007, waarin staat dat de Europese Raad, "die zich bewust is van de zeer specifieke situatie van de Roma in de gehele Unie, de lidstaten en de Unie verzoekt om alle middelen aan te wenden om de integratie van de Roma te verbeteren" en waarin eveneens staat dat de Europese Raad "de Commissie verzoekt de bestaande beleidsvormen en instrumenten te bekijken en vóór eind juni 2008 aan de Raad verslag uit te br ...[+++]

1. salue la conclusion du Conseil européen du 14 décembre 2007, qui "conscient de la situation très particulière des Rom dans l'Union, invite les États membres et l'Union à tout mettre en œuvre pour améliorer leur inclusion" et "invite la Commission à examiner les politiques et les instruments existants et à faire rapport au Conseil sur les progrès réalisés avant la fin du mois de juin 2008";


9. Voor wat ten slotte de evaluatie van de gesubsidieerde projecten betreft, welke evaluatie volgens artikel 22 van het ontwerp betrekking zal hebben op " de naleving van de bepalingen van de overeenkomst" , kan deze, zoals er in deze bepaling vanuit blijkt te worden gegaan, voorbereid worden door een bij name genoemd bestuur; uit artikel 5, tweede zin, van de voormelde wet van 10 augustus 2001, blijkt eveneens dat het aan de " federale leden van de Samenwerkingscommissie, na advies van de Samenwerkingscommissie" staat, en niet aan de Min ...[+++]

9. S'agissant enfin de l'évaluation des projets subventionnés, qui portera, selon l'article 22 du projet, sur " (l)e respect des dispositions de la convention" , si elle peut être instruite, comme semble l'envisager cette disposition, par une administration nommément désignée, il résulte également de l'article 5, deuxième phrase, de la loi du 10 août 2001, précitée, qu'il revient aux " membres fédéraux du Comité de coopération, après avis du Comité de coopération" , et non au Ministre de l'Intérieur, comme le prévoit l'alinéa 3 de cette disposition, de " fixe(r) le contenu précis (lire : l'objet) et les modalités de présentation de ce rapport" , étant entendu que ce ...[+++]


Ook zou het Parlement in staat zijn de begrotingsverantwoordelijkheden op doeltreffende wijze in te vullen door het Agentschap elk jaar de nodige bedragen toe te kennen om zijn verplichtingen uit te voeren, in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure (verslag eveneens in te dienen bij het Europees Parlement onder artikel 6, letter b)).

Cela permettrait également au Parlement d'exercer de manière efficace ses pouvoirs budgétaires en prévoyant chaque année les crédits adéquats, dans le cadre des procédures budgétaires annuelles (inclure le Parlement européen comme bénéficiaire à l'article 6, point b)).


In het verslag aan de Koning staat echter eveneens te lezen - wat in tegenspraak lijkt te zijn met wat voorafgaat - dat de deontologische code een document vormt dat een referentiekader schept voor alle personeelsleden van de politiediensten, alsook voor hun externe partners, en zich veeleer aandient als een soort van " codificatie" , die beantwoordt aan een streven naar concretisering, coördinatie en inventarisering bestemd om

Toutefois, le rapport au Roi précise aussi, de manière apparemment contradictoire, que le code de déontologie constitue un document exposant le cadre de référence pour l'ensemble des membres du personnel des services de police, ainsi que pour leurs partenaires externes, et se présente donc plutôt comme une sorte de " codification" répondant à un effort de concrétisation, de coordination et d'inventarisation destiné à


DE POST zal eveneens jaarlijks de Staat een verslag voorleggen over de uitvoering van het plan.

LA POSTE soumettra également tous les ans à l'Etat un rapport sur l'exécution de ce plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag staat eveneens' ->

Date index: 2024-12-02
w